Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Larga
tudo
e
vem
comigo,
põe
o
pé
na
estrada
Брось
всё
и
пойдём
со
мной,
в
путь
отправляйся
Fuja
um
pouco
dessa
vida
agitada
Убеги
от
этой
суеты
хоть
ненадолго
Conheço
um
cantinho
onde
o
ar
é
puro
Я
знаю
местечко,
где
воздух
чистый
Um
lugar
que
não
tem
muro
Где
нет
никаких
оград
Onde
não
importa
o
futuro
Где
не
важен
завтрашний
день
Lá,
a
gente
fica
em
paz
e
vive
o
agora
Там
мы
обретаем
покой
и
живём
моментом
Livre,
leve
e
sem
pressa
de
ir
embora
Свободные,
лёгкие,
без
спешки
домой
E
naturalmente,
volta
a
ser
criança
И
снова
как
дети,
естественно,
просто
A
natureza
é
linda
e
santa
Природа
свята
и
прекрасна
E
enche
a
gente
de
esperança
И
дарит
надежду
нам
ясно
Quero
chuva
na
cabeça
Хочу
дождь
на
голову
Sentir
o
cheiro
da
terra
Почувствовать
запах
земли
E
um
coral
de
passarinhos
И
хор
птичьего
пения
Dizendo
que
o
dia
raiou
Встречающий
новый
рассвет
Quero
me
banhar
no
rio
Хочу
в
реке
искупаться
Sentir
o
perfume
das
flores
Вдохнуть
аромат
цветов
Ter
a
paz
dentro
do
peito
Чтоб
мир
был
внутри
меня
E
sem
pressa,
ver
o
sol
se
pôr
И
не
спеша
встречать
закат
Ô,
ô-ô-ô,
ô,
ô-ô-ô
О-о-о,
о-о-о
Mas
tudo
isso
é
mais
bonito
Но
всё
это
будет
ярче
Com
o
meu
amor
Рядом
с
тобой
Ô,
ô-ô-ô,
ô,
ô-ô-ô
О-о-о,
о-о-о
Mas
tudo
isso
é
mais
bonito
Но
всё
это
будет
ярче
Com
o
meu
amor
Рядом
с
тобой
Larga
tudo
e
vem
comigo,
põe
o
pé
na
estrada
Брось
всё
и
пойдём
со
мной,
в
путь
отправляйся
Fuja
um
pouco
dessa
vida
agitada
Убеги
от
этой
суеты
хоть
ненадолго
Conheço
um
cantinho
onde
o
ar
é
puro
Я
знаю
местечко,
где
воздух
чистый
Um
lugar
que
não
tem
muro
Где
нет
никаких
оград
Onde
não
importa
o
futuro
Где
не
важен
завтрашний
день
Lá,
a
gente
fica
em
paz
e
vive
o
agora
Там
мы
обретаем
покой
и
живём
моментом
Livre,
leve
e
sem
pressa
de
ir
embora
Свободные,
лёгкие,
без
спешки
домой
E
naturalmente,
volta
a
ser
criança
И
снова
как
дети,
естественно,
просто
A
natureza
é
linda
e
santa
Природа
свята
и
прекрасна
E
enche
a
gente
de
esperança
И
дарит
надежду
нам
ясно
Quero
chuva
na
cabeça
Хочу
дождь
на
голову
Sentir
o
cheiro
da
terra
Почувствовать
запах
земли
E
um
coral
de
passarinhos
И
хор
птичьего
пения
Dizendo
que
o
dia
raiou
Встречающий
новый
рассвет
Quero
me
banhar
no
rio
Хочу
в
реке
искупаться
Sentir
o
perfume
das
flores
Вдохнуть
аромат
цветов
Ter
a
paz
dentro
do
peito
Чтоб
мир
был
внутри
меня
E
sem
pressa,
ver
o
sol
se
pôr
И
не
спеша
встречать
закат
Ô,
ô-ô-ô,
ô,
ô-ô-ô
О-о-о,
о-о-о
Mas
tudo
isso
é
mais
bonito
Но
всё
это
будет
ярче
Com
o
meu
amor
Рядом
с
тобой
Ô,
ô-ô-ô,
ô,
ô-ô-ô
О-о-о,
о-о-о
Mas
tudo
isso
é
mais
bonito
Но
всё
это
будет
ярче
Com
o
meu
amor
Рядом
с
тобой
Mas
tudo
isso
é
mais
bonito
Но
всё
это
будет
ярче
Com
o
meu
amor
Рядом
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elias Muniz Sobrinho
Attention! Feel free to leave feedback.