Jaycob Duque - Carita Bonita - translation of the lyrics into German

Carita Bonita - Jaycob Duquetranslation in German




Carita Bonita
Hübsches Gesicht
Me han hablado te ti...
Man hat mir von dir erzählt...
Qusiera conocerte...
Ich würde dich gerne kennenlernen...
Estar contigo de repente
Plötzlich bei dir sein
Y que estes aqui de frente, para poderte decir...
Und dass du hier vor mir stehst, um dir sagen zu können...
Que carita bonita, me vuelve loco cuando caminas, me enamore de tu sonrisa y de la forma en la que me miras.
Was für ein hübsches Gesicht, ich werde verrückt, wenn du gehst, ich habe mich in dein Lächeln verliebt und in die Art, wie du mich ansiehst.
Y que carita bonita, me vuelves loco cuando caminas, me enamore de tu sonrisa y de la forma en la que me miras.
Und was für ein hübsches Gesicht, du machst mich verrückt, wenn du gehst, ich habe mich in dein Lächeln verliebt und in die Art, wie du mich ansiehst.
No se que tu tienes
Ich weiß nicht, was du hast
Que me pone loco
Das mich verrückt macht
Siento que pierdo la cabeza poco a poco.
Ich fühle, wie ich nach und nach den Kopf verliere.
El corazon se me acelera
Mein Herz rast
Y no me puedo controlar
Und ich kann mich nicht kontrollieren
Y me imagino yo.
Und ich stelle mir vor.
Tu siendo mia
Du gehörst mir
QuItandote la ropa
Ich ziehe dir die Kleider aus
Engañando a los corazones con la copa
Herzen täuschen mit dem Glas
Que pase lo que pase estas en la loca.
Was auch passiert, du bist verrückt.
Se que te va a gustar y vas a pedir mas.
Ich weiß, es wird dir gefallen und du wirst mehr verlangen.
Y que tu y yo
Und dass du und ich
Nos embriaguemos de placeres
Uns an Vergnügen berauschen
No lo niegues se lo que tu quieres.
Leugne es nicht, ich weiß, was du willst.
Y hacer lo que nos pase por al mente.
Und tun, was uns in den Sinn kommt.
Dale vamos..., sin pensarlo
Los, lass uns gehen..., ohne nachzudenken
Y que tu y yo
Und dass du und ich
Nos embriaguemos de placeres
Uns an Vergnügen berauschen
No lo niegues se lo que tu quieres.
Leugne es nicht, ich weiß, was du willst.
Y hacer lo que nos pase por al mente.
Und tun, was uns in den Sinn kommt.
Que carita bonita, me vuelve loco cuando caminas, me enamore de tu sonrisa y de la forma en la que me miras.
Was für ein hübsches Gesicht, ich werde verrückt, wenn du gehst, ich habe mich in dein Lächeln verliebt und in die Art, wie du mich ansiehst.
Y que carita bonita, me vuelves loco cuando caminas, me enamore de tu sonrisa y de la forma en la que me miras.
Und was für ein hübsches Gesicht, du machst mich verrückt, wenn du gehst, ich habe mich in dein Lächeln verliebt und in die Art, wie du mich ansiehst.
Quisiera besarte, luego conquistarte.
Ich würde dich gerne küssen, dich dann erobern.
Tener un momento, donde estemos tu y yo aparte.
Einen Moment haben, in dem wir beide allein sind.
Voy a aprovecharte, ser dueño de tus partes.
Ich werde dich ausnutzen, Herr deiner Reize sein.
Estoy seguro que sera algo inolvidable.
Ich bin sicher, es wird etwas Unvergessliches sein.
Y que tu y yo
Und dass du und ich
Nos embriaguemos de placeres
Uns an Vergnügen berauschen
No lo niegues se lo que tu quieres.
Leugne es nicht, ich weiß, was du willst.
Y hacer lo que nos pase por al mente.
Und tun, was uns in den Sinn kommt.
Dale vamos..., sin pensarlo
Los, lass uns gehen..., ohne nachzudenken
Y que tu y yo
Und dass du und ich
Nos embriaguemos de placeres
Uns an Vergnügen berauschen
No lo niegues se lo que tu quieres.
Leugne es nicht, ich weiß, was du willst.
Y hacer lo que nos pase por al mente.
Und tun, was uns in den Sinn kommt.
Me han hablado te ti...
Man hat mir von dir erzählt...
Qusiera conocerte...
Ich würde dich gerne kennenlernen...
Estar contigo de repente
Plötzlich bei dir sein
Y que estes aqui de frente, para poderte decir...
Und dass du hier vor mir stehst, um dir sagen zu können...
Que carita bonita, me vuelve loco cuando caminas, me enamore de tu sonrisa y de la forma en la que me miras.
Was für ein hübsches Gesicht, ich werde verrückt, wenn du gehst, ich habe mich in dein Lächeln verliebt und in die Art, wie du mich ansiehst.
Y que carita bonita, me vuelves loco cuando caminas, me enamore de tu sonrisa y de la forma en la que me miras.
Und was für ein hübsches Gesicht, du machst mich verrückt, wenn du gehst, ich habe mich in dein Lächeln verliebt und in die Art, wie du mich ansiehst.
(CREDITOS)
(MITWIRKENDE)





Writer(s): Jacobo Duque Osorio


Attention! Feel free to leave feedback.