Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
the
ones
closest
to
ya'
Sie
sagen,
die,
die
dir
am
nächsten
stehen,
Do
the
most
to
ya
tun
dir
am
meisten
an.
We
never
been
this
up
before
So
erfolgreich
waren
wir
noch
nie,
Cmon'
let's
toast
to
it
komm,
lass
uns
darauf
anstoßen.
Gotta
celebrate
ya
wins
while
you
living
Du
musst
deine
Siege
feiern,
solange
du
lebst,
Never
forget
it
cuz'
them
l's
gone
cost
you
the
most,
so
pay
attention
vergiss
das
nie,
denn
die
Niederlagen
werden
dich
am
meisten
kosten,
also
pass
auf.
If
you
came
from
the
struggle
then
you
understand
it
Wenn
du
aus
dem
Kampf
kommst,
dann
verstehst
du
es,
When
you
get
it
off
the
muscle
you
can't
under
plan
it
wenn
du
es
aus
eigener
Kraft
schaffst,
darfst
du
es
nicht
unterplanen.
You
gotta
think
about
ya
family
when
you
taking
chances
Du
musst
an
deine
Familie
denken,
wenn
du
Risiken
eingehst,
When
you
give
a
bitch
yo'
last
they'll
take
advantage
wenn
du
einer
Schlampe
dein
Letztes
gibst,
wird
sie
es
ausnutzen.
Sad
to
say
that
loyalty
gets
tested
when
you
going
thru'
it
Traurig
zu
sagen,
dass
Loyalität
auf
die
Probe
gestellt
wird,
wenn
du
es
durchmachst,
And
if
I
ever
said
I'll
do
it
bitch
I'm
gone
do
it
und
wenn
ich
jemals
gesagt
habe,
ich
werde
es
tun,
Schlampe,
dann
werde
ich
es
tun.
That's
my
word
and
my
word
got
my
name
on
it
Das
ist
mein
Wort,
und
mein
Wort
trägt
meinen
Namen,
And
anything
that's
says
my
name
that's
a
stain
on
it,
that's
loyal
und
alles,
was
meinen
Namen
trägt,
ist
ein
Fleck
darauf,
das
ist
loyal.
Loyal,
baby
ima
be
loyal
to
ya'
Loyal,
Baby,
ich
werde
dir
loyal
sein,
Hold
it
down
keep
you
closer
halte
dich
fest,
halte
dich
näher.
When
it's
said
and
done
we
gone
toast
up
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
werden
wir
anstoßen,
And
you
know
it
ain't
nothing
und
du
weißt,
es
ist
nichts.
Look
how
we
turned
it
all
into
something
Schau,
wie
wir
alles
in
etwas
verwandelt
haben,
Because
you
been
loyal
weil
du
loyal
warst.
Baby
ima
be
loyal
Baby,
ich
werde
loyal
sein.
Loyalty
ain't
for
the
welter
weights
Loyalität
ist
nichts
für
Weltergewichte,
For
any
nigga
got
it
twisted
let
me
set
it
str8'
für
jeden
Kerl,
der
es
verdreht
hat,
lass
es
mich
klarstellen.
Answer
me
this
Beantworte
mir
das,
If
your
parents
say
they
was
leaving
wenn
deine
Eltern
sagen
würden,
sie
gehen,
Would
you
wait
for
me
würdest
du
auf
mich
warten?
Shit,
If
we
ever
got
evicted
would
you
stay
with
me
Scheiße,
wenn
wir
jemals
rausgeworfen
würden,
würdest
du
bei
mir
bleiben?
If
I
told
you
a
nigga
love
you
would
you
play
with
me
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
ein
Kerl
dich
liebt,
würdest
du
mit
mir
spielen?
Accept
me
with
my
flaws
and
things
you
hate
to
see
Akzeptiere
mich
mit
meinen
Fehlern
und
Dingen,
die
du
hasst
zu
sehen,
The
same
ppl
that
you
tryna
hold
down
tryna
get
up
dieselben
Leute,
die
du
versuchst
festzuhalten,
versuchen
aufzustehen.
Shit,
ironic
how
we
out
of
the
mud
Scheiße,
ironisch,
wie
wir
aus
dem
Dreck
raus
sind,
Somehow
we
stuck,
yeah
irgendwie
stecken
wir
fest,
ja.
Loyal,
baby
ima
be
loyal
to
ya'
Loyal,
Baby,
ich
werde
dir
loyal
sein,
Hold
it
down
keep
you
closer
halte
dich
fest,
halte
dich
näher.
When
it's
said
and
done
we
gone
toast
up
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
werden
wir
anstoßen,
And
you
know
it
ain't
nothing
und
du
weißt,
es
ist
nichts.
Look
how
we
turned
it
all
into
something
Schau,
wie
wir
alles
in
etwas
verwandelt
haben,
Because
you
been
loyal
weil
du
loyal
warst.
Baby
ima
be
loyal
Baby,
ich
werde
loyal
sein.
Loyal
till
the
end,
don't
you
ever
forget
Loyal
bis
zum
Ende,
vergiss
das
nie,
I
ain't
like
these
niggas
that
take
till
it's
nothing
left
ich
bin
nicht
wie
diese
Typen,
die
nehmen,
bis
nichts
mehr
übrig
ist.
Loyal
bout'
this
love
never
put
you
on
the
shelf
Loyal
in
dieser
Liebe,
stelle
dich
niemals
ins
Regal,
Cuz'
you
the
only
one
that
keep
it
real
denn
du
bist
die
Einzige,
die
es
echt
hält.
Fuck
them
hoes
cuz'
I'm
worried
bout'
you
Scheiß
auf
diese
Schlampen,
denn
ich
mache
mir
Sorgen
um
dich,
10
toes
yeah
it's
all
about
you
10
Zehen,
ja,
es
geht
alles
um
dich.
Yea
I'm
Committed
I'm
devoted
Ja,
ich
bin
engagiert,
ich
bin
hingebungsvoll,
You
my
ride
or
die
baby
and
you
know
it
du
bist
meine
"Ride
or
Die"-Lady
und
du
weißt
es,
That's
why
I'm
loyal
deshalb
bin
ich
loyal.
Loyal,
baby
ima
be
loyal
to
ya'
Loyal,
Baby,
ich
werde
dir
loyal
sein,
Hold
it
down
keep
you
closer
halte
dich
fest,
halte
dich
näher.
When
it's
said
and
done
we
gone
toast
up
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
werden
wir
anstoßen,
And
you
know
it
ain't
nothing
und
du
weißt,
es
ist
nichts.
Look
how
we
turned
it
all
into
something
Schau,
wie
wir
alles
in
etwas
verwandelt
haben,
Because
you
been
loyal
weil
du
loyal
warst.
Baby
ima
be
loyal
Baby,
ich
werde
loyal
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jemael Bazile, Johnny Jones, Rashan Williams, Arlon Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.