Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
real
as
it
gets
nothings
kosher
til'
we
finalize
the
deal
Das
ist
so
echt
wie
es
nur
geht,
nichts
ist
koscher,
bis
wir
den
Deal
abschließen.
I
was
doing
it
for
fuck
til'
I
recognized
my
skill
Ich
tat
es
zum
Spaß,
bis
ich
mein
Talent
erkannte.
We
always
trying
to
eat
forever
chasing
a
mill
and
the
fruits
of
my
labor
I'm
doing
it
for
my
peers
Wir
versuchen
immer
zu
essen,
jagen
immer
einer
Million
hinterher
und
den
Früchten
meiner
Arbeit,
ich
tue
es
für
meine
Kollegen.
It
appears
to
me
that
niggas
forgot
the
reason
they
do
it
Mir
scheint,
dass
Niggas
vergessen
haben,
warum
sie
es
tun.
You
think
of
reasons
to
keep
it
instead
of
reasons
to
lose
it
Du
denkst
an
Gründe,
es
zu
behalten,
anstatt
an
Gründe,
es
zu
verlieren.
Rap
game
is
a
drug
Das
Rap-Spiel
ist
eine
Droge.
You
use
it,
just
don't
abuse
it
Du
benutzt
sie,
missbrauche
sie
nur
nicht.
Free
smoke
is
in
the
air
and
I'm
here
to
clear
the
confusion
Kostenloser
Rauch
liegt
in
der
Luft
und
ich
bin
hier,
um
die
Verwirrung
zu
beseitigen.
Might
crack
a
smile
but
don't
you
ever
confuse
it
Ich
mag
vielleicht
lächeln,
aber
verwechsle
das
niemals.
Publicly
talking
smack
but
privately
calling
truces
Öffentlich
Mist
reden,
aber
privat
Waffenstillstände
vereinbaren.
The
truth
is
they
see
a
way
out
and
then
they
move
quick
Die
Wahrheit
ist,
sie
sehen
einen
Ausweg
und
ziehen
dann
schnell
weiter.
I'll
do
the
shit
myself
if
I
gotta
force
you
to
do
it
Ich
mache
den
Scheiß
selbst,
wenn
ich
dich
zwingen
muss,
es
zu
tun.
I'm
jay
dolf'
HitUp'
but
niggas
be
acting
clueless
Ich
bin
Jay
Dolf'
HitUp',
aber
Niggas
tun
ahnungslos.
Think
your
mans
better,
you
foolish
my
nigga
you
wish
Denkst
du,
dein
Mann
ist
besser,
du
bist
töricht,
mein
Nigga,
du
wünschtest.
I
can
not
see
nobody
doing
it
better
Ich
kann
niemanden
sehen,
der
es
besser
macht.
If
you
let
it
slide
once
they
think
you
slipping
forever
Wenn
du
es
einmal
durchgehen
lässt,
denken
sie,
du
rutschst
für
immer
ab.
Get
a
grip,
don't
move
that
pivot
nigga
Reiß
dich
zusammen,
bewege
diesen
Drehpunkt
nicht,
Nigga.
I
tell
my
brothers
hoes
and
clothes
ain't
in
the
bigger
picture
Ich
sage
meinen
Brüdern,
Schlampen
und
Klamotten
sind
nicht
im
größeren
Bild.
I'm
with
whatever
book
a
show
and
you
could
get
ya
issue
Ich
bin
mit
allem
einverstanden,
buche
eine
Show
und
du
könntest
dein
Problem
bekommen.
This
dread
forever
on
his
toes
just
like
Lenox
Lewis
Dieser
Dread
ist
immer
auf
den
Zehenspitzen,
genau
wie
Lenox
Lewis.
If
it's
ever
su'um'
I
told
ya
bitch
I'm
finna'
do
it
Wenn
es
jemals
so
sein
sollte,
habe
ich
deiner
Schlampe
gesagt,
dass
ich
es
tun
werde.
The
odds
gone
be
stacked
against
me
even
when
I
blow
up
Die
Chancen
stehen
schlecht
für
mich,
selbst
wenn
ich
durchstarte.
You
know
that
ima
show
up
and
show
out
Du
weißt,
dass
ich
auftauchen
und
mich
zeigen
werde.
Some
jump
in,
most
jump
out
Einige
springen
rein,
die
meisten
springen
raus.
I
was
11
selling
candy
on
federal
til'
I
bumped
out
Ich
war
11
und
verkaufte
Süßigkeiten
auf
der
Straße,
bis
ich
rausgeschmissen
wurde.
From
sun
up
to
sundown
hustling
in
my
sleep
Von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang,
sogar
im
Schlaf
am
Hustlen.
Jayhitup
dot
com,
hit
my
bio
and
click
the
link
yeah
Jayhitup
Punkt
com,
geh
auf
meine
Bio
und
klick
den
Link,
ja.
Rollie
on
my
wrist,
I
ain't
have
to
remove
a
link
Rollie
an
meinem
Handgelenk,
ich
musste
kein
Glied
entfernen.
And
I
ain't
never
falling
off
the
fuck
are
you
niggas
thinking
Und
ich
falle
nie
ab,
was
zum
Teufel
denkt
ihr
Niggas?
And
I
ain't
never
falling
off
the
fuck
are
you
niggas
thinking
Und
ich
falle
nie
ab,
was
zum
Teufel
denkt
ihr
Niggas?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Jones
Attention! Feel free to leave feedback.