JayXander - Ig This Is It - translation of the lyrics into German

Ig This Is It - JayXandertranslation in German




Ig This Is It
Ich glaube, das ist es
Now my range running low, im running out of gas
Jetzt geht meine Reichweite zur Neige, mir geht der Sprit aus
Just a little bit at a time, let go
Nur ein kleines bisschen auf einmal, lass los
Had to take a step back
Musste einen Schritt zurücktreten
And im sorry for the past
Und es tut mir leid für die Vergangenheit
But my bag's packed i have to let go
Aber meine Tasche ist gepackt, ich muss loslassen
So i slipped up just a little bit?
Also bin ich nur ein kleines bisschen ausgerutscht?
That's alright, shift it back, pitch it up a little bit
Das ist okay, schieb es zurück, dreh es ein bisschen auf
Her pupils didnt get wider, her pupils didnt get wider
Ihre Pupillen weiteten sich nicht, ihre Pupillen weiteten sich nicht
Her pupils didnt get wider
Ihre Pupillen weiteten sich nicht
Got stuck, now im bleeding out right beside her
Festgefahren, jetzt verblute ich direkt neben ihr
Rough patch, got hurt but im fine
Schwierige Phase, wurde verletzt, aber mir geht's gut
Her eyes dried up, so are mine
Ihre Augen trockneten, meine auch
Im tired
Ich bin müde
And now youre dancing on my blind side
Und jetzt tanzt du auf meiner blinden Seite
Turn left, you go right
Ich biege links ab, du gehst rechts
Shoes are untied, i trip
Schuhe sind offen, ich stolpere
You catch me? Nice try.
Du fängst mich? Netter Versuch.
Fuel low, cant escape, cant take this life
Sprit niedrig, kann nicht entkommen, kann dieses Leben nicht ertragen
Now my range running low, im running out of gas
Jetzt geht meine Reichweite zur Neige, mir geht der Sprit aus
Just a little bit at a time, let go
Nur ein kleines bisschen auf einmal, lass los
Had to take a step back
Musste einen Schritt zurücktreten
And im sorry for the past
Und es tut mir leid für die Vergangenheit
But my bag's packed i have to let go
Aber meine Tasche ist gepackt, ich muss loslassen
So i slipped up just a little bit?
Also bin ich nur ein kleines bisschen ausgerutscht?
That's alright, shift it back, pitch it up a little bit
Das ist okay, schieb es zurück, dreh es ein bisschen auf
Her pupils didnt get wider, her pupils didnt get wider
Ihre Pupillen weiteten sich nicht, ihre Pupillen weiteten sich nicht
Now youre just a symptom of this lost art
Jetzt bist du nur ein Symptom dieser verlorenen Kunst
You and me, moving fast, sitting in my parked car
Du und ich, schnell unterwegs, sitzen in meinem geparkten Auto
Screaming out, "help me now" - Post it with a black heart
Schreien 'Hilf mir jetzt' - Poste es mit einem schwarzen Herzen
Losing now, moving south, choosing to be subpar
Jetzt verlieren, nach Süden ziehen, wählen, unterdurchschnittlich zu sein
White noise at the show and ive got stage fright
Weißes Rauschen bei der Show und ich habe Lampenfieber
Hope you wont be there
Hoffe, du wirst nicht da sein
Default to i dont know
Zurückfallen auf 'Ich weiß nicht'
Now im out of sight, seeing not so clear
Jetzt bin ich außer Sichtweite, sehe nicht mehr so klar
Now my range running low, im running out of gas
Jetzt geht meine Reichweite zur Neige, mir geht der Sprit aus
Just a little bit at a time, let go
Nur ein kleines bisschen auf einmal, lass los
Had to take a step back
Musste einen Schritt zurücktreten
And im sorry for the past
Und es tut mir leid für die Vergangenheit
But my bag's packed i have to let go
Aber meine Tasche ist gepackt, ich muss loslassen
So i slipped up just a little bit?
Also bin ich nur ein kleines bisschen ausgerutscht?
That's alright, shift it back, pitch it up a little bit
Das ist okay, schieb es zurück, dreh es ein bisschen auf
Her pupils didnt get wider, her pupils didnt get wider
Ihre Pupillen weiteten sich nicht, ihre Pupillen weiteten sich nicht





Writer(s): Jayden Palmer


Attention! Feel free to leave feedback.