Lyrics and translation JayRoddy - Summer Luv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
vibes
trying
to
have
a
good
one
Отличная
атмосфера,
пытаюсь
хорошо
провести
время
I
finish
up
my
drink
when
it's
all
done
Допиваю
свой
напиток
до
дна
I
don't
want
to
leave
when
it's
all
done
Не
хочу
уходить,
когда
всё
закончится
Every
time
we
fight
yeah
we
fuck
better
Каждый
раз,
когда
мы
ругаемся,
потом
занимаемся
любовью
еще
лучше
She
got
Valentino's
on
with
all
leather
На
ней
Valentino
из
кожи
All
these
other
girls
diversions
Все
эти
другие
девушки
— просто
отвлекающий
маневр
I
hate
when
we
fight
I
get
no
words
in
Ненавижу,
когда
мы
ссоримся,
я
не
могу
вставить
ни
слова
You
like
how
I
dress
my
whole
closet
looks
like
urban
Тебе
нравится,
как
я
одеваюсь,
весь
мой
гардероб
выглядит
стильно
That's
my
little
spicy
mamacita
Это
моя
маленькая
острая
мамочка
She
try
to
act
like
she
isn't
a
diva
Она
пытается
вести
себя
так,
будто
она
не
дива
And
she
got
that
aura
just
like
Rita
И
у
неё
есть
эта
аура,
как
у
Риты
You
don't
like
that
drama
nah,
I
don't
like
it
either
Ты
не
любишь
драмы,
да,
я
тоже
их
не
люблю
I
told
her
to
come
just
to
cum
again
Я
сказал
ей
приехать,
чтобы
снова
кончить
It's
summertime
we've
been
going
dum
again
Лето,
мы
снова
отрываемся
All
this
summer
love
all
this
summer
luv
Вся
эта
летняя
любовь,
вся
эта
летняя
любовь
I
just
hope
it
stays
when
the
summer
ends
Я
просто
надеюсь,
что
это
останется,
когда
лето
закончится
Will
you,
be
by
my
side
when
it's
colder?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
станет
холоднее?
I'm
trying
to
keep
both
you
and
my
composure
Я
пытаюсь
сохранить
и
тебя,
и
свое
самообладание
But
when
the
summer's
over,
are
we
over
too?
Но
когда
лето
закончится,
мы
тоже
закончим?
Does
it
mean
anything,
or
is
it
just
a
fling,
fling,
fling?
Это
что-то
значит,
или
это
просто
интрижка,
интрижка,
интрижка?
I
say
that
to
say
it's
cool
either
way,
but
I
gotta
know
Я
говорю
это,
чтобы
сказать,
что
в
любом
случае
все
круто,
но
я
должен
знать
Will
you,
be
by
my
side
when
it's
colder?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
станет
холоднее?
I'm
trying
to
keep
both
you
and
my
composure
Я
пытаюсь
сохранить
и
тебя,
и
свое
самообладание
But
when
the
summer's
over,
are
we
over
too?
Но
когда
лето
закончится,
мы
тоже
закончим?
All
these
mixed
feelings
got
me
mixed
up
Все
эти
смешанные
чувства
меня
запутали
That's
why
I'm
going
heavy
on
the
mixture
Вот
почему
я
налегаю
на
коктейль
You
got
a
broken
heart
I
can't
fix
yah
У
тебя
разбитое
сердце,
я
не
могу
тебя
починить
If
you're
negative
I'll
cut
you
out
the
picture
Если
ты
будешь
негативной,
я
вырежу
тебя
из
картины
I
said
were
vibing
heavy
Я
сказал,
что
мы
сильно
кайфуем
Never
want
to
leave
till
I'm
ready
Никогда
не
хочу
уходить,
пока
не
буду
готов
Never
want
to
leave
when
it's
popping
Никогда
не
хочу
уходить,
когда
всё
в
разгаре
I
just
wish
these
summer
feelings
lasted
forever
Я
просто
хочу,
чтобы
эти
летние
чувства
длились
вечно
Something
about
you
different
В
тебе
что-то
другое
Been
in
my
feelings
you
my
shorty
I
don't
care
bout
these
bitches
Я
по
уши
влюблен,
ты
моя
малышка,
мне
плевать
на
этих
сучек
You
never
want
to
say
it's
over
cause
you
know
you'll
miss
it
Ты
никогда
не
хочешь
говорить,
что
всё
кончено,
потому
что
знаешь,
что
будешь
скучать
Yeah
I
know,
I
know,
it's
facts
Да,
я
знаю,
я
знаю,
это
факты
Yea,
it's
true
you
know
if
I
don't
hit
you
back
Да,
это
правда,
ты
знаешь,
если
я
тебе
не
отвечаю
Chillen
heavy
spent
the
weekend
at
the
diplomat
Сильно
чиллим,
провели
выходные
в
Diplomat
My
cups
full
so
you
know
I'm
bout
to
spit
some
facts
Мой
стакан
полон,
так
что
ты
знаешь,
я
сейчас
выдам
пару
фактов
When
the
summer's
over
I
just
hope
it
lasts
Когда
лето
закончится,
я
просто
надеюсь,
что
это
продлится
Will
you,
be
by
my
side
when
it's
colder?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
станет
холоднее?
I'm
trying
to
keep
both
you
and
my
composure
Я
пытаюсь
сохранить
и
тебя,
и
свое
самообладание
But
when
the
summer's
over,
are
we
over
too?
Но
когда
лето
закончится,
мы
тоже
закончим?
Does
it
mean
anything,
or
is
it
just
a
fling,
fling,
fling?
Это
что-то
значит,
или
это
просто
интрижка,
интрижка,
интрижка?
I
say
that
to
say
it's
cool
either
way,
but
I
gotta
know
Я
говорю
это,
чтобы
сказать,
что
в
любом
случае
все
круто,
но
я
должен
знать
Will
you,
be
by
my
side
when
it's
colder?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
станет
холоднее?
I'm
trying
to
keep
both
you
and
my
composure
Я
пытаюсь
сохранить
и
тебя,
и
свое
самообладание
But
when
the
summer's
over,
are
we
over
too?
Но
когда
лето
закончится,
мы
тоже
закончим?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Reese, Joshua Rothberg, Treyton Pavlik
Attention! Feel free to leave feedback.