Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Como Tu (feat. Leo "El Poeta")
Niemand Wie Du (feat. Leo "El Poeta")
Han
sido
tantos
los
momentos
en
los
que
se
levantado
los
tormentos
Es
gab
so
viele
Momente,
in
denen
sich
die
Qualen
erhoben
haben
Pero
tu
siempre
te
manifiestas
y
mi
alma
con
tu
palabras
llenas
Aber
du
offenbarst
dich
immer
und
erfüllst
meine
Seele
mit
deinen
Worten
O
se
acabo
el
dolor
ya
no
siento
el
temor
más
grande
es
tu
amor
Oh,
der
Schmerz
ist
vorbei,
ich
fühle
keine
Angst
mehr,
deine
Liebe
ist
größer
Pues
siempre
creo
en
el
perdón
es
que
nuestra
conexión
transformo
Denn
ich
glaube
immer
an
Vergebung,
es
ist
unsere
Verbindung,
die
sich
verändert
hat
Mi
corazón
tengo
más
que
una
razón
para
darte
adoración
Mein
Herz,
ich
habe
mehr
als
einen
Grund,
dich
anzubeten
//No
existe
nadie
que
me
ame
como
tu
hoy
vengo
agradecer
Lo
que
tu
asiste
por
mi
tu
moriste//
//Es
gibt
niemanden,
der
mich
liebt
wie
du,
heute
komme
ich,
um
zu
danken,
was
du
für
mich
getan
hast,
du
bist
gestorben//
Siento
que
a
veces
siento
que
mi
corazón
estalla
renunciar
a
todo
Ich
fühle,
dass
mein
Herz
manchmal
explodiert,
auf
alles
zu
verzichten
Mis
sueños
dejarlo
todo
tirar
la
toalla
y
comenzar
a
vivir
la
misma
Meine
Träume,
alles
aufzugeben,
das
Handtuch
zu
werfen
und
anzufangen,
dasselbe
zu
leben
Vida
que
antes
yo
vivía
a
lo
loco
nada
a
mi
me
importaba
aunque
Leben,
das
ich
vorher
verrückt
gelebt
habe,
nichts
war
mir
wichtig,
obwohl
Solo
yo
me
sentía
pero
de
momento
llegas
tu
con
tu
actitud
y
con
tu
Ich
fühlte
mich
allein,
aber
plötzlich
kommst
du
mit
deiner
Haltung
und
mit
deinem
Luz
y
que
me
agiten
nada
tu
permites
haces
que
las
cosas
se
me
Licht
und
dass
mich
nichts
erschüttern
kann,
du
erlaubst,
dass
sich
die
Dinge
für
mich
Compliquen
entonces
verkomplizieren,
dann
Comienzas
hablarme
hay
yo
siento
que
puedo
acercarme
i
me
fängst
du
an,
mit
mir
zu
sprechen,
und
ich
fühle,
dass
ich
näher
kommen
kann,
und
du
Abrazas
y
me
miras
y
me
dices
hijo
mío
nunca
nunca
umarmst
mich
und
siehst
mich
an
und
sagst
mir,
mein
Sohn,
niemals,
niemals
//y
yo
nunca
te
abandonare(gracias
señor)a
tu
lado
yo
siempre
//und
ich
werde
dich
niemals
verlassen
(danke,
Herr),
an
deiner
Seite
werde
ich
immer
Estaré(gracias
por
tu
amor)
sein
(danke
für
deine
Liebe)
Y
yo
nunca
fui
quien
te
deje(gracias
por
tu
fidelidad)
yo
te
ame
y
te
Und
ich
war
niemals
derjenige,
der
dich
verlassen
hat
(danke
für
deine
Treue),
ich
liebte
dich
und
ich
werde
dich
//No
existe
nadie
que
me
ame
como
tu
hoy
vengo
agradecer
//Es
gibt
niemanden,
der
mich
liebt
wie
du,
heute
komme
ich,
um
zu
danken
Lo
que
tu
asiste
por
mi
tu
moriste//
was
du
für
mich
getan
hast,
du
bist
gestorben//
Con
un
corazón
humilladlo
he
venido
a
agradecerte
pues
solo
quiero
vivir
para
agradarte
Mit
einem
demütigen
Herzen
bin
ich
gekommen,
um
dir
zu
danken,
denn
ich
möchte
nur
leben,
um
dich
zu
erfreuen
Tu
mejor
que
nadie
conoces
lo
que
debo
hacer
lo
que
me
conviene
Du
weißt
besser
als
jeder
andere,
was
ich
tun
soll,
was
mir
gut
tut
No
hay
razón
para
temer
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Furcht
Y
si
caigo
7 veces
7 me
levantas
pues
tu
miras
mas
allá
de
todas
Und
wenn
ich
7 Mal
falle,
hebst
du
mich
7 Mal
auf,
denn
du
siehst
über
all
das
hinaus
Mis
faltas
por
eso
ya
no
quiero
ser
el
actor
principal
quiero
seguirte
Meine
Fehler,
deshalb
möchte
ich
nicht
mehr
der
Hauptdarsteller
sein,
ich
möchte
dir
folgen
A
ti
líder
universal
aunque
el
mundo
me
presione
para
que
de
ti
me
Du,
universeller
Anführer,
auch
wenn
die
Welt
mich
unter
Druck
setzt,
damit
ich
mich
von
dir
Aleje
con
más
razón
te
buscare,
te
alabare,
de
ti
hablare
pues
nada
entferne,
umso
mehr
werde
ich
dich
suchen,
dich
preisen,
von
dir
sprechen,
denn
nichts
Se
compara
con
estar
en
tu
presencia
nada
supera
tu
amor
tu
paz
tu
esencia.
ist
vergleichbar
mit
dem
Sein
in
deiner
Gegenwart,
nichts
übertrifft
deine
Liebe,
deinen
Frieden,
deine
Essenz.
Han
sido
tantos
los
momentos
en
los
que
se
levantado
los
tormentos
Es
gab
so
viele
Momente,
in
denen
sich
die
Qualen
erhoben
haben
Pero
tu
siempre
te
manifiestas
y
mi
alma
con
tu
palabras
llenas
Aber
du
offenbarst
dich
immer
und
erfüllst
meine
Seele
mit
deinen
Worten
O
se
acabo
el
dolor
ya
no
siento
el
temor
mas
grande
es
tu
amor
Oh,
der
Schmerz
ist
vorbei,
ich
fühle
keine
Angst
mehr,
deine
Liebe
ist
größer
Pues
siempre
creo
en
el
perdón
es
que
nuestra
conexión
transformo
Denn
ich
glaube
immer
an
Vergebung,
es
ist
unsere
Verbindung,
die
sich
verändert
hat
Mi
corazón
tengo
más
que
una
razón
para
darte
adoración
Mein
Herz,
ich
habe
mehr
als
einen
Grund,
dich
anzubeten
//No
existe
nadie
que
me
ame
como
tu
hoy
vengo
agradecer
//Es
gibt
niemanden,
der
mich
liebt
wie
du,
heute
komme
ich,
um
zu
danken
Lo
que
tu
asiste
por
mi
tu
moriste//
was
du
für
mich
getan
hast,
du
bist
gestorben//
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.