Lyrics and translation Jaydan - Te Fallé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
ser
un
esclavo
del
placer
Быть
рабом
удовольствия
De
vivir
hundido
en
la
mentira
Жить
в
пучине
лжи
Deseo
volver
a
aquellos
días.
Хочу
вернуться
в
те
дни.
¿Cómo
me
puedo
acercar?
Как
я
могу
приблизиться?
Si
yo
sé
que
te
fallé
Ведь
я
знаю,
что
тебя
подвел
¿Cómo
puedo
regresar
Как
я
могу
вернуться
Al
lugar
que
abandone?
Туда,
откуда
ушел?
(Que
abandone)
(Куда
ушел)
Me
podré
acercar
Я
смогу
приблизиться
Si
yo
sé
que
te
fallé
Хотя
знаю,
что
тебя
подвел
Nunca
podré
merecer
Никогда
не
смогу
заслужить
El
amor
que
me
das
Tú
Любовь,
которую
ты
мне
даешь
El
amor
que
me
das
Tú.
Любовь,
которую
ты
мне
даешь.
Siento
que
yo
me
desesperó
Я
чувствую,
как
отчаиваюсь
En
este
mundo
que
no
es
sincero
В
этом
мире,
который
неискренен
Me
enredé
en
mi
propio
veneno
Запутался
в
своем
яде
Desechando
lo
verdadero.
Отрекаясь
от
истины.
Lo
tenía
todo
y
un
día
decidí
alejarme
У
меня
было
все,
но
однажды
я
решил
уйти
Cambiando
lo
que
Tú
me
dabas
Променяв
то,
что
ты
мне
давал
Por
lo
que
quería
matarme
На
то,
что
меня
убивало
Éstes
un
mundo
de
mentira
Это
мир
лжи
Donde
me
llenaba
de
herida
Где
я
ранил
себя
La
duda
ya
me
consumía
Сомнения
меня
одолевали
Mi
identidad
se
perdía
Я
терял
свою
сущность
Hundido
en
la
depresión
Погруженный
в
депрессию
Por
mi
propia
decisión
По
собственной
воле
Y
errática
por
mi
acción
И
ошибался
в
своих
действиях
Y
tengo
que
aceptarlo
И
я
должен
это
признать
Y
tengo
que
decir
И
я
должен
сказать
Que
sin
ti
no
es
lo
mismo.
Что
без
тебя
все
не
так.
¿Cómo
me
puedo
acercar?
Как
я
могу
приблизиться?
Si
yo
sé
que
te
fallé
Ведь
я
знаю,
что
тебя
подвел
¿Cómo
puedo
regresar
Как
я
могу
вернуться
Al
lugar
que
abandone?
(Que
abandone)
Туда,
откуда
ушел?
(Куда
ушел)
Me
podré
acercar
Я
смогу
приблизиться
Si
yo
sé
que
te
falle
Хотя
знаю,
что
тебя
подвел
Nunca
podré
merecer
Никогда
не
смогу
заслужить
El
amor
que
me
das
Tú
Любовь,
которую
ты
мне
даешь
El
amor
que
me
das
Tú
Любовь,
которую
ты
мне
даешь
Me
cansé
de
todo
el
engaño
Я
устал
от
обмана
De
la
lujuria
y
su
daño
От
похоти
и
ее
повреждений
De
vivir
como
un
extraño
От
жизни
в
одиночестве
Teniendo
mi
lugar...
Хотя
у
меня
есть
свое
место...
De
atarme
con
las
cadenas
Я
связался
цепями
De
los
afanes
y
penas
Бед
и
забот
De
tentaciones
ajenas
Чужих
соблазнов
Te
oprimen
y
te
condenan
Они
гнетут
и
проклинают
тебя
Me
creía
autosuficiente
Я
считал
себя
самодостаточным
Siendo
dependiente
como
este...
Но
стал
зависимым,
как
этот...
Creí
tener
visión
clara
Я
думал,
что
вижу
ясно
Pero
el
panorama
era
muy...
Но
перспектива
была
очень...
El
orgullo
era
mi
aliado
Гордость
была
моим
союзником
Y
eso
era
lo
que
me
hundía
И
именно
она
меня
погубила
Cuando
reconocía
que
al
huir
Когда
я
понял,
что,
сбежав
Un
grave
error
cometía
Я
совершил
грубую
ошибку
Y
el
vacío
era
palpable.
И
пустота
была
ощутима.
Como
un
Yedai
sin
el
sable
Как
джедай
без
меча
Sabiendo
que
era
culpable
Зная,
что
я
виноват
Pero
en
tus
ojos
salvable
Но
в
твоих
глазах
искупим
Cambié
la
luz
por
el
lado
oscuro
Я
променял
свет
на
темную
сторону
El
agua
de
vida
por
lo
impuro
Воду
жизни
на
нечистое
Era
un
preso
y
un
rehén
como...
Я
был
узником
и
заложником
как...
Pero
Tú
llegaste
para
derribar
mi
muro
Но
ты
пришел,
чтобы
разрушить
мою
стену
De
ser
un
esclavo
del
placer
Быть
рабом
удовольствия
De
vivir
hundido
en
la
mentira
Жить
в
пучине
лжи
Deseo
volver
a
aquellos
días
Хочу
вернуться
в
те
дни
Como
me
puedo
acercar
Как
я
могу
приблизиться
Si
yo
sé
que
te
fallé
Ведь
я
знаю,
что
тебя
подвел
Como
puedo
regresar
Как
я
могу
вернуться
Al
lugar
que
abandone
Туда,
откуда
ушел
Me
podré
acercar
Я
смогу
приблизиться
Si
yo
sé
que
te
falle
Хотя
знаю,
что
тебя
подвел
Nunca
podré
merecer
Никогда
не
смогу
заслужить
El
amor
que
me
das
Tú
Любовь,
которую
ты
мне
даешь
El
amor
que
me
das
Tú
Любовь,
которую
ты
мне
даешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Te Fallé
date of release
06-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.