Lyrics and translation Jaydan - SuperHeroe
Y
mucho
mas
que
un
superheroe
И
намного
больше,
чем
супергерой
Mucho
mas
que
un
guerrero
de
serie
Намного
больше,
чем
герой
сериала
Yo
se
que
eres
sobrenatural
Я
знаю,
что
ты
сверхъестественна
Para
ti
no
exisren
debilidad
Для
тебя
не
существует
слабостей
Siempre
que
he
llamado
responde
Всегда,
когда
я
звал,
ты
отвечала
Del
problema
nunca
te
esconde
От
проблем
никогда
не
скрывалась
Nunca
me
has
fallado
Ты
никогда
меня
не
подводила
Nunca
me
has
dejado
Ты
никогда
меня
не
оставляла
Yo
se
que
llegas
a
tiempo
Я
знаю,
ты
приходишь
вовремя
Siempre
que
yo
te
clamo
Всегда,
когда
я
тебя
зову
Cuando
mas
te
necesito
Когда
я
больше
всего
нуждаюсь
в
тебе
Mi
fiel
amigo
Мой
верный
друг
Me
has
salvado
Ты
меня
спасала
Tu
eres
mucho
mas
que
un
superheroe
Ты
намного
больше,
чем
супергерой
Tu
verdaderamente
estas
fuera
de
serie
Ты,
поистине,
вне
конкуренции
Ni
la
kirptonita
Ни
криптонит
Ni
el
poder
te
debilita
Никакая
сила
тебя
не
ослабляет
Ante
ti
toda
la
amargura
se
marchita
Перед
тобой
вся
горечь
увядает
Mas
que
el
Capitan
America
tu
eres
mundial
Больше,
чем
Капитан
Америка,
ты
— мировая
Dios
del
universo
tu
eres
universal
Богиня
вселенной,
ты
— универсальна
Ni
el
hombre
arana
Ни
Человек-паук
Ni
el
cinturon
de
Batman
Ни
пояс
Бэтмена
Se
comparan
con
tus
poderes
y
hazanas
Не
сравнятся
с
твоими
силами
и
подвигами
En
el
momento
preciso
tu
llegas
В
нужный
момент
ты
появляешься
Nunca
llegas
tarde
sin
llamarte
llegas
Никогда
не
опаздываешь,
без
зова
приходишь
Vuelas
con
tu
poder
incalculable
Паришь
со
своей
неизмеримой
силой
Tu
fidelidad
es
incomparable
Твоя
верность
несравненна
Yo
se
que
llegas
a
tiempo
Я
знаю,
ты
приходишь
вовремя
Siempre
que
yo
te
clamo
Всегда,
когда
я
тебя
зову
Cuando
mas
te
necesito
Когда
я
больше
всего
нуждаюсь
в
тебе
Mi
fiel
amigo
Мой
верный
друг
Me
has
salvado
Ты
меня
спасала
El
que
al
3er
dia
venciste
la
muerte
Та,
кто
на
третий
день
победила
смерть
Te
humillaste
y
la
salvacion
de
me
diste
Ты
смирилась
и
даровала
мне
спасение
Claramente
demostraste
tus
heridas
Ясно
показала
свои
раны
Ni
los
clavos
ni
la
cruz
cambiaron
tu
vida
Ни
гвозди,
ни
крест
не
изменили
твою
жизнь
Eres
talentoso
cambias
mis
defectos
Ты
талантлива,
меняешь
мои
недостатки
Mas
que
un
hombre
fuerte
solo
tu
perfecto
Больше,
чем
сильный
человек,
только
ты
совершенна
Estas
atento
a
lo
que
hiciste
por
mi
vida
Я
помню,
что
ты
сделала
для
моей
жизни
Grande
eres
tu
que
guardas
mi
salida
Велика
ты,
хранящая
мой
путь
Y
mucho
mas
que
un
superheroe
И
намного
больше,
чем
супергерой
Mucho
mas
que
un
guerrero
de
serie
Намного
больше,
чем
герой
сериала
Yo
se
que
eres
sobrenatural
Я
знаю,
что
ты
сверхъестественна
Para
ti
no
exisren
debilidad
Для
тебя
не
существует
слабостей
Siempre
que
he
llamado
responde
Всегда,
когда
я
звал,
ты
отвечала
Del
problema
nunca
te
esconde
От
проблем
никогда
не
скрывалась
Nunca
me
has
fallado
Ты
никогда
меня
не
подводила
Nunca
me
has
dejado
Ты
никогда
меня
не
оставляла
Yo
se
que
llegas
a
tiempo
Я
знаю,
ты
приходишь
вовремя
Siempre
que
yo
te
clamo
Всегда,
когда
я
тебя
зову
Cuando
mas
te
necesito
Когда
я
больше
всего
нуждаюсь
в
тебе
Mi
fiel
amigo
Мой
верный
друг
Me
has
salvado
Ты
меня
спасала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinez-rodriguez Victor, Padilla Ernesto Fidel, Ortiz Rolon Raul A, Martinez Joel
Attention! Feel free to leave feedback.