Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parezco un Loco
Ich wirke wie ein Verrückter
Si
esta
noche
se
diera
Wenn
es
heute
Nacht
passieren
würde
Parar
el
tiempo
y
que
dure
un
par
de
besos
más
Die
Zeit
anzuhalten,
damit
es
ein
paar
Küsse
länger
dauert
Como
si
fueras
mía
Als
wärst
du
mein
Tocar
el
cielo
y
conmigo
llegas
más
alla
Den
Himmel
berühren
lassen
und
mit
mir
kommst
du
noch
weiter
Me
matan
las
ganas
de
verte
Die
Sehnsucht
nach
dir
bringt
mich
um
Sólo
contigo
la
atracción
es
tan
fuerte
Nur
mit
dir
ist
die
Anziehung
so
stark
Vente
conmigo
y
veras
que
bien
se
siente
Komm
mit
mir
und
du
wirst
sehen,
wie
gut
es
sich
anfühlt
Cuando
te
tenga
cerquita
de
mí
Wenn
ich
dich
ganz
nah
bei
mir
habe
Me
desespero,
me
estoy
muriendo
por
dentro
Ich
verzweifle,
ich
sterbe
innerlich
Y
cuando
te
llamo
no
me
dice′
na',
na′,
na'
Und
wenn
ich
dich
anrufe,
sagst
du
nichts,
nichts,
nichts
Parezco
un
loco
desesperado
(llamando)
Ich
wirke
wie
ein
verzweifelter
Verrückter
(rufe
an)
Me
desespero,
me
estoy
muriendo
por
dentro
Ich
verzweifle,
ich
sterbe
innerlich
Y
cuando
te
llamo
no
me
dice'
na′,
na′,
na'
Und
wenn
ich
dich
anrufe,
sagst
du
nichts,
nichts,
nichts
Parezco
un
loco
desesperado
(llamando)
Ich
wirke
wie
ein
verzweifelter
Verrückter
(rufe
an)
Quisiera
detener
el
tiempo
cuando
estoy
a
tu
la′o
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
anhalten,
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
Si
tú
supieras
que
me
tienes
motiva'o
Wenn
du
wüsstest,
dass
du
mich
motivierst
No
quiero
estar
con
nadie
más
Ich
will
mit
keiner
anderen
zusammen
sein
Tú
tienes
la
estamina
Du
hast
die
Ausdauer
Estoy
que
me
siento
enamora′o
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
verliebt
Cuando
estoy
contigo
ma'
Wenn
ich
bei
dir
bin,
Ma'
Quiero
adelantarme
el
proceso
Will
ich
den
Prozess
beschleunigen
De
pies
a
cabeza
comerte
a
besos
Dich
von
Kopf
bis
Fuß
mit
Küssen
bedecken
Baby,
yo
quiero
de
eso
Baby,
davon
will
ich
Desde
que
te
vi
yo
me
puse
pa′
eso
Seit
ich
dich
gesehen
habe,
bin
ich
darauf
aus
Me
tiene
loco
tu
figura
Deine
Figur
macht
mich
verrückt
Como
me
tocas
y
me
juras,
girl
Wie
du
mich
berührst
und
mir
schwörst,
Girl
Que
no
hay
otra
calentura
que
te
Dass
es
keine
andere
Hitze
gibt,
die
dich
Vuelva
tan
loca
hasta
perder
la
cordura,
girl
So
verrückt
macht,
bis
du
den
Verstand
verlierst,
Girl
Me
vuelve
loco
tu
figura
Deine
Figur
macht
mich
verrückt
Como
me
tocas
y
me
juras,
girl
Wie
du
mich
berührst
und
mir
schwörst,
Girl
Que
no
hay
otra
calentura
que
te
Dass
es
keine
andere
Hitze
gibt,
die
dich
Vuelva
tan
loca
hasta
perder
la
cordura
So
verrückt
macht,
bis
du
den
Verstand
verlierst
Me
desespero,
me
estoy
muriendo
por
dentro
Ich
verzweifle,
ich
sterbe
innerlich
Y
cuando
te
llamo
no
me
dice'
na',
na′,
na′
Und
wenn
ich
dich
anrufe,
sagst
du
nichts,
nichts,
nichts
Parezco
un
loco
desesperado
(llamando)
Ich
wirke
wie
ein
verzweifelter
Verrückter
(rufe
an)
Me
desespero,
me
estoy
muriendo
por
dentro
Ich
verzweifle,
ich
sterbe
innerlich
Y
cuando
te
llamo
no
me
dice'
na′,
na',
na′
Und
wenn
ich
dich
anrufe,
sagst
du
nichts,
nichts,
nichts
Parezco
un
loco
desesperado
(llamando)
Ich
wirke
wie
ein
verzweifelter
Verrückter
(rufe
an)
Bebé,
no
aguanto
y
quiero
confesarte
Baby,
ich
halte
es
nicht
aus
und
will
es
dir
gestehen
Desde
la
última
vez
no
paro
de
pensarte
Seit
dem
letzten
Mal
kann
ich
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Recuerdo
que
lo
hicimos,
mai,
en
todas
partes
Ich
erinnere
mich,
dass
wir
es
überall
getrieben
haben,
Mai
No
olvide'
lo
que
tuvimos
y
volví
a
llamarte
otra
vez
Vergiss
nicht,
was
wir
hatten,
und
ich
habe
dich
wieder
angerufen
Estoy
llamándote
pa′
ver
si
puedes
Ich
rufe
dich
an,
um
zu
sehen,
ob
du
kannst
Si
estás
dispuesta
y
hoy
conmigo
te
ves
Ob
du
bereit
bist
und
dich
heute
mit
mir
triffst
No
es
que
yo
quiera
que
se
de,
que
se
de
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
will,
dass
es
passiert,
dass
es
passiert
Me
tiene
loco
de
hace
tiempo,
bebé
Du
machst
mich
schon
lange
verrückt,
Baby
Tú
me
tienes
sofoca'o
my,
girl
Du
machst
mich
verrückt,
my
Girl
Aparece
que
te
quiero
ver
Zeig
dich,
ich
will
dich
sehen
Mala
mía,
si
me
pongo
intenso
Tut
mir
leid,
wenn
ich
intensiv
werde
Es
que
estoy
enamora'o
Es
ist
nur,
dass
ich
verliebt
bin
Y
eso
mío
tiene
que
ser
Und
das,
was
meins
ist,
muss
es
sein
Te
quiero
a
mi
lado
por
siempre
Ich
will
dich
für
immer
an
meiner
Seite
Siento
que
me
perteneces
Ich
fühle,
dass
du
zu
mir
gehörst
Y
solo
estuvimos
dos
veces
Und
wir
waren
nur
zweimal
zusammen
Ponte
para
mi
Sei
für
mich
da
Como
yo
lo
estoy
para
ti
So
wie
ich
es
für
dich
bin
Aquella
noche
que
lo
hicimos
tú
me
dejaste
crazy
In
jener
Nacht,
als
wir
es
taten,
hast
du
mich
verrückt
gemacht
Parar
el
tiempo
y
que
dure
un
par
de
besos
más
Die
Zeit
anzuhalten,
damit
es
ein
paar
Küsse
länger
dauert
Como
si
fueras
mía
Als
wärst
du
mein
Tocar
el
cielo
y
conmigo
llegas
más
alla
Den
Himmel
berühren
lassen
und
mit
mir
kommst
du
noch
weiter
Me
desespero,
me
estoy
muriendo
por
dentro
Ich
verzweifle,
ich
sterbe
innerlich
Y
cuando
te
llamo
no
me
dice′
na′,
na',
na′
Und
wenn
ich
dich
anrufe,
sagst
du
nichts,
nichts,
nichts
Parezco
un
loco
desesperado
(llamando)
Ich
wirke
wie
ein
verzweifelter
Verrückter
(rufe
an)
Me
desespero,
me
estoy
muriendo
por
dentro
Ich
verzweifle,
ich
sterbe
innerlich
Y
cuando
te
llamo
no
me
dice'
nada
Und
wenn
ich
dich
anrufe,
sagst
du
nichts
Parezco
un
loco
desesperado
(llamando)
Ich
wirke
wie
ein
verzweifelter
Verrückter
(rufe
an)
Jowell
y
Randy
Jowell
y
Randy
And
Jaycob
Duque
Und
Jaycob
Duque
Dímelo,
Maya
Sag
mir,
Maya
Y
el
Myke
full
Und
der
Myke
voll
Prime
Time
Music,
baby,
yeah,
yeah,
yeah
Prime
Time
Music,
Baby,
yeah,
yeah,
yeah
Rompiendo
las
consolas
Die
Konsolen
sprengen
Nota
Loca
y
el
Jowell
(Prime
Time)
Nota
Loca
und
Jowell
(Prime
Time)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Cardona Cano, Jacobo Duque Osorio, Julian Maya Yepes
Attention! Feel free to leave feedback.