Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drugs Got Me
Drogen Haben Mich
If
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
If
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
If
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
If
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
If
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
Overthinking,
'cause
I
swear
that
you
was
just
beside
me
Ich
denke
zu
viel
nach,
weil
ich
schwöre,
du
warst
gerade
neben
mir
When
I
go
to
sleep,
it's
murder,
it's
blood
on
my
white
tee
Wenn
ich
schlafen
gehe,
ist
es
Mord,
es
ist
Blut
auf
meinem
weißen
T-Shirt
And
if
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Und
wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
I
imagine
if
our
love
was
passionate
Ich
stelle
mir
vor,
wenn
unsere
Liebe
leidenschaftlich
gewesen
wäre
You
out
there
passing
it
Du
bist
da
draußen
und
gibst
sie
weiter
We
could've
lasted
if
you
wasn't
'round
them
niggas
Wir
hätten
es
schaffen
können,
wenn
du
nicht
bei
diesen
Typen
gewesen
wärst
'Cause
they
actions,
you
been
gassing
it
Denn
ihr
Verhalten,
du
hast
es
aufgebauscht
I
bottle
up
emotions,
no
one
knows
that
I
been
trapping
it
Ich
staue
Emotionen
an,
niemand
weiß,
dass
ich
sie
eingeschlossen
habe
I
gotta
thug
it
out
Ich
muss
mich
durchkämpfen
I
swear
I'll
make
it
out
Ich
schwöre,
ich
werde
es
schaffen
Yeah,
that's
lil'
Jourdon
called
JayBZY!,
that
boy
from
the
south
Ja,
das
ist
der
kleine
Jourdon,
genannt
JayBZY!,
der
Junge
aus
dem
Süden
You
get
zipped
up
I
swear
to
God
if
you
don't
zip
ya
mouth
Du
wirst
zum
Schweigen
gebracht,
ich
schwöre
bei
Gott,
wenn
du
deinen
Mund
nicht
hältst
These
drugs
up
in
my
head,
I
forgot
that
I
had
a
house
Diese
Drogen
in
meinem
Kopf,
ich
habe
vergessen,
dass
ich
ein
Haus
habe
Take
drugs
to
cope
with
my
pain
Nehme
Drogen,
um
mit
meinem
Schmerz
umzugehen
Tears
all
on
my
face,
I
forgot
to
make
it
rain
Tränen
auf
meinem
Gesicht,
ich
habe
vergessen,
es
regnen
zu
lassen
After
you
left,
tell
me
girl,
what
did
you
gain?
Nachdem
du
gegangen
bist,
sag
mir
Mädchen,
was
hast
du
gewonnen?
Did
you
like
me,
or
my
fame,
or
my
chain,
Plain
Jane?
Mochtest
du
mich,
oder
meinen
Ruhm,
oder
meine
Kette,
meine
schlichte
Kette?
If
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
If
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
If
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
If
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
If
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
Overthinking,
'cause
I
swear
that
you
was
just
beside
me
Ich
denke
zu
viel
nach,
weil
ich
schwöre,
du
warst
gerade
neben
mir
When
I
go
to
sleep,
it's
murder,
it's
blood
on
my
white
tee
Wenn
ich
schlafen
gehe,
ist
es
Mord,
es
ist
Blut
auf
meinem
weißen
T-Shirt
And
if
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Und
wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
I
wish
that
you
were
mine
Ich
wünschte,
du
wärst
mein
I
needed
you
the
most,
and
you
just
left
me
dying
Ich
brauchte
dich
am
meisten,
und
du
hast
mich
einfach
sterben
lassen
These
drugs
up
in
my
system,
'cause
I
cannot
try
Diese
Drogen
in
meinem
System,
weil
ich
es
nicht
versuchen
kann
These
drugs
up
in
my
system,
'cause
I
cannot
cry
Diese
Drogen
in
meinem
System,
weil
ich
nicht
weinen
kann
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
It's
been
a
month,
I
can't
let
you
go
Es
ist
einen
Monat
her,
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
My
brains
messed
up,
I
can't
think
no
more
Mein
Verstand
ist
durcheinander,
ich
kann
nicht
mehr
denken
I
cry
for
help,
not
a
hand
to
hold
Ich
schreie
um
Hilfe,
keine
Hand
zum
Halten
It
was
a
long
fight
(Long
fight,
long
fight)
Es
war
ein
langer
Kampf
(Langer
Kampf,
langer
Kampf)
Of
sleepless
nights
Von
schlaflosen
Nächten
It
was
a
long
fight
(Long
fight,
long
fight)
Es
war
ein
langer
Kampf
(Langer
Kampf,
langer
Kampf)
Long
fight,
long
fight,
long
fight,
long
fight
Langer
Kampf,
langer
Kampf,
langer
Kampf,
langer
Kampf
Of
sleepless
nights
Von
schlaflosen
Nächten
If
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
If
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
If
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
If
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
If
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
Overthinking,
'cause
I
swear
that
you
was
just
beside
me
Ich
denke
zu
viel
nach,
weil
ich
schwöre,
du
warst
gerade
neben
mir
When
I
go
to
sleep,
it's
murder,
it's
blood
on
my
white
tee
Wenn
ich
schlafen
gehe,
ist
es
Mord,
es
ist
Blut
auf
meinem
weißen
T-Shirt
And
if
I
ain't
got
no
one,
I
know
the
drugs
got
me
Und
wenn
ich
niemanden
habe,
weiß
ich,
dass
die
Drogen
mich
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jourdan Brothern
Album
BZY SZN!
date of release
22-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.