Lyrics and translation Jayko - Perdido [New version]
Si
me
porté
mal
contigo
Если
я
плохо
себя
вел
с
тобой,
Mami,
lo
siento...
Мама,
прости...
Estoy
siendo
sincero
contigo,
solo
quisiera
que
me
des
una
oportunidad
mami
Я
честен
с
тобой,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
дал
мне
шанс,
мама.
No
puedo
cargar
conmigo
más
Я
больше
не
могу
нести
себя.
Este
sufrimiento...
Это
страдание...
Es
dificil
asimilar
la
vida...
sin
ti
Трудно
принять
жизнь
...
без
тебя.
Vuelve
que
sin
ti
Вернись,
что
без
тебя.
La
vida
no
es
igual
Жизнь
не
равна
Me
la
paso
sufriendo
Я
провожу
время,
страдая.
Vuelve,
por
ti
yo
esperaré
Вернись,
я
подожду
тебя.
Vuelve
que
sin
ti
Вернись,
что
без
тебя.
La
vida
no
es
igual
Жизнь
не
равна
Me
la
paso
sufriendo
Я
провожу
время,
страдая.
Vuelve,
por
ti
yo
esperaré
Вернись,
я
подожду
тебя.
Solo
quiero
ser
sincero
Я
просто
хочу
быть
честным.
Sé
muy
bien
que
en
tu
vida
yo
fui
el
primero
Я
прекрасно
знаю,
что
в
твоей
жизни
я
был
первым.
Que
sentí
amor
verdadero
Что
я
чувствовал
настоящую
любовь,
Y
que
sabes
que
como
tu
no
hay
nadie
И
что
ты
знаешь,
что,
как
и
ты,
нет
никого.
Como
acaricias
mi
piel,
como
me
haces
el
amor
Как
ты
ласкаешь
мою
кожу,
как
ты
занимаешься
со
мной
любовью.
Como
me
besas
al
desnudarme
Как
ты
целуешь
меня,
когда
раздеваешься.
Amor,
me
siento
frío,
tan
solo
Любовь,
мне
холодно,
так
одиноко.
En
el
vacío
que
dejas
en
el
hogar
В
пустоте,
которую
ты
оставляешь
в
доме,
Sin
ti
me
siento
perdido,
solo,
entorpecido
Без
тебя
я
чувствую
себя
потерянным,
одиноким,
подавленным.
Vuelve,
mi
amor,
por
favor...
Вернись,
любовь
моя,
пожалуйста...
Voy
caminando
en
la
noche
Я
иду
ночью,
Perdido
en
la
oscuridad
Потерянный
в
темноте
Oh,
no,
no
puedo
detenerme
О,
Нет,
я
не
могу
остановиться.
Y
creo
y
tengo
fé
que
algún
día
И
я
верю
и
верю,
что
когда-нибудь
Yo
te
voy
a
encontrar
allí
en
aquel
lugar
Я
найду
тебя
там,
в
этом
месте.
Donde
tantas
veces
nos
vimos
y
hoy
ya
no
estás
Где
мы
так
много
раз
видели
друг
друга,
и
сегодня
тебя
больше
нет.
Perdido
estoy
en
la
oscuridad
Потерянный,
я
в
темноте.
Quisiera
verte
y
poderte
hablar
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
и
поговорить
с
тобой.
Y
hacerte
regresar...
И
заставить
тебя
вернуться...
Vuelve
que
sin
ti
Вернись,
что
без
тебя.
La
vida
no
es
igual
Жизнь
не
равна
Me
la
paso
sufriendo
Я
провожу
время,
страдая.
Vuelve,(oye
mami
vuelve,
te
estoy
hablando
claro)
por
ti
yo
esperaré
Вернись,
(Эй,
мама,
вернись,
я
говорю
с
тобой
ясно)
для
тебя
я
подожду
(Tu
sabes
que
esa
no
fue
mi
intención
ma')
(Ты
знаешь,
что
это
не
было
моим
намерением,
Ма)
Te
diré
la
verdad...
Я
скажу
тебе
правду...
Si
me
porté
mal
contigo
Если
я
плохо
себя
вел
с
тобой,
Mami,
lo
siento,(oooooh
mami
lo
siento
uuuuh)
te
diré
la
verdad...
Мама,
прости,
(oooooh
Мама
прости
uuuuh)
я
скажу
тебе
правду...
No
puedo
cargar
conmigo
más
Я
больше
не
могу
нести
себя.
Este
sufrimiento,
Это
страдание,
(Y
yo
no
puedo
y
no
puedo
y
no
puedo
noooo)
(И
я
не
могу,
и
я
не
могу,
и
я
не
могу
noooo)
Te
diré
la
verdad...
Я
скажу
тебе
правду...
Si
alguna
vez
yo
te
hice
llorar
Если
бы
я
когда-нибудь
заставил
тебя
плакать,
Amor,
dímelo,
porque
yo...
Любовь,
скажи
мне,
потому
что
я...
Te
diré
la
verdad...
Я
скажу
тебе
правду...
Siento
mi
cama
vacía
Я
чувствую,
что
моя
кровать
пуста,
Y
aunque
en
mi
no
confías
И
хотя
ты
мне
не
доверяешь.
Te
juro
que
yo
te
diré
la
verdad...
Клянусь,
я
скажу
тебе
правду...
Quisiera
poder
encontrarme
contigo
Я
хотел
бы
встретиться
с
тобой.
Quisiera
poder
decirte
que
mis
noches
no
son
las
mismas
sin
ti
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
мои
ночи
не
одинаковы
без
тебя.
Te
dire
la
verdad...
Я
скажу
тебе
правду...
Y
que
ahora
solo
soy
un
témpano
de
hielo
perdido
en
la
oscuridad
И
что
теперь
я
просто
льдина,
потерянная
во
тьме.
Y
que
me
muero
por
algún
día
verte
regresar
И
что
я
умираю,
чтобы
когда-нибудь
увидеть,
как
ты
возвращаешься.
Te
diré
la
verdad...
Я
скажу
тебе
правду...
Voy
caminando
en
la
noche
Я
иду
ночью,
Perdido
en
la
oscuridad(perdido
en
la
oscuridad)
Потерянный
в
темноте
(потерянный
в
темноте)
Oh,
no,
no
puedo
detenerme
О,
Нет,
я
не
могу
остановиться.
Y
creo
y
tengo
fe
que
algún
día
И
я
верю
и
верю,
что
когда-нибудь
Yo
te
voy
a
encontrar
allí
en
aquel
lugar
Я
найду
тебя
там,
в
этом
месте.
Donde
tantas
veces
nos
vimos
y
hoy
ya
no
estás
Где
мы
так
много
раз
видели
друг
друга,
и
сегодня
тебя
больше
нет.
Perdido
estoy
en
la
oscuridad
Потерянный,
я
в
темноте.
Quisiera
verte
y
poderte
hablar
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
и
поговорить
с
тобой.
Y
hacerte
regresar...
И
заставить
тебя
вернуться...
Nuevamente
demostrando!
Снова
доказывает!
Que
estamos
en
otros
niveles
musicales!
Мы
находимся
на
других
музыкальных
уровнях!
Entrando
por
las
puertas
anchas,
Jayko!
Входите
через
широкие
двери,
Джейко!
Víctor
'El
Nazi'!
Виктор
Нацист!
El
arma
secreta!
Секретное
оружие!
Así
estamos
trabajando!
Так
мы
работаем!
Desarrollándonos
de
una
manera!
Развиваемся
в
одну
сторону!
Que
ustedes
en
su
vida
lo
van
a
hacer!
Что
вы
в
своей
жизни
будете
делать!
Esto
es
otra
cosa!
Это
что-то
еще!
Ustedes
lo
saben
ya!
Вы
уже
знаете!
Están
claro,
yo
lo
se!
Они
ясны,
я
знаю!
"Los
Vaqueros"!
"Ковбои"!
Diablo,
ni
que
con
nosotros!
Дьявол,
ни
за
что
с
нами!
Viajando
la
nave,
first
class!
Путешествие
корабля,
первый
класс!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.