Lyrics and translation Jaya Lakshmi & Ananda - Closer to You-Jai Jagadambe
The
seasons
come
and
they
go,
changing
over
time
Времена
года
приходят
и
уходят,
меняясь
со
временем.
The
leaves
will
grow
and
fall,
the
cycles
of
life
Листья
будут
расти
и
опадать,
циклы
жизни,
But
you
are
the
constant,
ever
in
my
life
но
ты-постоянная,
всегда
в
моей
жизни.
Guiding
me
on
Направляя
меня
вперед
The
thought
of
you
brings
so
much
joy
Мысль
о
тебе
приносит
столько
радости.
The
thought
of
you
brings
me
home
Мысль
о
тебе
приводит
меня
домой.
The
thought
of
you
brings
me
to
my
knees
При
мысли
о
тебе
я
падаю
на
колени.
Knowing
there's
so
much
more
Зная,
что
есть
гораздо
больше.
How
may
I
serve
you
more
Чем
я
могу
служить
тебе
больше?
How
may
I
love
you
more
Как
я
могу
любить
тебя
сильнее
How
may
I
be
closer
to
you
Как
я
могу
быть
ближе
к
тебе
You
are
the
wind,
that
presses
against
my
sails
Ты-ветер,
который
давит
на
мои
паруса.
The
stars
that
Shine
bright,
through
the
thickest
veils
Звезды,
что
ярко
светят
сквозь
густейшие
завесы.
You
are
this
vessel,
carrying
me
along
the
way
Ты-это
судно,
несущее
меня
по
пути.
Ever
towards
my
heart
Навеки
навстречу
моему
сердцу
How
may
I
serve
you
more
Чем
я
могу
служить
тебе
больше?
How
may
I
love
you
more
Как
я
могу
любить
тебя
сильнее
How
may
I
be
closer
to
you
Как
я
могу
быть
ближе
к
тебе
Mantra:
Jai
Jai
Jai
Jagadambe
Мантра:
Джай
Джай
Джай
Джагадамбе
A
mantra
giving
praise
and
connection
with
the
divine
mother
of
the
universe
Мантра
воздающая
хвалу
и
связь
с
Божественной
Матерью
Вселенной
Ma:
Another
name
for
the
divine
mother
Ма:
другое
имя
для
Божественной
Матери.
Jai
Kali:
Praises
to
Kali,
divine
mother
fiercely
compassionate
Джай
Кали:
хвала
Кали,
Божественной
Матери,
яростно
сострадательной.
Jai
Durga:
Praises
to
Durga,
divine
mother
as
the
invincible/warriors
Джай
Дурга:
хвала
Дурге,
Божественной
Матери,
как
непобедимой
воительнице.
Jai
Lakshmi:
Praises
to
Lakshmi,
divine
mother
as
beauty,
splendor,
abundance
Джай
Лакшми:
восхваляет
Лакшми,
Божественную
Мать,
как
красоту,
великолепие,
изобилие.
Nobility,
enlightenment,
fertility
and
golden
radiance
Благородство,
просвещение,
плодородие
и
золотое
сияние.
Saraswati
Ma:
Praises
to
Saraswati,
divine
mother
as
knowledge,
arts,
creativity
and
grace
Сарасвати
Ма:
хвала
Сарасвати,
Божественной
Матери,
как
знанию,
искусству,
творчеству
и
благодати.
Mother
of
love.
Mother
of
my
heart.
Mother
of
my
soul.
Mother
of
all
Мать
любви,
мать
моего
сердца,
мать
моей
души,
мать
всего
сущего.
How
may
I
serve
you
more
Чем
я
могу
служить
тебе
больше?
How
may
I
love
you
more
Как
я
могу
любить
тебя
сильнее?
How
may
I
be
closer
to
you
Как
я
могу
быть
ближе
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ananda Yogiji
Attention! Feel free to leave feedback.