Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
Praxis
(Champion
Edition)
La
Praxis
(Champion
Edition)
Hoy
me
subo
al
ring
en
un
peso
que
no
es
el
mio
Roberto
Duran
a
los
Heute
steige
ich
in
den
Ring
in
einem
Gewicht,
das
nicht
meines
ist,
wie
Roberto
Duran.
Riegos
no
les
temo
ni
al
que
dirán
mi
madre
siempre
me
dijo
Ich
fürchte
weder
Risiken
noch
das
Gerede,
meine
Mutter
sagte
immer
zu
mir:
"Hijo
la
gente
comenta
pero
nada
logra
el
que
nada
enfrenta"
"Mein
Sohn,
die
Leute
reden,
aber
wer
sich
nichts
stellt,
erreicht
auch
nichts."
No
vengo
de
la
calle
ni
del
guetto
pero
se
Ich
komme
nicht
von
der
Straße
oder
aus
dem
Ghetto,
aber
ich
weiß
Muy
bien
lo
que
es
estar
en
líos
y
en
aprietos
sehr
gut,
was
es
heißt,
in
Schwierigkeiten
und
Bedrängnis
zu
sein.
Sé
muy
bien
lo
que
se
siente
cuando
se
pierde
a
un
hermano
Ich
weiß
sehr
gut,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
man
einen
Bruder
verliert.
Sé
como
afecta
que
quien
ayudaste
luego
venga
y
te
corte
la
mano
Ich
weiß,
wie
es
sich
auswirkt,
wenn
der,
dem
du
geholfen
hast,
dir
später
in
den
Rücken
fällt.
Sé
lo
que
es
tener
que
sacrificar
por
un
Ich
weiß,
was
es
heißt,
für
einen
Sueño
que
se
rían
de
ti
no
valoren
tu
empeño
Traum
Opfer
zu
bringen,
dass
sie
dich
auslachen,
deine
Bemühungen
nicht
wertschätzen.
Hice
una
maestría
y
ni
la
he
utilizado
Ich
habe
einen
Master
gemacht
und
ihn
nicht
einmal
benutzt,
Pues
he
puesto
primero
a
Dios
y
mi
llamado
weil
ich
Gott
und
meine
Berufung
an
erste
Stelle
gesetzt
habe.
He
soportado
todo
tipo
de
burlas
y
vituperios
¿tú
Ich
habe
jede
Art
von
Spott
und
Beschimpfung
ertragen.
Willst
du
Me
vienes
a
decir
que
no
puedo
vivir
del
ministerio?
mir
sagen,
dass
ich
nicht
vom
Dienst
leben
kann?
(Esperate
esperate,
(Warte,
warte,
Esto
es
algo
un
poco
controversial,
das
ist
etwas
kontrovers,
Pero
yo
creo
que
hay
que
aclararlo)
aber
ich
denke,
das
muss
klargestellt
werden.)
Esto
no
lo
hago
por
dinero
en
esto
siembro
mi
dinero
Ich
mache
das
nicht
für
Geld,
ich
investiere
mein
Geld
in
diese
Sache,
Porque
sé
que
la
cosecha
será
de
algo
mayor
al
dinero
weil
ich
weiß,
dass
die
Ernte
etwas
Größeres
als
Geld
sein
wird.
Mi
meta
siempre
ha
sido
presentar
a
Cristo
Mein
Ziel
war
es
immer,
Christus
zu
präsentieren,
Que
es
el
verdadero
y
único
camino
insisto
der
der
wahre
und
einzige
Weg
ist,
ich
bestehe
darauf.
Que
los
chamaquitos
que
andan
desenfocados
Dass
die
Jungs,
die
vom
Weg
abgekommen
sind,
Sepan
que
pueden
tener
flow
sin
andar
desacatados
wissen,
dass
sie
cool
sein
können,
ohne
respektlos
zu
sein.
Dios
bendiga
la
vida
de
Almighty
y
los
que
a
Gott
segne
das
Leben
von
Almighty
und
denen,
die
zu
Cristo
vienen
todo
los
seculares
que
temor
de
Dios
tienen
Christus
kommen,
all
den
Weltlichen,
die
Gottesfurcht
haben.
Seguiremos
orando
por
ustedes
sabiendo
que
Wir
werden
weiter
für
euch
beten,
in
dem
Wissen,
dass
ihr
En
Cristo
tendrán
más
que
prendas
y
Mercedes
in
Christus
mehr
als
Schmuck
und
Mercedes
haben
werdet.
No
soy
rapero
ni
reguetonero
no
creo
en
etiquetas
Ich
bin
kein
Rapper
oder
Reggaetonero,
ich
glaube
nicht
an
Etiketten.
Soy
un
creativo
que
hablando
de
Dios
viaja
el
planeta
Ich
bin
ein
Kreativer,
der
über
Gott
spricht
und
die
Welt
bereist.
Hacer
la
diferencia
es
mi
meta
Den
Unterschied
zu
machen
ist
mein
Ziel.
Soy
otro
prototipo
como
Miguel
Coto
en
chancleta
Ich
bin
ein
anderer
Prototyp,
wie
Miguel
Coto
in
Flip-Flops.
Lo
que
Dios
me
dice
yo
lo
arrebato
pero
Was
Gott
mir
sagt,
das
nehme
ich
an,
aber
Sin
ego
para
no
caer
como
Connor
MCgregor
ohne
Ego,
um
nicht
wie
Connor
McGregor
zu
fallen.
Desde
el
día
uno
la
palabra
ha
sido
mi
Vom
ersten
Tag
an
war
das
Wort
mein
Motor
subiendo
el
escalón
sin
ascensor
Motor,
der
die
Leiter
ohne
Aufzug
hinaufsteigt.
La
unión
hay
que
proclamarla
pero
también
Einheit
muss
verkündet
werden,
aber
auch
Modelarla
hay
que
ser
pacientes
y
las
faltas
perdonarlas
vorgelebt
werden,
wir
müssen
geduldig
sein
und
Fehler
verzeihen.
Cuando
nos
equivocamos
reconocerlo
Wenn
wir
uns
irren,
müssen
wir
es
zugeben,
Pues
es
lo
toca
si
somos
un
solo
cuerpo
denn
das
ist
es,
was
wir
tun
müssen,
wenn
wir
ein
einziger
Körper
sind.
Me
cuido
pues
esto
se
trata
de
que
Dios
brille
Ich
passe
auf,
denn
es
geht
darum,
dass
Gott
strahlt.
(Aquí
lo
importante
es
que
Dios
siempre
sea
glorificado,
(Hier
ist
das
Wichtigste,
dass
Gott
immer
verherrlicht
wird,
Y
a
veces
la
gente
pierde
el
tiempo
pendiente
a
quien
no
te
und
manchmal
verschwenden
die
Leute
Zeit
damit,
darauf
zu
achten,
wer
dich
nicht
Etiquetó,
no
te
dio
un
like,
cuando
esto
no
se
trata
de
esto)
markiert
hat,
dir
kein
Like
gegeben
hat,
obwohl
es
darum
nicht
geht.)
Nadie
me
la
tiene
que
dar
lo
que
tengo
con
mi
esfuerzo
lo
he
ganado
Niemand
muss
es
mir
geben,
was
ich
habe,
habe
ich
mir
mit
meiner
Anstrengung
verdient.
Lo
que
soy
simplemente
yo
lo
soy
Was
ich
bin,
bin
ich
einfach,
Porque
Dios
mismo
es
quien
lo
ha
decretado
weil
Gott
selbst
es
so
bestimmt
hat.
No
pretendo
que
tú
entiendas
lo
que
he
pasado
Ich
erwarte
nicht,
dass
du
verstehst,
was
ich
durchgemacht
habe,
Pero
te
digo
que
de
lo
más
bajo
he
sido
levantado
aber
ich
sage
dir,
dass
ich
aus
dem
tiefsten
Punkt
erhoben
wurde.
Cuando
Dios
te
bendice
no
hay
quien
Wenn
Gott
dich
segnet,
kann
niemand
Maldiga
su
justicia
divina
nadie
la
esquiva
seine
göttliche
Gerechtigkeit
verfluchen,
niemand
entkommt
ihr.
Cuando
el
dice
que
si
nadie
lo
contradice
Wenn
er
Ja
sagt,
widerspricht
ihm
niemand.
Mi
fortaleza
es
interior
no
me
hacen
falta
bíceps
Meine
Stärke
ist
innerlich,
ich
brauche
keine
Muskeln.
Si
no
me
crees
entonces
ven
y
ponme
a
prueba
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
dann
komm
und
stell
mich
auf
die
Probe.
No
hago
un
movimiento
si
primero
Dios
no
aprueba
Ich
mache
keinen
Schritt,
wenn
Gott
ihn
nicht
vorher
gutheißt.
En
la
universidad
pasé
las
pruebas
y
An
der
Universität
habe
ich
die
Prüfungen
bestanden,
und
Logrando
haciendo
mi
disco
fue
la
verdadera
prueba
mein
Album
zu
machen,
war
die
wahre
Prüfung.
Seguro
de
mi
desde
que
nací
por
eso
Selbstsicher
seit
meiner
Geburt,
deshalb
Soy
así
si
crecí
escuchando
a
Vico
C
bin
ich
so,
wenn
ich
mit
Vico
C
aufgewachsen
bin,
Cantando
desahogo
fue
que
aprendí
por
der
"Desahogo"
sang,
habe
ich
gelernt,
deshalb
Eso
yo
no
lloro
si
caigo
me
levanto
del
lodo
weine
ich
nicht,
wenn
ich
falle,
stehe
ich
aus
dem
Schlamm
auf.
Conocí
la
música
de
Willy
a
los
13
y
fue
un
Ich
lernte
Willys
Musik
mit
13
kennen
und
es
war
ein
Detonante
¿Porqué
me
ven
detrás
si
voy
delante?
Auslöser.
Warum
sehen
sie
mich
hinter
mir,
wenn
ich
vorne
bin?
Luego
lo
conocí
en
el
2010
fue
un
Dann
traf
ich
ihn
2010,
es
war
ein
Anhelo
cumplido
no
sé
si
se
lo
expresé
erfüllter
Wunsch,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
ihm
gesagt
habe.
(Hablado)
¡Oye!
y
es
que
definitivamente
hay
que
darle
honor
a
quien
(Gesprochen)
Hey!
Und
es
ist
definitiv
so,
dass
man
dem
Ehre
erweisen
muss,
wem
Honor
merece
dársela
a
los
que
son
de
nuestro
propio
Ehre
gebührt,
sie
denen
zu
geben,
die
aus
unserem
eigenen
Equipo
nunca
debe
llegar
a
convertirse
en
algo
complejo
Team
sind,
sollte
niemals
zu
etwas
Komplexem
werden.
Y
terminó
aclarando
que
el
propósito
de
este
tema
es
que
seas
Und
ich
stelle
klar,
dass
der
Zweck
dieses
Liedes
ist,
dass
du
Redimido
y
que
sepas
que
nadie
te
erlöst
wirst
und
weißt,
dass
dich
niemand
Podrá
derrumbar
si
en
Dios
te
has
instruido
zu
Fall
bringen
kann,
wenn
du
in
Gott
unterwiesen
bist.
Aquí
no
hay
acepción
de
personas
así
que
no
te
me
asombre,
Hier
gibt
es
keine
Bevorzugung
von
Personen,
also
wundere
dich
nicht,
No
importa
si
eres
del
barrio
o
del
Manny
Montes,
es
spielt
keine
Rolle,
ob
du
aus
dem
Viertel
oder
von
Manny
Montes
bist,
Si
eres
flaco,gordo,
alto,bajo,
derecho
o
Alex
Zurdo
ob
du
dünn,
dick,
groß,
klein,
rechts
oder
Alex
Zurdo
bist.
Dios
tiene
planes
contigo
aunque
el
mundo
diga
que
es
absurdo
Gott
hat
Pläne
mit
dir,
auch
wenn
die
Welt
sagt,
dass
es
absurd
ist.
Quizás
tu
relación
familiar
no
esté
en
su
mejor
momento
pero
yo
Vielleicht
ist
deine
familiäre
Beziehung
nicht
in
ihrer
besten
Zeit,
aber
ich
Declaro
que
como
Funky
tu
familia
a
erkläre,
dass,
wie
bei
Funky,
deine
Familie
Las
naciones
les
servirá
de
ejemplo
den
Nationen
als
Beispiel
dienen
wird.
"ESTA
ES
MI
PRAXIS"
"DAS
IST
MEINE
PRAXIS"
J,
Jaydan,la
praxis,
gracias
a
Redimi2
por
la
iniciativa
J,
Jaydan,
la
praxis,
danke
an
Redimi2
für
die
Initiative.
Oye,
un
saludo
a
toda
mi
gente,
Little
Mozart,
Hey,
einen
Gruß
an
alle
meine
Leute,
Little
Mozart,
Palacio
Yewlin,todos
los
que
forman
parte
de
lo
que
hago
día
a
día
Palacio
Yewlin,
alle,
die
Teil
dessen
sind,
was
ich
Tag
für
Tag
mache.
Gracias
a
ti
que
sacaste
de
tu
tiempo
para
escucharme,
Danke
an
dich,
dass
du
dir
die
Zeit
genommen
hast,
mir
zuzuhören,
Para
dejarme
un
comentario,
valoro
tu
apoyo
y
tus
palabras
mir
einen
Kommentar
zu
hinterlassen,
ich
schätze
deine
Unterstützung
und
deine
Worte.
¡Jaydan!
(oye
y
esto
va
en
honor
a
Daniel
"el
valiente"
Jaydan!
(Hey,
und
das
ist
zu
Ehren
von
Daniel
"dem
Mutigen",
DV,
el
verdadero
guerrero,
prohibido
olvidar.
DV
FOR
LIVE)
DV,
dem
wahren
Krieger,
Vergessen
verboten.
DV
FOR
LIVE)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Martinez, Huascar Eli Ortiz Marte
Attention! Feel free to leave feedback.