Lyrics and translation Jayh - Alleen Maar Jou
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
jij
hebt
soms
je
twijfels
maar
vergeet
niet
Детка,
ты
иногда
сомневаешься,
но
не
забывай
Abo
so,
abo
so
(Alleen
jij,
alleen
jij)
Только
ты,
только
ты
(Только
ты,
только
ты)
Een
ander
heeft
niet,
wat
ik
zoek
een
ander
meet
niet
У
другой
нет
того,
что
я
ищу,
другая
не
сравнится
Op
tegen
jou
liefde,
baby
vrees
niet
С
твоей
любовью,
детка,
не
бойся
Abo
so,
abo
so
(Alleen
jij,
alleen
jij)
Только
ты,
только
ты
(Только
ты,
только
ты)
Alleen
jij
schat,
alleen
jij
Только
ты,
милая,
только
ты
Niemand
hier,
het
kan
alleen
jij
Никто
другой,
это
можешь
быть
только
ты
Alleen
jij
schat,
alleen
jij
Только
ты,
милая,
только
ты
Brengt
het
naar
boven
in
mij,
alleen
jij
Вызываешь
это
во
мне,
только
ты
Niemand
die
me
zo
goed
kent
alleen
jij
Никто
не
знает
меня
так
хорошо,
только
ты
Niemand
anders
schat,
alleen
jij
Никто
другой,
милая,
только
ты
Abo
so,
bo
dunami
e
amor
ku
mi
ta
merese
(Alleen
jij,
je
geeft
me
de
liefde
die
ik
verdien)
Только
ты,
ты
даришь
мне
ту
любовь,
которую
я
заслуживаю
(Только
ты,
ты
даришь
мне
ту
любовь,
которую
я
заслуживаю)
Abo
so,
b'a
dunami
e
kalor
di
berdat
mi
tin
mester
(Alleeb
jij,
je
geeft
me
de
warmte
die
ik
echt
nodig
heb)
Только
ты,
ты
даришь
мне
то
тепло,
в
котором
я
действительно
нуждаюсь
(Только
ты,
ты
даришь
мне
то
тепло,
в
котором
я
действительно
нуждаюсь)
Abo
so,
bo
dunami
e
amor
ku
mi
ta
merese
(Alleen
jij,
je
geeft
me
de
liefde
die
ik
verdien)
Только
ты,
ты
даришь
мне
ту
любовь,
которую
я
заслуживаю
(Только
ты,
ты
даришь
мне
ту
любовь,
которую
я
заслуживаю)
Abo
so,
b'a
dunami
e
kalor
di
berdat
mi
tin
mester
(Alleen
jij,
je
geeft
me
de
warmte
die
ik
echt
nodig
heb)
Только
ты,
ты
даришь
мне
то
тепло,
в
котором
я
действительно
нуждаюсь
(Только
ты,
ты
даришь
мне
то
тепло,
в
котором
я
действительно
нуждаюсь)
I
abo
so,
i
abo
so
(en
alleen
jij,
en
alleen
jij)
И
только
ты,
и
только
ты
(И
только
ты,
и
только
ты)
Loko
riba
bo,
tabo
so
por
dunami
e
amor
(Gek
op
jou,
alleen
jij
kan
mij
de
liefde
geven)
Без
ума
от
тебя,
только
ты
можешь
дать
мне
эту
любовь
(Без
ума
от
тебя,
только
ты
можешь
дать
мне
эту
любовь)
Si
tabo
so
por
dunami
e
balor
(ja
alleen
jij
kan
mij
de
liefde
geven)
Только
ты
можешь
дать
мне
эту
ценность
(Только
ты
можешь
дать
мне
эту
ценность)
Si
bo
merese
pami
dunabo
bo
balor
(Ja
je
verdient
het
dat
ik
jou
je
waarde
geeft)
Ты
заслуживаешь,
чтобы
я
дал
тебе
твою
ценность
(Ты
заслуживаешь,
чтобы
я
дал
тебе
твою
ценность)
Pa
konose
bo
ta
un
honor
(om
jou
te
kennen
is
een
eer)
Знать
тебя
- это
честь
(Знать
тебя
- это
честь)
Mi
kurason
ta
cura
I
abo
ta
mi
flor
(Mijn
hart
heelt
en
jij
bent
mijn
bloem)
Мое
сердце
исцеляется,
и
ты
мой
цветок
(Мое
сердце
исцеляется,
и
ты
мой
цветок)
Abo
ta
mi
flor.
(Jij
bent
mijn
bloem.)
Ты
мой
цветок.
(Ты
мой
цветок.)
Alleen
jij
schat,
alleen
jij
Только
ты,
милая,
только
ты
Niemand
hier,
het
kan
alleen
jij
Никто
другой,
это
можешь
быть
только
ты
Alleen
jij
schat,
alleen
jij
Только
ты,
милая,
только
ты
Brengt
het
naar
boven
in
mij,
alleen
jij
Вызываешь
это
во
мне,
только
ты
Niemand
die
me
zo
goed
kent
alleen
jij
Никто
не
знает
меня
так
хорошо,
только
ты
Niemand
anders
schat,
alleen
jij
Никто
другой,
милая,
только
ты
Abo
so,
bo
dunami
e
amor
ku
mi
ta
merese
(Alleen
jij,
je
geeft
me
de
liefde
die
ik
verdien)
Только
ты,
ты
даришь
мне
ту
любовь,
которую
я
заслуживаю
(Только
ты,
ты
даришь
мне
ту
любовь,
которую
я
заслуживаю)
Abo
so,
b'a
dunami
e
kalor
di
berdat
mi
tin
mester
(Alleen
jij,
je
geeft
me
de
warmte
die
ik
echt
nodig
heb)
Только
ты,
ты
даришь
мне
то
тепло,
в
котором
я
действительно
нуждаюсь
(Только
ты,
ты
даришь
мне
то
тепло,
в
котором
я
действительно
нуждаюсь)
Abo
so,
bo
dunami
e
amor
ku
mi
ta
merese
(Alleen
jij,
je
geeft
me
de
liefde
die
ik
verdien)
Только
ты,
ты
даришь
мне
ту
любовь,
которую
я
заслуживаю
(Только
ты,
ты
даришь
мне
ту
любовь,
которую
я
заслуживаю)
Abo
so,
b'a
dunami
e
kalor
di
berdat
mi
tin
mester
(Alleen
jij,
je
geeft
me
de
warmte
die
ik
echt
nodig
heb)
Только
ты,
ты
даришь
мне
то
тепло,
в
котором
я
действительно
нуждаюсь
(Только
ты,
ты
даришь
мне
то
тепло,
в
котором
я
действительно
нуждаюсь)
I
abo
so,
i
abo
so
(en
alleen
jij,
en
alleen
jij)
И
только
ты,
и
только
ты
(И
только
ты,
и
только
ты)
Alleen
jij
schat,
alleen
jij
Только
ты,
милая,
только
ты
Niemand
hier,
het
kan
alleen
jij
Никто
другой,
это
можешь
быть
только
ты
Alleen
jij
schat,
alleen
jij
Только
ты,
милая,
только
ты
Brengt
het
naar
boven
in
mij,
alleen
jij
Вызываешь
это
во
мне,
только
ты
Niemand
die
me
zo
goed
kent
alleen
jij
Никто
не
знает
меня
так
хорошо,
только
ты
Niemand
anders
schat,
alleen
jij
Никто
другой,
милая,
только
ты
Abo
so,
bo
dunami
e
amor
ku
mi
ta
merese
(Alleen
jij,
je
geeft
me
de
liefde
die
ik
verdien)
Только
ты,
ты
даришь
мне
ту
любовь,
которую
я
заслуживаю
(Только
ты,
ты
даришь
мне
ту
любовь,
которую
я
заслуживаю)
Abo
so,
b'a
dunami
e
kalor
di
berdat
mi
tin
mester
(Alleen
jij,
je
geeft
me
de
warmte
die
ik
echt
nodig
heb)
Только
ты,
ты
даришь
мне
то
тепло,
в
котором
я
действительно
нуждаюсь
(Только
ты,
ты
даришь
мне
то
тепло,
в
котором
я
действительно
нуждаюсь)
Abo
so,
bo
dunami
e
amor
ku
mi
ta
merese
(Alleen
jij,
je
geeft
me
de
liefde
die
ik
verdien)
Только
ты,
ты
даришь
мне
ту
любовь,
которую
я
заслуживаю
(Только
ты,
ты
даришь
мне
ту
любовь,
которую
я
заслуживаю)
Abo
so,
b'a
dunami
e
kalor
di
berdat
mi
tin
mester
(Alleen
jij,
je
geeft
me
de
warmte
die
ik
echt
nodig
heb)
Только
ты,
ты
даришь
мне
то
тепло,
в
котором
я
действительно
нуждаюсь
(Только
ты,
ты
даришь
мне
то
тепло,
в
котором
я
действительно
нуждаюсь)
I
abo
so,
i
abo
so
(en
alleen
jij,
en
alleen
jij)
И
только
ты,
и
только
ты
(И
только
ты,
и
только
ты)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaouad Tarik Ait Taleb Nasser, Kevin Schoonheijm, Vijay Kanhai, Cimo A Frankel, Andy R De Rooy, Kim Arzbach, Willem Keijzer, Ariyan Bedawi, Glen Faria
Album
Ik Leef
date of release
25-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.