Lyrics and translation JayDaYoungan - Already Knew It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Already Knew It
Уже знал это
Hate
ain't
what
you
do,
it's
how
you
do
it
(say,
ooh-ooh)
Ненависть
— это
не
то,
что
ты
делаешь,
а
то,
как
ты
это
делаешь
(скажи,
у-у)
Oh-whoa,
oh-whoa,
oh-whoa
(say,
ooh-ooh)
О-вау,
о-вау,
о-вау
(скажи,
у-у)
Hate
ain't
what
you
do,
it's
how
you
do
it
(how
you
do
it)
Ненависть
— это
не
то,
что
ты
делаешь,
а
то,
как
ты
это
делаешь
(как
ты
это
делаешь)
I
been
out
the
mix
'cause
lately,
I
been
gettin'
to
it
(to
it)
Я
был
вне
движа,
потому
что
последнее
время
я
занимался
этим
(этим)
Try
to
tell
me
'bout
some
shit,
but
I
already
knew
it
(already
knew
it)
Пытаешься
рассказать
мне
какую-то
хрень,
но
я
уже
знал
это
(уже
знал
это)
They
try
to
tell
me
'bout
some
shit,
but
I
already
knew
it
(already
knew
it)
Они
пытаются
рассказать
мне
какую-то
хрень,
но
я
уже
знал
это
(уже
знал
это)
Hate
ain't
what
you
do,
it's
how
you
do
it
(how
you
do
it)
Ненависть
— это
не
то,
что
ты
делаешь,
а
то,
как
ты
это
делаешь
(как
ты
это
делаешь)
I
been
out
the
mix
'cause
lately,
I
been
gettin'
to
it
(been
gettin'
to
it)
Я
был
вне
движа,
потому
что
последнее
время
я
занимался
этим
(занимался
этим)
Try
to
tell
me
'bout
some
shit,
but
I
already
knew
it
(I
already
knew)
Пытаешься
рассказать
мне
какую-то
хрень,
но
я
уже
знал
это
(я
уже
знал)
They
try
to
tell
me
'bout
some
shit,
but
I
already
knew
it
(Heartbeatz
on
the
track)
Они
пытаются
рассказать
мне
какую-то
хрень,
но
я
уже
знал
это
(Heartbeatz
на
треке)
Lights
off,
candles,
cold
nights,
that's
our
mankind
(mankind)
Выключенный
свет,
свечи,
холодные
ночи
— это
наше
человечество
(человечество)
Run
down,
guns
out,
shots
fired,
that's
a
man
down
(man
down)
Беги,
доставай
пушки,
выстрелы
— вот
и
труп
(труп)
Draco,
case
closed,
no-oh,
we
don't
play
'round
(uh,
uh,
uh,
uh)
Драко,
дело
закрыто,
нет-нет,
мы
не
играем
(а,
а,
а,
а)
Pull
up,
hop
out,
Glocks
out,
what
you
say
now?
(Pussy
bitch)
Подъезжай,
выпрыгивай,
доставай
глоки,
что
ты
теперь
скажешь?
(Ссученая
ты
шлюха)
You
talkin'
that
shit,
is
you
ready?
(You
ready?)
Ты
говоришь
эту
хрень,
ты
готов?
(Ты
готов?)
This
a
cutter,
this
ain't
no
machete
(ain't
no
machete)
Это
резак,
это
не
мачете
(не
мачете)
Turn
a
bitch
nigga
brain
to
spaghetti
(spaghetti)
Превращу
мозги
суки
в
спагетти
(спагетти)
For
that
cheese,
the
opps
be
shreddin'
(ahh)
За
эти
деньги
оппы
будут
рвать
(а)
I'ma
slide
through,
ain't
no
talkin'
or
textin'
Я
проскользну,
никаких
разговоров
и
сообщений
No,
lil'
bitch,
do
not
leave,
I'ma
send
him
a
message
(bitch)
Нет,
сучка,
не
уходи,
я
отправлю
ему
сообщение
(сучка)
I'm
gettin'
it
in,
no
restin'
Я
в
деле,
без
отдыха
Just
for
that
bag
what
I
do,
ain't
no
tellin'
(tellin')
Просто
за
эту
сумку,
что
я
делаю,
не
расскажешь
(расскажешь)
Stupid
hoe's
too
messy
(uh)
Глупая
шлюха
слишком
грязная
(а)
I
been
nauseous,
but
started
off
blessin'
(oh-oh)
Меня
тошнило,
но
я
начал
с
благословения
(о-о)
No
feelins'
for
me
to
be
catchin'
(cut
it
off)
Никаких
чувств,
чтобы
я
их
ловил
(отсекай)
I
fuck
on
the
money,
we
sextin'
(yeah)
Я
трахаюсь
с
деньгами,
мы
секстимся
(да)
Don't
come
to
me
sideways,
bitch,
you
can
nut
like
five
ways
(five
ways)
Не
подходи
ко
мне
боком,
сучка,
ты
можешь
кончить
пятью
способами
(пятью
способами)
Bitch,
I
don't
ride
waves,
I'm
good
as
long
as
I'm
paid
(I'm
paid)
Сучка,
я
не
гоняюсь
за
волнами,
я
хорош,
пока
мне
платят
(мне
платят)
Hate
ain't
what
you
do,
it's
how
you
do
it
(how
you
do)
Ненависть
— это
не
то,
что
ты
делаешь,
а
то,
как
ты
это
делаешь
(как
ты
это
делаешь)
I
been
out
the
mix
'cause
lately,
I
been
gettin'
to
it
(gettin'
to)
Я
был
вне
движа,
потому
что
последнее
время
я
занимался
этим
(занимался
этим)
Try
to
tell
me
'bout
some
shit,
but
I
already
knew
it
(already
knew)
Пытаешься
рассказать
мне
какую-то
хрень,
но
я
уже
знал
это
(уже
знал)
They
try
to
tell
me
'bout
some
shit,
but
I
already
knew
it
(already
knew
it)
Они
пытаются
рассказать
мне
какую-то
хрень,
но
я
уже
знал
это
(уже
знал
это)
Hate
ain't
what
you
do,
it's
how
you
do
it
(how
you
do
it)
Ненависть
— это
не
то,
что
ты
делаешь,
а
то,
как
ты
это
делаешь
(как
ты
это
делаешь)
I
been
out
the
mix
'cause
lately,
I
been
gettin'
to
it
(been
gettin'
to
it)
Я
был
вне
движа,
потому
что
последнее
время
я
занимался
этим
(занимался
этим)
Try
to
tell
me
'bout
some
shit,
but
I
already
knew
it
(I
already
knew)
Пытаешься
рассказать
мне
какую-то
хрень,
но
я
уже
знал
это
(я
уже
знал)
They
try
to
tell
me
'bout
some
shit,
but
I
already
knew
it
(already
knew)
Они
пытаются
рассказать
мне
какую-то
хрень,
но
я
уже
знал
это
(уже
знал)
Tell
me
'bout
some
shit
I
already
knew
Расскажи
мне
о
том,
что
я
уже
знал
Hate
ain't
what
you
do,
it's
how
you
do
it
Ненависть
— это
не
то,
что
ты
делаешь,
а
то,
как
ты
это
делаешь
I'm
just
gonna-,
say,
mm-mm
Я
просто-,
скажи,
ммм
Mm-mm,
say,
oh-oh
Ммм,
скажи,
о-о
Mm-mm,
say,
mm-mm
Ммм,
скажи,
ммм
Oh-oh-oh,
say,
oh-oh
О-о-о,
скажи,
о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bailey Hinton, Otis Hinton, Javorius Scott
Attention! Feel free to leave feedback.