Jayme Fortune - Moray Eels (feat. Gray Matter) - translation of the lyrics into German




Moray Eels (feat. Gray Matter)
Muränen (feat. Gray Matter)
Tell me how you feel (How you feel right now)
Sag mir, wie du dich fühlst (Wie du dich gerade fühlst)
You got that brand new Richard Mille (Richard Mille)
Du hast diese brandneue Richard Mille (Richard Mille)
It wrap around like Moray Eels (Yeah)
Sie schlingt sich um dich wie Muränen (Ja)
Now that I'm rich, I can pay for all my mama, mama's bills
Jetzt, wo ich reich bin, kann ich alle Rechnungen meiner Mama bezahlen
Bruh, tell me how it feel
Alter, sag mir, wie sich das anfühlt
I cannot keep it to myself (To myself)
Ich kann es nicht für mich behalten (Für mich behalten)
I got my mansion in the hills
Ich habe meine Villa in den Hügeln
Now that I'm rich, I can pay for all my mama, mama's bills
Jetzt, wo ich reich bin, kann ich alle Rechnungen meiner Mama bezahlen
Bruh, tell me how it feel
Alter, sag mir, wie sich das anfühlt
With a little bit of money, I'ma get me a Versace buckled belt
Mit ein bisschen Geld werde ich mir einen Versace-Gürtel mit Schnalle holen
If I made a couple mill, I could take my whole city to the grill
Wenn ich ein paar Millionen verdiene, könnte ich meine ganze Stadt zum Grillen einladen
When I wake up in the morning all the food in my fridge wholesale
Wenn ich morgens aufwache, sind alle Lebensmittel in meinem Kühlschrank aus dem Großhandel
When I slip out of the sheets, both feet touch down on the felt
Wenn ich aus den Laken schlüpfe, berühren beide Füße den Filz
I'm filthy from counting the Benjamin's
Ich bin schmutzig vom Zählen der Benjamins
Sorting the dollars like prescription medicine
Ich sortiere die Dollars wie verschreibungspflichtige Medikamente
Stuffing my pockets like fish in a Pelican
Stopfe meine Taschen voll wie Fische in einen Pelikan
No it ain't light, no Thomas Edison
Nein, es ist nicht hell, kein Thomas Edison
All of my clothes are designer brands
Alle meine Klamotten sind Designermarken
You'll see me flexing and showing my muscles on Instagram
Du wirst sehen, wie ich meine Muskeln auf Instagram spielen lasse
I wanna Rollie that shine, the brightest one shown in the store that the buyer has
Ich will eine Rolex, die glänzt, die hellste, die im Laden gezeigt wird, die der Käufer hat
Something so dope need a wire ran, Fortune'll live on an island
So ein geiles Teil braucht 'nen Draht, Fortune wird auf einer Insel leben
I got my mama retiring, even my brother's entire camp
Ich sorge dafür, dass meine Mama in Rente geht, sogar der ganze Clan meines Bruders
They're gonna pack every bag that have and come meet me in Fiji where seagulls land
Sie werden jede Tasche packen, die sie haben, und mich in Fidschi treffen, wo Möwen landen
Sipping on cola with jack on the rocks, get me a straw for my tired ass
Ich schlürfe Cola mit Jack auf Eis, gib mir einen Strohhalm für meinen müden Arsch
I've been working too hard, I've been working hard
Ich habe zu hart gearbeitet, ich habe hart gearbeitet
Like I'm working two jobs, I've been working hard
Als ob ich zwei Jobs hätte, ich habe hart gearbeitet
Dying to put other people on, still got to make it myself
Ich sterbe danach, andere Leute groß rauszubringen, muss es aber immer noch selbst schaffen
I'm trying to make it the Autobahn speeding away from the rails
Ich versuche, es auf die Autobahn zu schaffen, weg von den Gleisen
I know if I'm sour, I won't last, I want my name on a gold plaque
Ich weiß, wenn ich sauer bin, werde ich nicht durchhalten, ich will meinen Namen auf einer Goldplakette
I'd like a chain too, I feel like a king when I'm given a fistful of cash
Ich hätte auch gerne eine Kette, ich fühle mich wie ein König, wenn man mir eine Handvoll Bargeld gibt
Break it down (On your wrist like a Moray)
Brich es runter (An deinem Handgelenk wie eine Muräne)
Shoot me the praise and the accolades, send me on tour with Tory Lanez
Schick mir das Lob und die Auszeichnungen, schick mich mit Tory Lanez auf Tour
Lay down my vocal in WAVs, give it a name, flip it and send it to Gray
Leg meine Vocals in WAVs ab, gib ihnen einen Namen, dreh sie um und schick sie an Gray
I'm 'bout to mix what I can, stick to my plan to make all of America fans
Ich werde mischen, was ich kann, halte mich an meinen Plan, um ganz Amerika zu Fans zu machen
After I'm done with my set, it's back to the pad, somebody get me a pen
Wenn ich mit meinem Set fertig bin, geht's zurück ins Studio, jemand soll mir einen Stift holen
Get me a pen, get me a pen, that's all I need, get me a pen
Hol mir einen Stift, hol mir einen Stift, das ist alles, was ich brauche, hol mir einen Stift





Writer(s): Jayme Carroll


Attention! Feel free to leave feedback.