Lyrics and translation Jayel - Trop tard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trop
tard
(trop
tard)
Слишком
поздно
(слишком
поздно)
Trop
tard
(c'est
trop
tard)
Слишком
поздно
(уже
слишком
поздно)
Oh
oh,
trop
tard
(pour
faire
demi-tour)
О-о,
слишком
поздно
(чтобы
повернуть
назад)
Trop
tard
pour
lui
Слишком
поздно
для
него
Mais
c'est
trop
tard
(trop
tard)
Но
уже
слишком
поздно
(слишком
поздно)
Trop
tard
(c'est
trop
tard)
Слишком
поздно
(уже
слишком
поздно)
Oh
oh,
trop
tard
(pour
faire
demi-tour)
О-о,
слишком
поздно
(чтобы
повернуть
назад)
Trop
tard
pour
lui
Слишком
поздно
для
него
Jeune
majeur,
18
piges,
connaît
la
vie
et
ses
vices
Молодой,
18
лет,
знает
жизнь
и
её
пороки
Passe
sa
vie
dans
le
bât'
même
si
le
sien
sentait
la
pisse
Проводит
свою
жизнь
в
доме,
даже
если
его
собственный
воняет
мочой
Déscolarisé,
il
dit
que
le
taff,
c'est
pas
pour
lui
Бросил
школу,
говорит,
что
работа
не
для
него
Il
ramène
l'argent
sale
pendant
que
sa
meuf
s'occupe
de
son
fils
Он
приносит
грязные
деньги,
пока
его
девушка
заботится
о
его
сыне
Un
mec
de
tess'
banal,
il
vend
la
cons',
il
gère
son
biz'
Обычный
парень
с
района,
он
толкает
дурь,
он
ведет
свой
бизнес
Ce
soir,
quelqu'un
l'a
balance:
demain
matin,
six
heures,
perquis'
Сегодня
вечером
кто-то
его
сдал:
завтра
утром,
в
шесть
часов,
обыск
Moha
n'a
plus
peur
de
rien,
toutes
ses
pensées
s'assombrissent
Моха
больше
ничего
не
боится,
все
его
мысли
омрачены
Il
charge
son
glock
et
part
en
guerre
Он
заряжает
свой
глок
и
идет
воевать
Ce
soir,
il
va
faire
une
bêtise
Сегодня
вечером
он
совершит
ошибку
Le
lendemain,
les
keufs
enquêtent
sur
le
sang
sur
le
bitume
На
следующий
день
копы
расследуют
кровь
на
асфальте
Malheureusement
pour
lui,
ils
retrouvent
vite
l'individu
К
сожалению
для
него,
они
быстро
находят
подозреваемого
Mais
c'est
trop
tard
(trop
tard)
Но
уже
слишком
поздно
(слишком
поздно)
Trop
tard
(c'est
trop
tard)
Слишком
поздно
(уже
слишком
поздно)
Oh
oh,
trop
tard
(pour
faire
demi-tour)
О-о,
слишком
поздно
(чтобы
повернуть
назад)
Trop
tard
pour
lui
Слишком
поздно
для
него
Mais
c'est
trop
tard
(trop
tard)
Но
уже
слишком
поздно
(слишком
поздно)
Trop
tard
(c'est
trop
tard)
Слишком
поздно
(уже
слишком
поздно)
Oh
oh,
trop
tard
(pour
faire
demi-tour)
О-о,
слишком
поздно
(чтобы
повернуть
назад)
Trop
tard
pour
lui
Слишком
поздно
для
него
Solo
dans
sa
chambre,
il
pleurait
tous
les
soirs
Один
в
своей
комнате,
он
плакал
каждый
вечер
Les
larmes
coulaient
sur
son
cahier
quand
il
faisait
ses
devoirs
Слезы
капали
на
его
тетрадь,
когда
он
делал
уроки
Battu
par
ses
parents,
il
encaissaient
les
bleus
sur
le
bras
Избиваемый
родителями,
он
терпел
синяки
на
руке
En
plus
de
ça,
à
l'école,
tout
le
monde
se
moquait
de
son
poids
Вдобавок
ко
всему,
в
школе
все
смеялись
над
его
весом
Tout
le
monde
voit
son
physique
mais
qui
connait
son
histoire?
Все
видят
его
внешность,
но
кто
знает
его
историю?
Incompris
tous
les
jours,
Непонятый
каждый
день,
Ses
pensées
devenaient
de
plus
en
plus
noires
Его
мысли
становились
все
мрачнее
и
мрачнее
Des
tas
de
questions
dans
sa
tête,
en
lui
résonnaient
В
его
голове
роились
вопросы
A
quoi
ça
sert
de
vivre
si
c'est
pour
être
isolé?
Какой
смысл
жить,
если
это
для
того,
чтобы
быть
изолированным?
Finis
d'être
prisonnier,
il
pense
trouver
la
solution
Хватит
быть
пленником,
он
думает
найти
решение
Cinquième
étage,
c'est
haut,
il
se
jette
dans
le
vide,
de
son
balcon
Пятый
этаж,
высоко,
он
бросается
в
пустоту
со
своего
балкона
Et
c'est
trop
tard
(trop
tard)
И
уже
слишком
поздно
(слишком
поздно)
Trop
tard
(c'est
trop
tard)
Слишком
поздно
(уже
слишком
поздно)
Oh
oh,
trop
tard
(pour
faire
demi-tour)
О-о,
слишком
поздно
(чтобы
повернуть
назад)
Trop
tard
pour
lui
Слишком
поздно
для
него
Mais
c'est
trop
tard
(trop
tard)
Но
уже
слишком
поздно
(слишком
поздно)
Trop
tard
(c'est
trop
tard)
Слишком
поздно
(уже
слишком
поздно)
Oh
oh,
trop
tard
(pour
faire
demi-tour)
О-о,
слишком
поздно
(чтобы
повернуть
назад)
Trop
tard
pour
lui
Слишком
поздно
для
него
Soirée
entre
potes,
truc
banal
chez
les
ados
Вечеринка
с
друзьями,
обычное
дело
у
подростков
Mais
l'un
d'entre
eux
ignorait
que
la
fin
de
la
soirée
serait
atroce
Но
один
из
них
не
знал,
что
конец
вечеринки
будет
ужасным
Musique
à
fond,
soirée
dansante
Музыка
на
полную,
танцы
Ça
s'amusait
comme
des
enfants
Они
веселились,
как
дети
Karaoké
et
jeux
ensemble
Караоке
и
игры
вместе
Pour
le
moment,
rien
de
sanglant
Пока
ничего
страшного
Un
verre,
deux
verres
pour
s'amuser
Один
стакан,
два
стакана,
чтобы
повеселиться
Mais
l'un
d'entre
eux
a
abusé
Но
один
из
них
перебрал
La
tête
qui
tourne,
rien
qu'il
buvait,
buvait
jusqu'à
épuisé
Голова
кружится,
он
все
пил
и
пил,
пока
не
выдохся
Quatre
heures
du
mat',
la
fête
est
finie
Четыре
часа
утра,
вечеринка
окончена
Ce
jeune
motard
devait
rentrer
chez
lui;
Этот
молодой
мотоциклист
должен
был
вернуться
домой;
Met
les
phares
parce
qu'il
fait
Включает
фары,
потому
что
на
улице
Nuit;
accélère
sur
la
route,
sans
limite
Ночь;
разгоняется
на
дороге,
без
ограничений
Le
moteur
n'était
pas
timide
mais
tout
s'est
passé
si
vite
Двигатель
не
был
робким,
но
все
произошло
так
быстро
Il
rentrait
de
soirée,
ravi;
jusqu'à
ce
qu'un
camion
lui
enlève
la
vie
Он
возвращался
с
вечеринки
радостным,
пока
грузовик
не
лишил
его
жизни
Trop
tard
(trop
tard)
Слишком
поздно
(слишком
поздно)
Trop
tard
(c'est
trop
tard)
Слишком
поздно
(уже
слишком
поздно)
Oh
oh,
trop
tard
(pour
faire
demi-tour)
О-о,
слишком
поздно
(чтобы
повернуть
назад)
Trop
tard
pour
lui
Слишком
поздно
для
него
Mais
c'est
trop
tard
(trop
tard)
Но
уже
слишком
поздно
(слишком
поздно)
Trop
tard
(c'est
trop
tard)
Слишком
поздно
(уже
слишком
поздно)
Oh
oh,
trop
tard
(pour
faire
demi-tour)
О-о,
слишком
поздно
(чтобы
повернуть
назад)
Trop
tard
pour
lui
Слишком
поздно
для
него
Trop
tard
(trop
tard)
Слишком
поздно
(слишком
поздно)
Trop
tard
(c'est
trop
tard)
Слишком
поздно
(уже
слишком
поздно)
Oh
oh,
trop
tard
(pour
faire
demi-tour)
О-о,
слишком
поздно
(чтобы
повернуть
назад)
Trop
tard
pour
lui
Слишком
поздно
для
него
Mais
c'est
trop
tard
(trop
tard)
Но
уже
слишком
поздно
(слишком
поздно)
Trop
tard
(c'est
trop
tard)
Слишком
поздно
(уже
слишком
поздно)
Oh
oh,
trop
tard
(pour
faire
demi-tour)
О-о,
слишком
поздно
(чтобы
повернуть
назад)
Trop
tard
pour
lui
Слишком
поздно
для
него
On
est
jamais
à
l'abri
Мы
никогда
не
застрахованы
Prenez
soin
de
vos
proches,
prenez
soin
de
vous
Берегите
своих
близких,
берегите
себя
Prenez
des
nouvelles,
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Спрашивайте,
как
дела,
пока
не
стало
слишком
поздно
Tout
peut
se
passer
très
vite,
très
très
vite!
Все
может
произойти
очень
быстро,
очень-очень
быстро!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.