Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
made
me
love
me
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
mich
selbst
zu
lieben
A
little
more
Ein
bisschen
mehr
Didn′t
get
it
Hab's
nicht
verstanden
I
was
slipping
Ich
bin
abgerutscht
I
been
sipping
on
nothing
Ich
habe
an
nichts
genippt
I've
been
tripping
on
nothing
Ich
bin
wegen
nichts
durchgedreht
I′ve
been
going
through
the
most
Ich
habe
extrem
viel
durchgemacht
I
need
James
but
you
Ghost
Ich
brauche
James,
aber
du
ghostest
mich
Need
you
here
Brauche
dich
hier
Need
you
closer
Brauche
dich
näher
I
need
you
to
come
get
me
Ich
brauche
dich,
komm
mich
holen
Need
you
to
fly
to
my
city
Brauche
dich,
flieg
in
meine
Stadt
Need
you
to
tell
me
you
miss
me
Brauche
dich,
sag
mir,
dass
du
mich
vermisst
Why
you
ain't
checking
up
on
me
Warum
siehst
du
nicht
nach
mir?
Slowly
but
surely
I
see
you
Langsam
aber
sicher
sehe
ich
klar
Slowly
but
surely
I
came
through
Langsam
aber
sicher
bin
ich
durchgekommen
But
where
were
you
Aber
wo
warst
du
Where
were
you
Wo
warst
du
When
I
needed
you
the
most
Als
ich
dich
am
meisten
brauchte
I
needed
you
the
most
Ich
brauchte
dich
am
meisten
Where
were
you
Wo
warst
du
I
needed
you
the
most
Ich
brauchte
dich
am
meisten
I
needed
you
the
most
Ich
brauchte
dich
am
meisten
Gave
up
when
Aufgegeben,
als
I
needed
you
the
most
Ich
dich
am
meisten
brauchte
I
needed
you
the
most
Ich
brauchte
dich
am
meisten
Where
were
you
Wo
warst
du
I
needed
you
the
most
Ich
brauchte
dich
am
meisten
I
needed
you
the
most
Ich
brauchte
dich
am
meisten
You
just
went
ghost
on
me
Du
hast
mich
einfach
geghostet
I
had
to
talk
to
my
inner
voice
Ich
musste
mit
meiner
inneren
Stimme
sprechen
I
didn't
get
it
Ich
hab's
nicht
verstanden
I
was
bitching
Ich
habe
rumgezickt
I
was
speaking
for
nothing
Ich
habe
umsonst
gesprochen
All
these
feelings
for
nothing
All
diese
Gefühle
für
nichts
I′ve
been
trying
to
convince
you
Ich
habe
versucht,
dich
zu
überzeugen
That′s
the
issue
Das
ist
das
Problem
It's
official
Es
ist
offiziell
I
don′t
miss
you
Ich
vermisse
dich
nicht
I
need
your
undivided
Ich
brauche
deine
ungeteilte
Aufmerksamkeit
I
don't
need
you
to
be
quiet
Ich
brauche
nicht,
dass
du
still
bist
I
need
love
Ich
brauche
Liebe
I
need
your
loving
Ich
brauche
deine
Liebe
Slowly
but
surely
I
see
you
Langsam
aber
sicher
sehe
ich
klar
Slowly
but
surely
I
came
through
Langsam
aber
sicher
bin
ich
durchgekommen
All
I
gotta
say
is
Alles,
was
ich
sagen
muss,
ist
When
I
needed
you
the
most
Als
ich
dich
am
meisten
brauchte
Where
were
you
Wo
warst
du
I
needed
you
the
most
Ich
brauchte
dich
am
meisten
Gave
up
when
Aufgegeben,
als
I
needed
you
the
most
Ich
dich
am
meisten
brauchte
I
needed
you
the
most
Ich
brauchte
dich
am
meisten
Where
were
you
Wo
warst
du
I
needed
you
the
most
Ich
brauchte
dich
am
meisten
I
needed
you
the
most
Ich
brauchte
dich
am
meisten
You
just
went
ghost
on
me
Du
hast
mich
einfach
geghostet
Look
I′m
sorry
Schau,
es
tut
mir
leid
I
mean,
I
know
you
expected
more
outta
me
Ich
meine,
ich
weiß,
du
hast
mehr
von
mir
erwartet
All
I
got
Alles,
was
ich
habe
I
think
you
finally
realize
I'm
not
enough
for
you
Ich
glaube,
du
erkennst
endlich,
dass
ich
nicht
genug
für
dich
bin
It′s
on
me
Es
liegt
an
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kerr-ann Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.