Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
le
quite
la
combi
completa
I
took
her
whole
outfit
off
Ella
me
encanta
de
pies
a
cabeza
She
drives
me
crazy
from
head
to
toe
Para
amores
ella
ya
no
está
dispuesta
She's
not
ready
for
love
anymore
Pero
pa
janguear
sabe
que
la
vuelta
esta
hecha
But
for
partying
she
knows
it's
a
sure
thing
Una
shorty
difícil
y
complicada
de
amarrar
A
difficult
shorty,
hard
to
tie
down
Ella
solo
toma
y
fuma
mari
pa
borrar
She
just
drinks
and
smokes
weed
to
erase
De
mal
de
amores
ella
se
quiere
olvidar
She
wants
to
forget
her
heartache
Un
recuerdo
que
por
siempre
se
quiere
curar
A
memory
she
wants
to
heal
forever
Esos
recuerdos
que
solo
la
traen
muy
mal
Those
memories
that
only
bring
her
down
Era
la
copia
nunca
la
original
She
was
the
copy,
never
the
original
Ahora
ella
solo
piensa
en
lo
material
Now
she
only
thinks
about
material
things
Ya
no
se
pone
mal
por
lo
emocional
She
doesn't
get
upset
about
emotional
stuff
anymore
Emocional,
me
tiene
mal
Emotional,
she's
got
me
messed
up
Como
haces
pa
gustarme
tanto
mai
How
do
you
make
me
like
you
so
much,
girl?
Yo
se
que
tú
te
puedes
ir
de
aquí
pero
no
puedo
hacerlo
baby
sin
ti
I
know
you
can
leave
here,
but
I
can't
do
it
baby,
without
you
Mira
como
puede
ser
que
sea
mentira
Look
how
it
could
be
a
lie
Los
pretendientes
los
dejo
en
expira
I
let
the
suitors
expire
Con
esa
belleza
solo
me
inspira
With
that
beauty,
she
only
inspires
me
Solo
me
inspira
girl
Only
inspires
me,
girl
Yo
le
quite
la
combi
completa
I
took
her
whole
outfit
off
Perrea
hasta
abajo
en
la
discoteca
She
twerks
all
the
way
down
in
the
club
Me
tiene
malo
con
cinco
cervezas
She's
got
me
feeling
good
with
five
beers
Pero
pa
janguear
sabe
que
la
vuelta
esta
hecha
But
for
partying
she
knows
it's
a
sure
thing
Una
shorty
difícil
y
complicada
de
amarrar
A
difficult
shorty,
hard
to
tie
down
Ella
solo
toma
y
fuma
mari
pa
borrar
She
just
drinks
and
smokes
weed
to
erase
De
mal
de
amores
ella
se
quiere
olvidar
She
wants
to
forget
her
heartache
Un
recuerdo
que
por
siempre
se
quiere
curar
A
memory
she
wants
to
heal
forever
Esos
recuerdos
que
solo
la
traen
muy
mal
Those
memories
that
only
bring
her
down
Era
la
copia
nunca
la
original
She
was
the
copy,
never
the
original
Ahora
ella
solo
piensa
en
lo
material
Now
she
only
thinks
about
material
things
Ya
no
se
pone
mal
por
lo
emocional
She
doesn't
get
upset
about
emotional
stuff
anymore
No
puedo
creer
que
la
cosa
sea
así
I
can't
believe
it's
like
this
Ya
está
vacía
la
botella
de
henessy
The
Hennessy
bottle
is
already
empty
Lo
olvidamos
y
nos
fuimos
pa
paris
We
forgot
it
all
and
went
to
Paris
La
microdosis
de
tus
besos
ahora
son
pa
mi
The
microdose
of
your
kisses
are
now
for
me
Los
dos
en
el
party
siempre
andamo
rulay
Both
of
us
at
the
party
always
rolling
Los
ojos
achinaos
como
siempre
high
Eyes
slanted,
always
high
Esta
soltera
como
lo
dijo
lunay
She's
single
like
Lunay
said
Cuando
quiera
y
nos
vamos
de
acá
Whenever
we
want,
we're
leaving
here
Como
sea
y
nos
vamos
de
acá
No
matter
what,
we're
leaving
here
Mami
por
fa
dejemos
de
aparentar
Baby
please
let's
stop
pretending
Yo
le
quite
la
combi
completa
I
took
her
whole
outfit
off
Ella
me
encanta
de
pies
a
cabeza
She
drives
me
crazy
from
head
to
toe
Siempre
recuerdo
sus
labios
a
cereza
I
always
remember
her
cherry
lips
Y
cuando
bebo
me
viene
a
la
cabeza
And
when
I
drink
she
comes
to
mind
Dimelo
rizny
Tell
me
Rizny
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ODIZEA
date of release
20-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.