Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gon'
hit
'em
with
that
new
sound,
so
make
way
Wir
werden
sie
mit
dem
neuen
Sound
treffen,
also
mach
Platz
They
gon'
tell
us
it
be
too
loud
we
won't
change
Sie
werden
uns
sagen,
es
ist
zu
laut,
wir
werden
uns
nicht
ändern
I
got
something
for
the
whole
town
that
won't
fade
Ich
habe
etwas
für
die
ganze
Stadt,
das
nicht
verblasst
Say
I'm
on
another
level
with
a
new
wave
Sage,
ich
bin
auf
einem
anderen
Level
mit
einer
neuen
Welle
We
gon'
hit
'em
with
that
new
sound,
so
make
way
Wir
werden
sie
mit
dem
neuen
Sound
treffen,
also
mach
Platz
They
gon'
tell
us
it
be
too
loud
we
won't
change
Sie
werden
uns
sagen,
es
ist
zu
laut,
wir
werden
uns
nicht
ändern
I
got
something
for
the
whole
town
that
won't
fade
Ich
habe
etwas
für
die
ganze
Stadt,
das
nicht
verblasst
Say
I'm
on
another
level
with
a
new
wav
Sage,
ich
bin
auf
einem
anderen
Level
mit
einer
neuen
Welle
Don't
walk
up
and
then
talk
to
me
about
your
beliefs
Komm
nicht
her
und
rede
mit
mir
über
deinen
Glauben
I'm
on
a
wave,
and
I
don't
plan
on
slowing
down
for
no
beef
Ich
bin
auf
einer
Welle,
und
ich
habe
nicht
vor,
wegen
irgendeines
Streits
langsamer
zu
werden
You
take
your
hate
outta'
the
building
while
I'm
rocking
this
stage
Du
nimmst
deinen
Hass
aus
dem
Gebäude,
während
ich
diese
Bühne
rocke
And
I
won't
wait
for
you
to
join,
since
I'm
hustle
displayed
Und
ich
werde
nicht
darauf
warten,
dass
du
dich
anschließt,
da
ich
meinen
Ehrgeiz
zeige
This
is
my
wave,
and
I
live
it
Das
ist
meine
Welle,
und
ich
lebe
sie
I
give
it
a
hundred
in
digits
Ich
gebe
hundert
Prozent
I'ma
make
it
a
hit
with
my
lyrics
Ich
werde
es
mit
meinen
Texten
zu
einem
Hit
machen
I
take
what
I
get
and
then
flip
it
Ich
nehme,
was
ich
bekomme,
und
drehe
es
um
You
want
what
I
say
when
I
pivot
Du
willst,
was
ich
sage,
wenn
ich
mich
drehe
I'ma
turn
my
own
hobby
to
business
Ich
werde
mein
eigenes
Hobby
zum
Geschäft
machen
I
got
what
you
need
in
these
snippets
Ich
habe,
was
du
brauchst,
in
diesen
Schnipseln
Don't
try
to
police
me
I
get
it
Versuche
nicht,
mich
zu
kontrollieren,
ich
verstehe
es
Get
out
of
my
way,
I'm
on
a
wave
Geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
bin
auf
einer
Welle
He
got
a
sling,
taking
the
giant
with
ease
Er
hat
eine
Schleuder,
nimmt
den
Riesen
mit
Leichtigkeit
That
ain't
a
problem
Das
ist
kein
Problem
Shutting
shit
down,
running
this
town
yeah,
nothing
gon'
stop
us
Macht
alles
dicht,
regiert
diese
Stadt,
ja,
nichts
wird
uns
aufhalten
We're
gonna
stay
up
on
the
wave
we
made,
I
do
not
care
what
it
takes
Wir
werden
auf
der
Welle
bleiben,
die
wir
gemacht
haben,
es
ist
mir
egal,
was
es
kostet
I'll
do
whatever
to
make
it,
you
can
not
break
me
I'm
patient
Ich
werde
alles
tun,
um
es
zu
schaffen,
du
kannst
mich
nicht
brechen,
ich
bin
geduldig
You
can
not
stop
me
I'm
dangerous,
get
me
a
record
I'll
break
it
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
ich
bin
gefährlich,
gib
mir
eine
Platte,
ich
werde
sie
brechen
This
for
the
whole
town,
this
venue's
sold-out
Das
ist
für
die
ganze
Stadt,
dieser
Veranstaltungsort
ist
ausverkauft
If
you
been
out
of
the
loop,
I'm
telling
you
Wenn
du
nicht
auf
dem
Laufenden
bist,
sage
ich
dir
You
got
to
get
on
the
move,
we
letting
loose
Du
musst
dich
bewegen,
wir
lassen
los
We're
taking
over
the
rails,
better
hold
on
to
yourself
Wir
übernehmen
die
Schienen,
halt
dich
besser
fest
We
gon'
hit
'em
with
that
new
sound,
so
make
way
Wir
werden
sie
mit
dem
neuen
Sound
treffen,
also
mach
Platz
They
gon'
tell
us
it
be
too
loud
we
won't
change
Sie
werden
uns
sagen,
es
ist
zu
laut,
wir
werden
uns
nicht
ändern
I
got
something
for
the
whole
town
that
won't
fade
Ich
habe
etwas
für
die
ganze
Stadt,
das
nicht
verblasst
Say
I'm
on
another
level
with
a
new
wave
Sage,
ich
bin
auf
einem
anderen
Level
mit
einer
neuen
Welle
We
gon'
hit
'em
with
that
new
sound,
so
make
way
Wir
werden
sie
mit
dem
neuen
Sound
treffen,
also
mach
Platz
They
gon'
tell
us
it
be
too
loud
we
won't
change
Sie
werden
uns
sagen,
es
ist
zu
laut,
wir
werden
uns
nicht
ändern
I
got
something
for
the
whole
town
that
won't
fade
Ich
habe
etwas
für
die
ganze
Stadt,
das
nicht
verblasst
Say
I'm
on
another
level
with
a
new
wav
Sage,
ich
bin
auf
einem
anderen
Level
mit
einer
neuen
Welle
I
learned
that
I'm
dope
with
it
Ich
habe
gelernt,
dass
ich
darin
gut
bin
Soaked
with
a
rose-tinted
Getränkt
mit
einem
rosafarbenen
White
wine
with
a
slight-dryness
on
the
throat
Weißwein
mit
einer
leichten
Trockenheit
im
Hals
I've
been
feeling
under
pressure,
body
up
against
the
ropes
Ich
habe
mich
unter
Druck
gefühlt,
mein
Körper
an
den
Seilen
I've
been
truly
underestimated
watch
me
rule
the
world
Ich
wurde
wirklich
unterschätzt,
sieh
zu,
wie
ich
die
Welt
regiere
Get
me
a
throne,
somebody
throw
me
a
bone,
I'll
take
my
spot
at
the
top
Gib
mir
einen
Thron,
jemand
wirf
mir
einen
Knochen
hin,
ich
nehme
meinen
Platz
an
der
Spitze
ein
I
know
you
don't
like
when
I
boast,
boy,
get
me
a
spot
on
the
roster
Ich
weiß,
du
magst
es
nicht,
wenn
ich
prahle,
Junge,
gib
mir
einen
Platz
auf
der
Liste
I
know
the
industry
need
what
I
got
Ich
weiß,
die
Industrie
braucht,
was
ich
habe
If
you've
been
into
it,
tell
me
I
rock
Wenn
du
dabei
bist,
sag
mir,
dass
ich
rocke
Show
me
some
love,
give
me
the
props
Zeig
mir
etwas
Liebe,
gib
mir
die
Requisiten
I
am
a
beast,
you're
gonna'
see
it,
so
pardon
my
reach
Ich
bin
ein
Biest,
du
wirst
es
sehen,
also
entschuldige
meine
Reichweite
He
got
a
sling,
taking
the
giant
with
ease
Er
hat
eine
Schleuder,
nimmt
den
Riesen
mit
Leichtigkeit
That
ain't
a
problem
Das
ist
kein
Problem
Shutting
shit
down,
running
this
town
yeah,
nothing
gon'
stop
us
Macht
alles
dicht,
regiert
diese
Stadt,
ja,
nichts
wird
uns
aufhalten
We're
gonna
stay
up
on
the
wave
we
made,
I
do
not
care
what
it
takes
Wir
werden
auf
der
Welle
bleiben,
die
wir
gemacht
haben,
es
ist
mir
egal,
was
es
kostet
I'll
do
whatever
to
make
it,
you
can
not
break
me
I'm
patient
Ich
werde
alles
tun,
um
es
zu
schaffen,
du
kannst
mich
nicht
brechen,
ich
bin
geduldig
You
can
not
stop
me
I'm
dangerous,
get
me
a
record
I'll
break
it
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
ich
bin
gefährlich,
gib
mir
eine
Platte,
ich
werde
sie
brechen
This
for
the
whole
town,
this
venue's
sold-out
Das
ist
für
die
ganze
Stadt,
dieser
Veranstaltungsort
ist
ausverkauft
If
you
been
out
of
the
loop,
I'm
telling
you
Wenn
du
nicht
auf
dem
Laufenden
bist,
sage
ich
dir
you
got
to
get
on
the
move,
we
letting
loose
Du
musst
dich
bewegen,
wir
lassen
los
We're
taking
over
the
rails,
better
hold
on
to
yourself,
I'll
do
it
as
well
Wir
übernehmen
die
Schienen,
halt
dich
besser
fest,
ich
werde
es
auch
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jayme Katsumasa Carroll
Attention! Feel free to leave feedback.