Jayel - Trop tard - translation of the lyrics into German

Trop tard - Jayeltranslation in German




Trop tard
Zu spät
Trop tard (trop tard)
Zu spät (zu spät)
Trop tard (c'est trop tard)
Zu spät (es ist zu spät)
Oh oh, trop tard (pour faire demi-tour)
Oh oh, zu spät (um umzukehren)
Trop tard pour lui
Zu spät für ihn
Mais c'est trop tard (trop tard)
Aber es ist zu spät (zu spät)
Trop tard (c'est trop tard)
Zu spät (es ist zu spät)
Oh oh, trop tard (pour faire demi-tour)
Oh oh, zu spät (um umzukehren)
Trop tard pour lui
Zu spät für ihn
Jeune majeur, 18 piges, connaît la vie et ses vices
Junger Volljähriger, 18 Jahre alt, kennt das Leben und seine Laster
Passe sa vie dans le bât' même si le sien sentait la pisse
Verbringt sein Leben im Block, auch wenn seiner nach Pisse stank
Déscolarisé, il dit que le taff, c'est pas pour lui
Hat die Schule abgebrochen, er sagt, Arbeit ist nichts für ihn
Il ramène l'argent sale pendant que sa meuf s'occupe de son fils
Er bringt das schmutzige Geld, während seine Freundin sich um seinen Sohn kümmert
Un mec de tess' banal, il vend la cons', il gère son biz'
Ein typischer Typ aus dem Viertel, er verkauft Stoff, er regelt sein Geschäft
Ce soir, quelqu'un l'a balance: demain matin, six heures, perquis'
Heute Abend hat ihn jemand verpfiffen: morgen früh, sechs Uhr, Durchsuchung
Moha n'a plus peur de rien, toutes ses pensées s'assombrissent
Moha hat vor nichts mehr Angst, alle seine Gedanken verdunkeln sich
Il charge son glock et part en guerre
Er lädt seine Glock und zieht in den Krieg
Ce soir, il va faire une bêtise
Heute Abend wird er eine Dummheit begehen
Le lendemain, les keufs enquêtent sur le sang sur le bitume
Am nächsten Tag untersuchen die Bullen das Blut auf dem Asphalt
Malheureusement pour lui, ils retrouvent vite l'individu
Unglücklicherweise für ihn finden sie die Person schnell
Mais c'est trop tard (trop tard)
Aber es ist zu spät (zu spät)
Trop tard (c'est trop tard)
Zu spät (es ist zu spät)
Oh oh, trop tard (pour faire demi-tour)
Oh oh, zu spät (um umzukehren)
Trop tard pour lui
Zu spät für ihn
Mais c'est trop tard (trop tard)
Aber es ist zu spät (zu spät)
Trop tard (c'est trop tard)
Zu spät (es ist zu spät)
Oh oh, trop tard (pour faire demi-tour)
Oh oh, zu spät (um umzukehren)
Trop tard pour lui
Zu spät für ihn
Solo dans sa chambre, il pleurait tous les soirs
Allein in seinem Zimmer weinte er jeden Abend
Les larmes coulaient sur son cahier quand il faisait ses devoirs
Die Tränen flossen auf sein Heft, wenn er seine Hausaufgaben machte
Battu par ses parents, il encaissaient les bleus sur le bras
Von seinen Eltern geschlagen, steckte er die blauen Flecken an seinem Arm ein
En plus de ça, à l'école, tout le monde se moquait de son poids
Außerdem machten sich in der Schule alle über sein Gewicht lustig
Tout le monde voit son physique mais qui connait son histoire?
Jeder sieht seine Figur, aber wer kennt seine Geschichte?
Incompris tous les jours,
Jeden Tag unverstanden,
Ses pensées devenaient de plus en plus noires
Seine Gedanken wurden immer düsterer
Des tas de questions dans sa tête, en lui résonnaient
Viele Fragen in seinem Kopf hallten wider
A quoi ça sert de vivre si c'est pour être isolé?
Wozu leben, wenn man isoliert ist?
Finis d'être prisonnier, il pense trouver la solution
Er will nicht länger Gefangener sein, er glaubt, die Lösung gefunden zu haben
Cinquième étage, c'est haut, il se jette dans le vide, de son balcon
Fünfter Stock, es ist hoch, er stürzt sich in die Tiefe, von seinem Balkon
Et c'est trop tard (trop tard)
Und es ist zu spät (zu spät)
Trop tard (c'est trop tard)
Zu spät (es ist zu spät)
Oh oh, trop tard (pour faire demi-tour)
Oh oh, zu spät (um umzukehren)
Trop tard pour lui
Zu spät für ihn
Mais c'est trop tard (trop tard)
Aber es ist zu spät (zu spät)
Trop tard (c'est trop tard)
Zu spät (es ist zu spät)
Oh oh, trop tard (pour faire demi-tour)
Oh oh, zu spät (um umzukehren)
Trop tard pour lui
Zu spät für ihn
Soirée entre potes, truc banal chez les ados
Party mit Freunden, etwas Banales unter Teenagern
Mais l'un d'entre eux ignorait que la fin de la soirée serait atroce
Aber einer von ihnen wusste nicht, dass das Ende des Abends grausam sein würde
Musique à fond, soirée dansante
Musik voll aufgedreht, Tanzabend
Ça s'amusait comme des enfants
Sie amüsierten sich wie Kinder
Karaoké et jeux ensemble
Karaoke und Spiele zusammen
Pour le moment, rien de sanglant
Im Moment nichts Blutiges
Un verre, deux verres pour s'amuser
Ein Glas, zwei Gläser zum Spaß
Mais l'un d'entre eux a abusé
Aber einer von ihnen hat übertrieben
La tête qui tourne, rien qu'il buvait, buvait jusqu'à épuisé
Ihm wurde schwindelig, er trank und trank, bis er erschöpft war
Quatre heures du mat', la fête est finie
Vier Uhr morgens, die Party ist vorbei
Ce jeune motard devait rentrer chez lui;
Dieser junge Motorradfahrer musste nach Hause fahren;
Met les phares parce qu'il fait
Macht die Scheinwerfer an, weil es
Nuit; accélère sur la route, sans limite
Nacht ist; beschleunigt auf der Straße, ohne Limit
Le moteur n'était pas timide mais tout s'est passé si vite
Der Motor war nicht schüchtern, aber alles ging so schnell
Il rentrait de soirée, ravi; jusqu'à ce qu'un camion lui enlève la vie
Er kam glücklich von der Party zurück, bis ein Lastwagen ihm das Leben nahm
Trop tard (trop tard)
Zu spät (zu spät)
Trop tard (c'est trop tard)
Zu spät (es ist zu spät)
Oh oh, trop tard (pour faire demi-tour)
Oh oh, zu spät (um umzukehren)
Trop tard pour lui
Zu spät für ihn
Mais c'est trop tard (trop tard)
Aber es ist zu spät (zu spät)
Trop tard (c'est trop tard)
Zu spät (es ist zu spät)
Oh oh, trop tard (pour faire demi-tour)
Oh oh, zu spät (um umzukehren)
Trop tard pour lui
Zu spät für ihn
Trop tard (trop tard)
Zu spät (zu spät)
Trop tard (c'est trop tard)
Zu spät (es ist zu spät)
Oh oh, trop tard (pour faire demi-tour)
Oh oh, zu spät (um umzukehren)
Trop tard pour lui
Zu spät für ihn
Mais c'est trop tard (trop tard)
Aber es ist zu spät (zu spät)
Trop tard (c'est trop tard)
Zu spät (es ist zu spät)
Oh oh, trop tard (pour faire demi-tour)
Oh oh, zu spät (um umzukehren)
Trop tard pour lui
Zu spät für ihn
On est jamais à l'abri
Man ist nie sicher
Prenez soin de vos proches, prenez soin de vous
Kümmert euch um eure Lieben, kümmert euch um euch selbst
Prenez des nouvelles, avant qu'il ne soit trop tard
Meldet euch, bevor es zu spät ist
Tout peut se passer très vite, très très vite!
Alles kann sehr schnell gehen, sehr sehr schnell!






Attention! Feel free to leave feedback.