Lyrics and translation Jayamoorthy - Amma Pole (From "49-O")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amma Pole (From "49-O")
Как Мать (Из фильма "49-O")
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Ты
— моя
опора,
моя
крепость.
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Ты
— моя
опора,
моя
крепость.
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Ты
— моя
опора,
моя
крепость.
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Ты
— моя
опора,
моя
крепость.
Ava
Nattu
Vecha
Naaththai
Ellam
Kathiraakkuraa
Земля,
которую
ты
коснулась,
расцветает,
Enga
Pulla
Kutti
Aththanaikkum
Pasi
Aathuraa
Мой
малыш
тоже
голоден
по
тебе,
Ava
Kaayaamaththaan
Pachai
Mannai
Valamaakkuraa
Твоё
тело
делает
землю
зелёной,
Vazhi
Kaatturaa
Ты
показываешь
путь.
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Ты
— моя
опора,
моя
крепость.
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Ты
— моя
опора,
моя
крепость.
Eththanayo
Naalaaga
Enniyadhu
Joraaga
Так
много
дней
я
считал
с
тоской,
Aththanaiyum
Kai
Sera
Varudhe
Thooral
И
вот,
наконец,
пришло
время
благодатного
дождя.
Athai
Pulla
Ava
Pola
Azhagaana
Mann
Vaasam
А
твой
чудесный
аромат
земли,
Nandu
Sendu
Velaiyaada
Velagaadhe
Sandhosam
Заставляет
меня
улыбаться
без
причины,
Puththukkulla
Katterumbu
Kudiyaerudhe
Бамбук
в
сердце
прорастает,
Adha
Kandukitta
Thattaanundhaan
Tharumaarudhe
Только
увидев
тебя,
он
начинает
цвести,
Varunkaalam
Ini
Sogamillai
Thelivaanadhe
Сезон
дождей
больше
не
приносит
печали,
а
лишь
ясность,
Vidhi
Maarudhe
Судьба
меняется.
Hey
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Эй,
как
мать,
она
дарит
дождь,
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Ты
— моя
опора,
моя
крепость.
Patta
Maram
Poovaaga,
Pallam
Kuzhi
Medaaga
Сухие
деревья
расцветают,
озера
наполняются,
Kottugira
Aagaayam
Kodukkum
Saami
Дующий
ветер
— дар
богов,
Kattadangal
Uruvaaga
Vayakaatta
Azhichaanga
Плотины
разрушились,
реки
вышли
из
берегов,
Pattiniyil
Pala
Nooru
Vivasaayi
Marichchaanga
Сотни
фермеров
погибли
от
голода,
Kanna
Katti
Vittadhu
Pol
Theriyaamaley
Мы
как
будто
ослепли,
не
видим,
Naama
Thattu
Kettu
Nikkiromey
Puriyaamaley
Мы
строим
дома,
но
не
понимаем,
Vivasaaiyam
Mattum
Illaiyina
Uyiredhu
Daa
Без
сельского
хозяйства
нет
жизни,
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Ты
— моя
опора,
моя
крепость.
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Ты
— моя
опора,
моя
крепость.
Ava
Nattu
Vecha
Naaththai
Ellam
Kathiraakkuraa
Земля,
которую
ты
коснулась,
расцветает,
Enga
Pulla
Kutti
Aththanaikkum
Pasi
Aathuraa
Мой
малыш
тоже
голоден
по
тебе,
Ava
Kaayaamaththaan
Pachai
Mannai
Valamaakkuraa
Твоё
тело
делает
землю
зелёной,
Vazhi
Kaatturaa
Ты
показываешь
путь.
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Ты
— моя
опора,
моя
крепость.
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Ты
— моя
опора,
моя
крепость.
Thantha
Nanna
Naana
Nanna
Мой
дедушка,
мой
отец,
Thantha
Nanne
Naane
Nanna
Мой
отец,
я
сам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K, Yugabharathi
Attention! Feel free to leave feedback.