Lyrics and translation Jaycee - Greatness Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greatness Freestyle
Фристайл Величия
Greatness
is
just
something
we
made
up
Величие
- это
всего
лишь
то,
что
мы
придумали
Somehow
we've
come
to
believe
that
greatness
is
a
gift
Почему-то
мы
поверили,
что
величие
- это
дар,
Reserved
for
a
chosen
few,
for
prodigies,
for
superstars
Зарезервированный
для
избранных,
для
вундеркиндов,
для
суперзвезд.
Greatness
is
not
some
rare
DNA
strand
Величие
- это
не
какая-то
редкая
цепочка
ДНК,
It's
not
some
precious
thing
Это
не
какая-то
драгоценность.
Greatness
is
no
more
unique
to
us
then
breathing
Величие
так
же
свойственно
нам,
как
и
дыхание.
We're
all
capable
of
it
Мы
все
способны
на
это,
I'm
talking
Я
говорю
о
том
времени,
Back
when
nobody
was
down
with
Down
Under
Когда
никто
не
поддерживал
Австралию,
This
that
new
sound,
this
that
found
hunger
Это
тот
самый
новый
звук,
это
та
самая
жажда,
I'm
tryna'
do
it
all
before
I'm
ground
under
Я
пытаюсь
сделать
все
до
того,
как
меня
похоронят,
I'm
a
pro,
ain't
be
found,
I'm
profound
brother
Я
профи,
меня
не
найти,
я
глубокий,
брат.
I've
broken
down
but
I
never
brake
to
Я
ломался,
но
никогда
не
сдавался,
I'm
never
breaking
only
breaking
when
it's
breakthroughs
Я
никогда
не
ломаюсь,
только
когда
это
прорывы.
Even
when
I
played
for
change
I
never
changed
too
Даже
когда
я
играл
за
мелочь,
я
никогда
не
менялся,
I
told
my
mumma
I'mma
be
the
one
to
save
you
Я
сказал
маме,
что
стану
тем,
кто
тебя
спасет,
It's
time
for
me
to
be
the
man
I
claim
to
Пришло
время
мне
стать
тем
человеком,
которым
я
себя
считаю.
I
love
my
dad
but
hate
that
he
betrayed
you
Я
люблю
своего
отца,
но
ненавижу,
что
он
предал
тебя,
From
his
mistakes
I
learnt
what
not
to
do
На
его
ошибках
я
учился,
чего
не
следует
делать.
You
priceless,
how
can
I
repay
you
Ты
бесценна,
как
я
могу
отплатить
тебе?
I
told
my
managers
that
this
the
one
Я
сказал
своим
менеджерам,
что
это
то
самое,
Twenty
songs
later
we
sounding
dumb
Двадцать
песен
спустя
мы
звучим
глупо,
Forty
songs
later
I
hold
my
tongue
Сорок
песен
спустя
я
прикусываю
язык,
Sixty
songs
later
we
still
ain't
done
Шестьдесят
песен
спустя
мы
все
еще
не
закончили.
I
played
the
halftime
show
in
like
half
the
time
Я
отыграл
шоу
в
перерыве
за
половину
времени,
I
went
and
mastered
every
song
I'm
a
mastermind
Я
пошел
и
освоил
каждую
песню,
я
вдохновитель,
This
for
the
times
I
couldn't
eat
coz
my
card
declined
Это
за
те
времена,
когда
я
не
мог
есть,
потому
что
моя
карта
отклонена,
I
told
you
I'm
a
rare
breed
this
shit
hard
to
find
Я
же
говорил,
что
я
редкая
порода,
это
дерьмо
трудно
найти.
I
used
to,
mix
drinks
now
I
mix
raps
Я
раньше
смешивал
напитки,
теперь
я
смешиваю
рэп,
Now
the
kids
think
that
my
shit
slaps
Теперь
детишки
думают,
что
мое
дерьмо
качает.
I'm
really
bout
to
be
the
fucking
greatest
now
Теперь
я
действительно
стану
чертовски
великим,
They
can't
comprehend
my
conversations
now
Они
больше
не
понимают
моих
разговоров,
Got
every
reason
for
celebrations
now
Теперь
у
меня
есть
все
основания
для
празднования,
No
opposition
it's
operations
now
Никакой
оппозиции,
только
операции.
I
waited
for
my
turn
and
now
they
turn
around
Я
ждал
своей
очереди,
и
теперь
они
оборачиваются,
I
remember
all
them
times
they
went
and
turned
me
down
Я
помню
все
те
времена,
когда
они
отвергали
меня.
I
used
to
hand
CVs
for
interviews
Раньше
я
раздавал
резюме
для
собеседований,
Now
you
see
me
on
TV
doing
interviews
Теперь
ты
видишь
меня
по
телевизору,
дающего
интервью.
26
MV's
with
no
interludes
26
музыкальных
клипов
без
перерывов,
Knock
me
down
on
my
knees
like
I'm
into
you
Поставь
меня
на
колени,
как
будто
я
тебе
нравлюсь.
Inside
I
had
my
vision
that's
my
inner
views
Внутри
у
меня
было
свое
видение,
это
мои
внутренние
взгляды,
But
I
had
to
do
some
digging
find
the
inner
you
Но
мне
пришлось
немного
покопаться,
чтобы
найти
твое
внутреннее
«я».
I
remember
skipping
school
with
the
substitutes
Я
помню,
как
прогуливал
школу
с
теми,
кто
замещал
учителей,
Now
I
never
skip
a
beat
over
these
drums
and
loops
Теперь
я
никогда
не
пропускаю
ни
бита
над
этими
ударными
и
лупами.
This
the
mother
fucking
greatness
soundtrack
Это
чертов
саундтрек
величия,
I've
made
my
mind
up
I
ain't
never
going
back
Я
решил,
что
никогда
не
вернусь
назад.
They
pave
the
road
to
hell
with
good
intentions
Они
выстилают
дорогу
в
ад
благими
намерениями,
I
was
there
for
a
second
it
only
made
me
strengthen
Я
был
там
секунду,
это
только
укрепило
меня.
So
now
I
know
I
got
no
choice
so
when
I
lay
this
session
Так
что
теперь
я
знаю,
что
у
меня
нет
выбора,
поэтому,
когда
я
записываю
этот
трек,
I
leave
a
part
of
me
in
this
so
you
can
feel
my
presence
Я
оставляю
в
нем
частичку
себя,
чтобы
ты
мог
почувствовать
мое
присутствие.
These
words
are
more
than
a
sentence,
this
shit
energetic
Эти
слова
- больше,
чем
просто
предложение,
это
дерьмо
заряжает
энергией,
So
when
you
attract
to
my
music
you
know
it
was
destined
Так
что,
когда
тебя
тянет
к
моей
музыке,
ты
знаешь,
что
это
было
предопределено.
This
shit
is
never
ending,
never
destroyed
or
created
Это
дерьмо
бесконечно,
никогда
не
разрушается
и
не
создается,
I
made
it
way
before
I
ever
made
it
Я
сделал
это
задолго
до
того,
как
сделал.
I
took
your
spot
way
before
I
ever
had
to
take
it
Я
занял
твое
место
задолго
до
того,
как
мне
пришлось
его
занять,
This
shit
is
greatness
at
its
greatest
Это
дерьмо
- величие
в
своем
величии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaycee Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.