Lyrics and translation Jaylon Ashaun - Goosebumps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goosebumps
Мурашки по коже
I
was
finna
write
a
song
about
how
I
been
hella
stressed
Я
собирался
написать
песню
о
том,
как
я
чертовски
устал
But
I
looked
in
your
eyes
and
noticed
I'm
hella
blessed
Но
посмотрел
в
твои
глаза
и
понял,
как
мне
чертовски
повезло
And
staring
at
you
on
this
airplane
И,
глядя
на
тебя
в
этом
самолете,
I
ain't
worried
by
nahthing
Я
ни
о
чем
не
беспокоюсь,
Cause
you
got
me
feeling
like
Dwayne
Wade
in
03
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя,
как
Дуэйн
Уэйд
в
2003-м.
Yeah
you
and
me
we
got
the
heat
Да,
у
нас
с
тобой
огонь,
So
bump
all
that
anxiety
Так
что
к
черту
всю
эту
тревогу.
With
you
here
to
the
side
of
me
С
тобой
рядом
со
мной
I
feel
like
I'm
gliding
Я
чувствую,
что
парю.
And
honestly
И,
честно
говоря,
I
don't
want
you
saying
that
you
had
a
better
chance
without
me
Я
не
хочу,
чтобы
ты
говорила,
что
у
тебя
было
бы
больше
шансов
без
меня,
That
you
wish
you
had
made
plans
without
me
Что
ты
жалеешь,
что
не
строила
планы
без
меня.
Look
I
hate
to
make
this
song
about
me
Послушай,
я
ненавижу
делать
эту
песню
о
себе,
But
I
really
wanna
tell
you
that
Но
я
действительно
хочу
сказать
тебе,
что
I
still
get
goosebumps
whenever
you
call
У
меня
до
сих
пор
мурашки
по
коже,
когда
ты
звонишь,
When
I
pull
up
to
your
house
in
my
car
Когда
я
подъезжаю
к
твоему
дому
на
машине,
When
we
kiss
you
make
me
sound
the
alarm
Когда
мы
целуемся,
ты
заставляешь
меня
бить
тревогу.
When
we
kiss
that
thing
go
ring
ring
Когда
мы
целуемся,
это
звенит,
звенит.
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
Tell
me
what
it
is
Скажи
мне,
что
это,
Tell
me
what
it
ain't
Скажи
мне,
что
это
не
так.
I'm
trigger
happy
Я
взрывной,
You
lookin
bomb
Ты
выглядишь
бомбой,
I
might
just
detonate
Я
могу
просто
детонировать.
Tell
them
dudes
they
can
fall
back
Скажи
этим
парням,
что
они
могут
отвалить.
Keenan
and
Kel
I
need
all
that
Кинан
и
Кел,
мне
нужно
все
это.
Let
em
call
but
don't
call
back
Пусть
звонят,
но
не
перезванивай.
Let
em
call
but
don't
oooh
Пусть
звонят,
но
не
оооо.
I
don't
want
you
saying
that
you
had
a
better
chance
without
me
Я
не
хочу,
чтобы
ты
говорила,
что
у
тебя
было
бы
больше
шансов
без
меня,
That
you
wish
you
had
made
plans
without
me
Что
ты
жалеешь,
что
не
строила
планы
без
меня.
Look
I
hate
to
make
this
song
about
me
Послушай,
я
ненавижу
делать
эту
песню
о
себе,
But
I
really
wanna
tell
you
that
Но
я
действительно
хочу
сказать
тебе,
что
I
still
get
goosebumps
whenever
you
call
У
меня
до
сих
пор
мурашки
по
коже,
когда
ты
звонишь,
When
I
pull
up
to
your
house
in
my
car
Когда
я
подъезжаю
к
твоему
дому
на
машине,
When
we
kiss
you
make
me
sound
the
alarm
Когда
мы
целуемся,
ты
заставляешь
меня
бить
тревогу.
When
we
kiss
that
thing
go
ring
ring
Когда
мы
целуемся,
это
звенит,
звенит.
I
still
get
goosebumps
whenever
you
call
У
меня
до
сих
пор
мурашки
по
коже,
когда
ты
звонишь,
When
I
pull
up
to
your
house
in
my
car
Когда
я
подъезжаю
к
твоему
дому
на
машине,
When
we
kiss
you
make
me
sound
the
alarm
Когда
мы
целуемся,
ты
заставляешь
меня
бить
тревогу.
When
we
kiss
that
thing
go
ring
ring
ring
Когда
мы
целуемся,
это
звенит,
звенит,
звенит.
I
still
get
goosebumps
whenever
you
call
У
меня
до
сих
пор
мурашки
по
коже,
когда
ты
звонишь,
When
I
pull
up
to
your
house
in
my
car
Когда
я
подъезжаю
к
твоему
дому
на
машине,
When
we
kiss
you
make
me
sound
the
alarm
Когда
мы
целуемся,
ты
заставляешь
меня
бить
тревогу.
When
we
kiss
that
thing
go
ring
ring
ring
Когда
мы
целуемся,
это
звенит,
звенит,
звенит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaylon Jenkins
Attention! Feel free to leave feedback.