Lyrics and translation Jaybee feat. Deshayla & Ski - Far Away - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far Away - Radio Edit
Далеко - Radio Edit
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
So
nah
und
doch
so
fern
Так
близко
и
всё
же
так
далеко
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Du
bist
mein
schönster
Stern
Ты
моя
самая
прекрасная
звезда
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Ich
las
dich
nicht
mehr
los
Я
тебя
больше
не
отпущу
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Für
dich
geh
ich
in
den
tot
За
тебя
я
пойду
на
смерть
Du
bist
so
weit
entfernt
mein
kleiner
Stern,
Ты
так
далеко,
моя
звёздочка,
Ich
flieg
zu
dir,
Я
лечу
к
тебе,
Denn
ich
reise
gern
und
du
bist
sowieso
die
weite
Reise
wert,
Ведь
я
люблю
путешествовать,
и
ты,
в
любом
случае,
стоишь
долгого
пути,
Ich
guck
dich
an,
seh
wie
du
leuchtest
und
bereue
nichts,
Я
смотрю
на
тебя,
вижу,
как
ты
сияешь,
и
ни
о
чём
не
жалею,
Dein
glänzend
wunderbarer
Charakter
scheint
durch
dein
äußeres,
ej
Твой
блестящий,
чудесный
характер
просвечивает
сквозь
твою
внешность,
эй
Ich
freue
mich
wenn
wir
uns
sorglos
begegnen
und
sehen
Я
радуюсь,
когда
мы
беззаботно
встречаемся
и
видим
друг
друга
Und
uns
zeitlos
ohne
Worte
verstehen
И
понимаем
друг
друга
без
слов,
вне
времени
Es
ist
der
König
und
die
Königin,
Prinzessin
und
ihr
Märchenprinz
Это
король
и
королева,
принцесса
и
её
принц
из
сказки
Jeder
beneidet
uns
weil
wir
das
perfekte
Pärchen
sind
Все
нам
завидуют,
потому
что
мы
идеальная
пара
Weil
unsere
Story
wie
ein
Märchen
klingt,
Потому
что
наша
история
похожа
на
сказку,
Das
nenne
ich
Schicksal
Schatz
das
mit
dir
Это
я
называю
судьбой,
дорогая,
которая
свела
меня
Und
mir
war
echt
ein
positiver
Schicksalsschlag
С
тобой,
и
это
был
настоящий
позитивный
удар
судьбы
Ich
will
dich
jetzt
in
meine
Arme
verschließen
bis
Я
хочу
сейчас
заключить
тебя
в
свои
объятия,
пока
Dein
Duft
für
immer
in
meiner
Kleidung
manifestiert
ist
Твой
аромат
навсегда
не
впитается
в
мою
одежду
Ich
lieb
dich
Я
люблю
тебя
Ich
bin
kein
Kerl
vieler
Worte
und
Я
не
парень
многих
слов
и
Dank
dir
auch
kein
Kerl
vieler
Sorgen
Благодаря
тебе,
больше
не
парень
многих
забот
Geh
mit
dir
gerne
bis
morgen
durch
die
Nacht
С
тобой
готов
гулять
всю
ночь
до
утра
Statt
zu
machen
nur
das
was
dir
gefällt
Вместо
того,
чтобы
делать
только
то,
что
тебе
нравится
Egal
was
ist
weil
dieser
Mann
zu
dir
hält
Неважно,
что
происходит,
потому
что
этот
мужчина
всегда
с
тобой
Du
bist
mein
Stern
am
Himmel
Ты
моя
звезда
на
небе
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
So
nah
und
doch
so
fern
Так
близко
и
всё
же
так
далеко
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Du
bist
mein
schönster
Stern
Ты
моя
самая
прекрасная
звезда
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Ich
las
dich
nicht
mehr
los
Я
тебя
больше
не
отпущу
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Für
dich
geh
ich
in
den
tot
За
тебя
я
пойду
на
смерть
Ich
hät
mir
ehrlich
niemals
träumen
lassen
dich
zu
haben
Честно
говоря,
я
бы
никогда
не
мечтал
о
том,
чтобы
быть
с
тобой
Eher
hätte
ich
gedacht
das
Träume
platzen
wie
Seifenblasen
Скорее,
я
думал,
что
мечты
лопаются,
как
мыльные
пузыри
Keine
Gefahren
mit
dir
an
meiner
Seite
im
Leben
Никаких
опасностей
с
тобой
рядом
в
жизни
Ich
will
eigentlich
nichts
Я,
на
самом
деле,
ничего
не
хочу
Außer
meine
Zeiten
mit
dir
erleben
Кроме
как
проводить
время
с
тобой
Will
dir
alles
geben
was
ich
hab
Хочу
дать
тебе
всё,
что
у
меня
есть
Was
ich
weiß
und
haben
werde
Что
я
знаю
и
буду
иметь
Wissen
werde,
alles
wissenswerte
bis
ich
sterbe
Буду
знать,
всё,
что
стоит
знать,
пока
не
умру
Meinen
Namen
ehren,
Чтить
своё
имя,
Du
machst
deinem
Namen
alle
Ehre
Ты
делаешь
честь
своему
имени
Schatz
dein
Lachen
ist
das
allergrößte
Present
auf
dieser
ganzen
Erde
Дорогая,
твой
смех
— самый
большой
подарок
на
всей
этой
земле
Ich
lass
dich
nicht
allein,
Я
не
оставлю
тебя
одну,
...
Ich
lass
dich
nicht
allein
...
Я
не
оставлю
тебя
одну
Ich
will
nur
bei
dir
sein
Я
хочу
быть
только
с
тобой
Baby
kannst
du's
sehen?
Детка,
ты
видишь
это?
...
Kannst
du's
sehen?
...
Ты
видишь
это?
Ich
will
nur
noch
dich
bei
mir
Я
хочу
только
тебя
рядом
...
Ich
will
nur
dich
bei
mir
...
Я
хочу
только
тебя
рядом
Dich
nie
mehr
verlieren
Никогда
тебя
не
потерять
...
ich
will
dich
nie
mehr
verlieren
...
я
не
хочу
тебя
больше
никогда
потерять
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
So
nah
und
doch
so
fern
Так
близко
и
всё
же
так
далеко
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Du
bist
mein
schönster
Stern
Ты
моя
самая
прекрасная
звезда
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Ich
las
dich
nicht
mehr
los
Я
тебя
больше
не
отпущу
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Für
dich
geh
ich
in
den
tot
За
тебя
я
пойду
на
смерть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Far Away
date of release
17-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.