Jayo - Homebody (feat. Maleík) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Jayo - Homebody (feat. Maleík)




Homebody (feat. Maleík)
Stubenhocker (feat. Maleík)
I don't know about going out tonight
Ich bin mir nicht sicher, ob ich heute Abend ausgehen will
Just kind of wanted to chill but
Ich wollte eigentlich nur chillen, aber
Don't play with a brother like me
Spiel nicht so mit einem Bruder wie mir
I guess I'll come out for you
Ich schätze, für dich komme ich raus
Yeah yeah
Ja, ja
I'll be there in ten, let me pull up for the night
Ich bin in zehn Minuten da, lass mich für die Nacht vorfahren
Calamari dinners baby I know what you like
Calamari-Dinner, Baby, ich weiß, was du magst
I bring the top down breathe in for the ride
Ich mache das Verdeck auf, atme tief ein für die Fahrt
Ceranucci diamonds dancing off the city lights
Ceranucci-Diamanten tanzen im Schein der Lichter der Stadt
Anything you need just let me know I'll be your vice
Alles, was du brauchst, sag mir einfach Bescheid, ich bin dein Laster
All your feelings came at once and I already hit it twice
All deine Gefühle kamen auf einmal und ich habe es schon zweimal getroffen
Bought her French tips got to wait until it dries
Habe ihr French Tips gekauft, muss warten, bis sie trocknen
Black girl sipping white like a racial divide
Schwarzes Mädchen nippt an Weißwein, wie eine Rassentrennung
Teasing me
Du reizt mich
Believe in me
Glaub an mich
Audemars bust down, bring it back, bust it down
Audemars kaputt, bring es zurück, mach es kaputt
Touch down frequently, mhm
Landung häufig, mhm
Baby I've been like the realist brudda that you ever sext
Baby, ich war der realste Bruder, mit dem du je Sexting hattest
Late night text's when you sent me the address
Späte Nacht-SMS, als du mir die Adresse geschickt hast
Fenty lingerie, I just bought the whole set
Fenty Dessous, ich habe gerade das ganze Set gekauft
Better see it on your body when you're getting undressed, baby girl
Ich will es an deinem Körper sehen, wenn du dich ausziehst, Baby Girl
She hardly ever comes out
Sie kommt kaum raus
She just signs for deliveries
Sie unterschreibt nur für Lieferungen
She's not one for late hours
Sie ist keine Nachteule
Homebody unless it's me
Stubenhocker, außer wenn ich es bin
She hardly ever comes out
Sie kommt kaum raus
Unless she got a new dress from Shein
Es sei denn, sie hat ein neues Kleid von Shein
She's not one for late hours
Sie ist keine Nachteule
Homebody unless it's me
Stubenhocker, außer wenn ich es bin
And I like that
Und das gefällt mir
Cos I know you're a sucker for a nightcap
Denn ich weiß, du stehst total auf einen Schlummertrunk
On the M25, you can slide back
Auf der M25, kannst du dich zurücklehnen
If you're tired, put your feet on the dash, oh
Wenn du müde bist, leg deine Füße auf das Armaturenbrett, oh
Let's catch a red eye
Lass uns einen Nachtflug erwischen
Took a six mile high for your bedtime
Habe einen Flug in sechs Meilen Höhe für deine Schlafenszeit genommen
And I know it wasn't part of the plan
Und ich weiß, es war nicht Teil des Plans
Just got your passport a tat
Habe deinen Pass gerade erst bekommen, ein Tattoo
Said you've never been Cannes
Sagtest, du warst noch nie in Cannes
Teasing me
Du reizt mich
Believe in me
Glaub an mich
Take your luggage off the ramp
Nimm dein Gepäck vom Band
Put a city on the map, did that frequently
Eine Stadt auf die Karte gebracht, das habe ich oft gemacht
Anything that you decide, I believe that you deserve
Alles, was du entscheidest, ich glaube, du verdienst es
Anything that you desire, you ain't got to say a word
Alles, was du dir wünschst, du musst kein Wort sagen
You're the last thing on my mind cos you're already the first
Du bist das Letzte, woran ich denke, denn du bist bereits das Erste
That's how I know you be lying when you say I'm the worst
Daran merke ich, dass du lügst, wenn du sagst, ich sei der Schlimmste
Baby girl
Baby Girl
She hardly ever comes out
Sie kommt kaum raus
She just signs for deliveries
Sie unterschreibt nur für Lieferungen
She's not one for late hours
Sie ist keine Nachteule
Homebody unless it's me
Stubenhocker, außer wenn ich es bin
She hardly ever comes out
Sie kommt kaum raus
Unless she got a new dress from Shein
Es sei denn, sie hat ein neues Kleid von Shein
She's not one for late hours
Sie ist keine Nachteule
Homebody unless it's me
Stubenhocker, außer wenn ich es bin
Go with the flow
Lass dich treiben
A little spontaneous
Ein bisschen spontan
I can't do that alone
Das kann ich nicht alleine
So where else can I take you that I haven't before
Also, wohin kann ich dich noch bringen, wo ich noch nicht war
Use your imagination
Benutze deine Fantasie
We've got places to go
Wir haben Orte, die wir besuchen können
Even if it's at yours
Auch wenn es bei dir ist
She hardly ever comes out
Sie kommt kaum raus
She just signs for deliveries
Sie unterschreibt nur für Lieferungen
She's not one for late hours
Sie ist keine Nachteule
Homebody unless it's me
Stubenhocker, außer wenn ich es bin
She hardly ever comes out
Sie kommt kaum raus
Unless she got a new dress from Shein
Es sei denn, sie hat ein neues Kleid von Shein
She's not one for late hours
Sie ist keine Nachteule
Homebody unless it's me
Stubenhocker, außer wenn ich es bin
I'll be there in ten, let me pull up for the night
Ich bin in zehn Minuten da, lass mich für die Nacht vorfahren
Calamari dinners baby I know what you like
Calamari-Dinner, Baby, ich weiß, was du magst
I bring the top down breathe in for the ride
Ich mache das Verdeck auf, atme tief ein für die Fahrt
Ceranucci diamonds dancing off the city lights
Ceranucci-Diamanten tanzen im Schein der Lichter der Stadt
Anything you need just let me know I'll be your vice
Alles, was du brauchst, sag mir einfach Bescheid, ich bin dein Laster
All your feelings came at once and I already hit it twice
All deine Gefühle kamen auf einmal und ich habe es schon zweimal getroffen
Bought her French tips got to wait until it dries
Habe ihr French Tips gekauft, muss warten, bis sie trocknen
Black girl sipping white like a racial divide
Schwarzes Mädchen nippt an Weißwein, wie eine Rassentrennung





Writer(s): Jordan Onyeka


Attention! Feel free to leave feedback.