Lyrics and translation Jaydan - SuperHeroe
Y
mucho
mas
que
un
superheroe
Ты
не
просто
супергерой,
Mucho
mas
que
un
guerrero
de
serie
Ты
больше,
чем
серийный
воин.
Yo
se
que
eres
sobrenatural
Я
знаю,
что
ты
сверхъестественный,
Para
ti
no
exisren
debilidad
Для
тебя
не
существует
слабостей.
Siempre
que
he
llamado
responde
Когда
я
зову,
ты
всегда
отвечаешь,
Del
problema
nunca
te
esconde
Никогда
не
прячешься
от
проблем.
Nunca
me
has
fallado
Ты
никогда
не
подводил
меня,
Nunca
me
has
dejado
Ты
никогда
не
оставлял
меня.
Yo
se
que
llegas
a
tiempo
Я
знаю,
что
ты
приходишь
вовремя,
Siempre
que
yo
te
clamo
Каждый
раз,
когда
я
тебя
зову.
Cuando
mas
te
necesito
Когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждаюсь,
Mi
fiel
amigo
Мой
верный
друг,
Me
has
salvado
Ты
спас
меня.
Tu
eres
mucho
mas
que
un
superheroe
Ты
не
просто
супергерой,
Tu
verdaderamente
estas
fuera
de
serie
Ты
действительно
вне
конкуренции.
Ni
la
kirptonita
Ни
криптонит,
Ni
el
poder
te
debilita
Ни
власть
не
делают
тебя
слабым.
Ante
ti
toda
la
amargura
se
marchita
Перед
тобой
вся
горечь
увядает.
Mas
que
el
Capitan
America
tu
eres
mundial
Ты
больше,
чем
Капитан
Америка,
ты
мировой.
Dios
del
universo
tu
eres
universal
Бог
вселенной,
ты
всеобъемлющий.
Ni
el
hombre
arana
Ни
Человек-паук,
Ni
el
cinturon
de
Batman
Ни
пояс
Бэтмена
Se
comparan
con
tus
poderes
y
hazanas
Не
сравнятся
с
твоими
силами
и
подвигами.
En
el
momento
preciso
tu
llegas
Ты
приходишь
в
нужный
момент,
Nunca
llegas
tarde
sin
llamarte
llegas
Ты
всегда
приходишь
без
опозданий
и
без
приглашения.
Vuelas
con
tu
poder
incalculable
Ты
летаешь
со
своей
неисчислимой
силой,
Tu
fidelidad
es
incomparable
Твоя
преданность
несравнима.
Yo
se
que
llegas
a
tiempo
Я
знаю,
что
ты
приходишь
вовремя,
Siempre
que
yo
te
clamo
Каждый
раз,
когда
я
тебя
зову.
Cuando
mas
te
necesito
Когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждаюсь,
Mi
fiel
amigo
Мой
верный
друг,
Me
has
salvado
Ты
спас
меня.
El
que
al
3er
dia
venciste
la
muerte
Тот,
кто
на
третий
день
победил
смерть,
Te
humillaste
y
la
salvacion
de
me
diste
Ты
смирился
и
дал
мне
спасение.
Claramente
demostraste
tus
heridas
Ты
ясно
продемонстрировал
свои
раны,
Ni
los
clavos
ni
la
cruz
cambiaron
tu
vida
Ни
гвозди,
ни
крест
не
изменили
твоей
жизни.
Eres
talentoso
cambias
mis
defectos
Ты
талантлив,
ты
меняешь
мои
недостатки,
Mas
que
un
hombre
fuerte
solo
tu
perfecto
Больше,
чем
сильный
человек,
только
ты
совершенен.
Estas
atento
a
lo
que
hiciste
por
mi
vida
Ты
внимателен
к
тому,
что
сделал
для
моей
жизни,
Grande
eres
tu
que
guardas
mi
salida
Велик
ты,
ты
охраняешь
мой
выход.
Y
mucho
mas
que
un
superheroe
Ты
не
просто
супергерой,
Mucho
mas
que
un
guerrero
de
serie
Ты
больше,
чем
серийный
воин.
Yo
se
que
eres
sobrenatural
Я
знаю,
что
ты
сверхъестественный,
Para
ti
no
exisren
debilidad
Для
тебя
не
существует
слабостей.
Siempre
que
he
llamado
responde
Когда
я
зову,
ты
всегда
отвечаешь,
Del
problema
nunca
te
esconde
Никогда
не
прячешься
от
проблем.
Nunca
me
has
fallado
Ты
никогда
не
подводил
меня,
Nunca
me
has
dejado
Ты
никогда
не
оставлял
меня.
Yo
se
que
llegas
a
tiempo
Я
знаю,
что
ты
приходишь
вовремя,
Siempre
que
yo
te
clamo
Каждый
раз,
когда
я
тебя
зову.
Cuando
mas
te
necesito
Когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждаюсь,
Mi
fiel
amigo
Мой
верный
друг,
Me
has
salvado
Ты
спас
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinez-rodriguez Victor, Padilla Ernesto Fidel, Ortiz Rolon Raul A, Martinez Joel
Attention! Feel free to leave feedback.