Jaybee feat. Deshayla & Ski - Far Away - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaybee feat. Deshayla & Ski - Far Away - Radio Edit




Far Away - Radio Edit
Далеко - Radio Edit
Far, far away, far away, far away
Далеко, далеко, далеко, далеко
So nah und doch so fern
Так близко и всё же так далеко
Far, far away, far away, far away
Далеко, далеко, далеко, далеко
Du bist mein schönster Stern
Ты моя самая прекрасная звезда
Far, far away, far away, far away
Далеко, далеко, далеко, далеко
Ich las dich nicht mehr los
Я тебя больше не отпущу
Far, far away, far away, far away
Далеко, далеко, далеко, далеко
Für dich geh ich in den tot
За тебя я пойду на смерть
Du bist so weit entfernt mein kleiner Stern,
Ты так далеко, моя звёздочка,
Ich flieg zu dir,
Я лечу к тебе,
Denn ich reise gern und du bist sowieso die weite Reise wert,
Ведь я люблю путешествовать, и ты, в любом случае, стоишь долгого пути,
Ich guck dich an, seh wie du leuchtest und bereue nichts,
Я смотрю на тебя, вижу, как ты сияешь, и ни о чём не жалею,
Dein glänzend wunderbarer Charakter scheint durch dein äußeres, ej
Твой блестящий, чудесный характер просвечивает сквозь твою внешность, эй
Ich freue mich wenn wir uns sorglos begegnen und sehen
Я радуюсь, когда мы беззаботно встречаемся и видим друг друга
Und uns zeitlos ohne Worte verstehen
И понимаем друг друга без слов, вне времени
Es ist der König und die Königin, Prinzessin und ihr Märchenprinz
Это король и королева, принцесса и её принц из сказки
Jeder beneidet uns weil wir das perfekte Pärchen sind
Все нам завидуют, потому что мы идеальная пара
Weil unsere Story wie ein Märchen klingt,
Потому что наша история похожа на сказку,
Das nenne ich Schicksal Schatz das mit dir
Это я называю судьбой, дорогая, которая свела меня
Und mir war echt ein positiver Schicksalsschlag
С тобой, и это был настоящий позитивный удар судьбы
Ich will dich jetzt in meine Arme verschließen bis
Я хочу сейчас заключить тебя в свои объятия, пока
Dein Duft für immer in meiner Kleidung manifestiert ist
Твой аромат навсегда не впитается в мою одежду
Ich lieb dich
Я люблю тебя
Ich bin kein Kerl vieler Worte und
Я не парень многих слов и
Dank dir auch kein Kerl vieler Sorgen
Благодаря тебе, больше не парень многих забот
Geh mit dir gerne bis morgen durch die Nacht
С тобой готов гулять всю ночь до утра
Statt zu machen nur das was dir gefällt
Вместо того, чтобы делать только то, что тебе нравится
Egal was ist weil dieser Mann zu dir hält
Неважно, что происходит, потому что этот мужчина всегда с тобой
Du bist mein Stern am Himmel
Ты моя звезда на небе
Far, far away, far away, far away
Далеко, далеко, далеко, далеко
So nah und doch so fern
Так близко и всё же так далеко
Far, far away, far away, far away
Далеко, далеко, далеко, далеко
Du bist mein schönster Stern
Ты моя самая прекрасная звезда
Far, far away, far away, far away
Далеко, далеко, далеко, далеко
Ich las dich nicht mehr los
Я тебя больше не отпущу
Far, far away, far away, far away
Далеко, далеко, далеко, далеко
Für dich geh ich in den tot
За тебя я пойду на смерть
Ich hät mir ehrlich niemals träumen lassen dich zu haben
Честно говоря, я бы никогда не мечтал о том, чтобы быть с тобой
Eher hätte ich gedacht das Träume platzen wie Seifenblasen
Скорее, я думал, что мечты лопаются, как мыльные пузыри
Keine Gefahren mit dir an meiner Seite im Leben
Никаких опасностей с тобой рядом в жизни
Ich will eigentlich nichts
Я, на самом деле, ничего не хочу
Außer meine Zeiten mit dir erleben
Кроме как проводить время с тобой
Will dir alles geben was ich hab
Хочу дать тебе всё, что у меня есть
Was ich weiß und haben werde
Что я знаю и буду иметь
Wissen werde, alles wissenswerte bis ich sterbe
Буду знать, всё, что стоит знать, пока не умру
Meinen Namen ehren,
Чтить своё имя,
Du machst deinem Namen alle Ehre
Ты делаешь честь своему имени
Schatz dein Lachen ist das allergrößte Present auf dieser ganzen Erde
Дорогая, твой смех самый большой подарок на всей этой земле
Ich schwöre
Клянусь
Ich lass dich nicht allein,
Я не оставлю тебя одну,
... Ich lass dich nicht allein
... Я не оставлю тебя одну
Ich will nur bei dir sein
Я хочу быть только с тобой
Baby kannst du's sehen?
Детка, ты видишь это?
... Kannst du's sehen?
... Ты видишь это?
Ich will nur noch dich bei mir
Я хочу только тебя рядом
... Ich will nur dich bei mir
... Я хочу только тебя рядом
Dich nie mehr verlieren
Никогда тебя не потерять
... ich will dich nie mehr verlieren
... я не хочу тебя больше никогда потерять
Far, far away, far away, far away
Далеко, далеко, далеко, далеко
So nah und doch so fern
Так близко и всё же так далеко
Far, far away, far away, far away
Далеко, далеко, далеко, далеко
Du bist mein schönster Stern
Ты моя самая прекрасная звезда
Far, far away, far away, far away
Далеко, далеко, далеко, далеко
Ich las dich nicht mehr los
Я тебя больше не отпущу
Far, far away, far away, far away
Далеко, далеко, далеко, далеко
Für dich geh ich in den tot
За тебя я пойду на смерть






Attention! Feel free to leave feedback.