Lyrics and translation Jayres - Dreamers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
Vida
sin
un
rumbo
Жизнь
без
руля
No
pido
ser
aceptado
Не
прошу,
чтобы
ты
меня
принимала
Por
ti
Такая,
какая
я
есть
Solo
quiero
ser
respetado
Хочу
лишь
уважения
Yo
no
escojí
la
ruta
Я
не
выбирал
этот
путь
Me
impusieron
un
destino
Мне
навязали
судьбу
Como
un
extraño
en
el
extraño
Словно
чужак
в
чужой
стране
Yo
no
conozco
el
olor
de
la
guerra
Я
не
знаю
запаха
войны
Y
de
mi
tierra
no
he
visto
la
altura
И
не
видел
высот
своей
земли
Yo
solo
espero
mi
Padre
mi
Madre
Я
лишь
мечтаю,
чтобы
мои
отец
и
мать
Se
vean
conmigo
mirando
la
luna
Смотрели
на
луну
вместе
со
мной
Yo
no
comparto
opinión
de
ideales
Я
не
разделяю
чужих
идеалов
Pero
si
se
que
entre
los
ser
humanos
Но
я
знаю,
что
между
людьми
Hay
la
costumbre
nativa
que
une
Есть
родственные
обычаи,
которые
объединяют
Lo
que
nos
hace
luchar
То,
что
заставляет
нас
бороться
Es
que
se
vale
soñar
Ведь
мечтать
можно
Es
que
se
vale
reir
Ведь
смеяться
можно
Es
que
se
vale
un
esfuerzo
Ведь
можно
стараться
Es
que
se
vale
sufrir
Ведь
можно
страдать
Ya
no
mas
voy
a
murmurar
Я
больше
не
буду
роптать
Hoy
que
se
haga
sentir
Пусть
сегодня
меня
услышат
Yo
si
lucharé
Я
буду
бороться
Porque
se
vale
soñar
Потому
что
мечтать
можно
Porque
se
Vale
soñar
Потому
что
мечтать
можно
A
nosotros
no
nos
divide
una
pared
Нас
не
разделит
стена
Eso
se
construye
y
se
derrumba
Ее
можно
построить
и
разрушить
Peliar
hasta
mi
tumba
Буду
биться
до
самой
могилы
No
pierdo
mis
costumbres
Не
потеряю
своих
традиций
A
mi
no
hay
quien
me
tumbe
Меня
не
сломить
Somos
dreamer
y
los
sueño
aqui
se
cumplen
Мы
мечтатели,
и
здесь
мечты
сбываются
Cruzamos
la
frontera,
vine
del
Salvador,
Мы
пересекли
границу,
я
приехал
из
Сальвадора,
De
Argentina,
de
Medallo,
Afganistan
y
de
Korea,
Guatemala
y
Venezuela
Iran
Из
Аргентины,
из
Медельина,
Афганистана
и
Кореи,
Гватемалы
и
Венесуэлы,
Ирана
Tu
no
ves
que
venimos
de
toa
la
esfera
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
приехали
со
всего
мира?
Yo
no
conozco
el
olor
de
la
guerra
Я
не
знаю
запаха
войны
Y
de
mi
tierra
no
he
visto
la
altura
И
не
видел
высот
своей
земли
Yo
solo
espero
mi
Padre
mi
Madre
Я
лишь
мечтаю,
чтобы
мои
отец
и
мать
Se
vean
conmigo
mirando
la
luna
Смотрели
на
луну
вместе
со
мной
Yo
no
comparto
opinión
de
ideales
Я
не
разделяю
чужих
идеалов
Pero
si
se
que
entre
los
ser
humanos
Но
я
знаю,
что
между
людьми
Hay
la
costumbre
nativa
que
une
Есть
родственные
обычаи,
которые
объединяют
Lo
que
nos
hace
luchar
То,
что
заставляет
нас
бороться
Es
que
se
vale
soñar
Ведь
мечтать
можно
Es
que
se
vale
reir
Ведь
смеяться
можно
Es
que
se
vale
un
esfuerzo
Ведь
можно
стараться
Es
que
se
vale
sufrir
Ведь
можно
страдать
Ya
no
mas
voy
a
murmurar
Я
больше
не
буду
роптать
Hoy
que
se
haga
sentir
Пусть
сегодня
меня
услышат
Yo
si
lucharé
Я
буду
бороться
Porque
se
vale
soñar
Потому
что
мечтать
можно
Porque
se
Vale
soñar
Потому
что
мечтать
можно
Porque
se
vale
soñar
Потому
что
мечтать
можно
Es
que
se
vale
soñar
Ведь
мечтать
можно
Es
que
se
vale
reir
Ведь
смеяться
можно
Es
que
se
vale
un
esfuerzo
Ведь
можно
стараться
Es
que
se
vale
sufrir
Ведь
можно
страдать
Ya
no
mas
voy
a
murmurar
Я
больше
не
буду
роптать
Hoy
si
me
hago
sentir
Сегодня
меня
услышат
Yo
si
luchare
Я
буду
бороться
Es
que
se
vale
soñar
Ведь
мечтать
можно
Todos
tenemos
un
sueño
У
всех
нас
есть
мечта
Un
sueño
de
igualdad
un
sueño
de
paz
Мечта
о
равенстве,
мечта
о
мире
Unamos
nuestras
manos
Давайте
объединим
наши
руки
No
patrocinemos
un
mundo
en
angustia
Не
будем
поддерживать
мир
в
страданиях
Todos
estos
conflictos
innecesarios
Все
эти
ненужные
конфликты
La
naturaleza
arde,
tiembla
la
tierra
y
se
prende
en
fuego
Природа
горит,
земля
дрожит
и
охвачена
огнем
Todo
en
union
se
puede
Вместе
мы
все
сможем
Y
yo
tengo
la
esperanza
que
И
у
меня
есть
надежда,
что
Vamos
pa
lante
Мы
идем
вперед
Para
tratar
con
Dios
hay
que
tener
vergüenza
Чтобы
говорить
с
Богом,
нужно
иметь
совесть
Vamo
pa
lante
Идем
вперед
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Resto
Album
Dreamers
date of release
17-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.