Lyrics and translation Jaymes Young - We Won't (feat. Phoebe Ryan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Won't (feat. Phoebe Ryan)
Мы не будем (feat. Phoebe Ryan)
Don't
go
to
war
for
me
Не
воюй
за
меня,
I'm
not
the
one
that
you
want
me
to
be
Я
не
та,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
Don't
call
me
up
at
2 a.m.
tonight
Не
звони
мне
сегодня
в
2 часа
ночи,
It
feels
so
damn
good
and
I
wish
you
would
Это
так
чертовски
приятно,
и
я
бы
хотела,
чтобы
ты
звонил.
Are
we
just
gonna
stay
like
this
forever,
floating?
Мы
так
и
будем
вечно
парить
в
неопределенности?
I'm
serious,
my
heart
is
furious
Серьезно,
мое
сердце
разрывается,
'Cause
I'm
so
confused
when
we're
together
Потому
что
я
так
растеряна,
когда
мы
вместе.
Feels
like
I'm
choking,
these
emotions
Как
будто
задыхаюсь
от
этих
эмоций.
I
know
I'm
gonna
let
you
down
Я
знаю,
что
разочарую
тебя,
So
don't
hold
your
breath
now,
yeah
Так
что
не
надейся,
да.
Bittersweet
in
your
mouth
Горько-сладкий
вкус
во
рту,
Can
you
stomach
the
doubt?
Ты
можешь
вынести
сомнения?
I
wish
I
could
say
what
I'm
feeling
Хотела
бы
я
сказать,
что
чувствую,
I'm
scared
to
let
these
words
out
Но
боюсь
произнести
эти
слова.
Don't
go
to
war
for
me
Не
воюй
за
меня,
I'm
not
the
one
that
you
want
me
to
be
Я
не
та,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
Don't
call
me
up
at
2 a.m.
tonight
Не
звони
мне
сегодня
в
2 часа
ночи,
It
feels
so
damn
good
and
I
wish
you
would
Это
так
чертовски
приятно,
и
я
бы
хотела,
чтобы
ты
звонил.
And
don't
cry
no
more
for
me
И
не
плачь
больше
по
мне,
Don't
waste
your
time
convincing
me
Не
трать
время,
пытаясь
убедить
меня,
That
maybe
someday
we'll
get
it
right
Что,
может
быть,
когда-нибудь
у
нас
все
получится,
'Cause
we
never
could,
I
wish
that
we
would
Потому
что
у
нас
никогда
не
получалось,
как
бы
я
ни
хотела.
But
we
won't,
so
just
don't
Но
мы
не
будем
вместе,
так
что
просто
не
надо,
We
won't,
so
just
don't
Мы
не
будем
вместе,
так
что
просто
не
надо,
But
we
won't,
so
just
don't
Но
мы
не
будем
вместе,
так
что
просто
не
надо,
I
can't
trust
you
Я
не
могу
тебе
доверять,
Baby,
'cause
I
don't
want
to
Милый,
потому
что
я
не
хочу.
This
isn't
fun
anymore,
never
hurt
like
this
before
Это
больше
не
весело,
никогда
раньше
не
было
так
больно.
Broken
dishes
on
the
floor
Разбитая
посуда
на
полу,
Hearts
exploding
Взрывающиеся
сердца.
Tell
me
why
I'm
still
holding
Скажи
мне,
почему
я
все
еще
держусь
Onto
the
love
that
we've
been
breaking
За
любовь,
которую
мы
разрушаем?
Damn,
I
thought
we'd
make
it
Черт,
я
думала,
у
нас
получится.
No
other
way
to
say
it,
don't,
don't,
don't
Не
могу
сказать
это
иначе,
не
надо,
не
надо,
не
надо.
Don't
go
to
war
for
me
Не
воюй
за
меня,
I'm
not
the
one
that
you
want
me
to
be
Я
не
та,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
Don't
call
me
up
at
2 a.m.
tonight
Не
звони
мне
сегодня
в
2 часа
ночи,
It
feels
so
damn
good
and
I
wish
you
would
Это
так
чертовски
приятно,
и
я
бы
хотела,
чтобы
ты
звонил.
And
don't
cry
no
more
for
me
И
не
плачь
больше
по
мне,
Don't
waste
your
time
convincing
me
Не
трать
время,
пытаясь
убедить
меня,
That
maybe
someday
we'll
get
it
right
Что,
может
быть,
когда-нибудь
у
нас
все
получится,
Cause
we
never
could,
I
wish
that
we
would
Потому
что
у
нас
никогда
не
получалось,
как
бы
я
ни
хотела.
We
burn
faster
than
a
cigarette
in
my
mouth
Мы
сгораем
быстрее,
чем
сигарета
в
моих
руках,
I
know
it
hurts,
but,
baby,
we
can't
stop
now
Я
знаю,
что
это
больно,
но,
милый,
мы
не
можем
остановиться
сейчас.
Baby,
we
can't
stop
now
Милый,
мы
не
можем
остановиться
сейчас.
Don't
go
to
war
for
me
(don't
go
to
war)
Не
воюй
за
меня
(не
воюй),
I'm
not
the
one
that
you
want
me
to
be
Я
не
та,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
Don't
call
me
up
at
2 a.m.
tonight
(don't
call
me
up
at
2 a.m)
Не
звони
мне
сегодня
в
2 часа
ночи
(не
звони
мне
в
2 часа
ночи),
It
feels
so
damn
good
and
I
wish
you
would
Это
так
чертовски
приятно,
и
я
бы
хотела,
чтобы
ты
звонил.
And
don't
cry
no
more
for
me
И
не
плачь
больше
по
мне,
Don't
waste
your
time
convincing
me
Не
трать
время,
пытаясь
убедить
меня,
That
maybe
someday
we'll
get
it
right
Что,
может
быть,
когда-нибудь
у
нас
все
получится,
Cause
we
never
could,
I
wish
that
we
would
Потому
что
у
нас
никогда
не
получалось,
как
бы
я
ни
хотела.
But
we
won't,
so
just
don't
Но
мы
не
будем
вместе,
так
что
просто
не
надо,
We
won't,
so
just
don't
Мы
не
будем
вместе,
так
что
просто
не
надо,
But
we
won't,
so
just
don't
Но
мы
не
будем
вместе,
так
что
просто
не
надо,
We
won't
so
just
don't
Мы
не
будем
вместе,
так
что
просто
не
надо,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAYMES YOUNG, PHOEBE RYAN
Attention! Feel free to leave feedback.