Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เหม่อมองเจ้าแสงดาวในค่ำคืนที่แสนดี
Ich
starre
dich
an,
Sternenlicht,
in
dieser
wundervollen
Nacht
อยากบอกรักเธออีกสักแสนที
Möchte
dir
hunderttausend
Mal
sagen,
dass
ich
dich
liebe
ผมว่ายวนในแสงไฟเธอร่ายมนต์ให้ราตรี
Ich
schwimme
im
Licht,
du
verzauberst
die
Nacht
ไม่อยากเช้าเพราะว่าเจ้าแสงดาว
Will
nicht,
dass
es
Morgen
wird,
wegen
dir,
Sternenlicht
เช้ามาก็หาย
Am
Morgen
bist
du
verschwunden
เธอชอบหายซักพักก็ทักมาอีกซะละ
Du
verschwindest
gerne
eine
Weile,
dann
meldest
du
dich
wieder
หยิบโทรศัพท์เอามา
slide
Nehme
das
Telefon
und
slide
เธอบอกว่า
such
a
lonely
night
Du
sagst:
"So
eine
einsame
Nacht"
ขอ
I
sleep
ด้วยคนได้ไหม
Kann
ich
bei
dir
schlafen?
ผมเป็นที่พักตอนที่เธอไม่มีใคร
Ich
bin
dein
Unterschlupf,
wenn
du
niemanden
hast
ไม่ใช่ที่รัก
fuck,
who
am
I
Nicht
dein
Geliebter,
fuck,
wer
bin
ich?
ทั้งๆที่รู้ทำเป็นแกล้งไม่เข้าใจ
Obwohl
ich
es
weiß,
tue
ich
so,
als
würde
ich
nicht
verstehen
ไม่คิดจะรักทักมาทำไม
Wenn
du
nicht
lieben
willst,
warum
meldest
du
dich?
เธออ่อนไหวไปตามอารมณ์
Du
bist
launisch,
je
nach
Gefühl
อยู่กับผมในบางเวลา
Manchmal
bist
du
bei
mir
เธอรักใครบางคนแค่หลงผมในบางครา
Du
liebst
jemand
anderen,
bist
nur
manchmal
von
mir
angetan
เธอแคปบาง
part
ลงอย่างกับผมเป็นดารา
Du
postest
Ausschnitte,
als
wäre
ich
ein
Star
แล้วก็ถูกละล่ะที่น้องได้ยินมา
Und
ja,
was
du
gehört
hast,
stimmt
ร้ายนักแต่ก็รักเธออยู่ดี
So
schlimm,
aber
ich
liebe
dich
trotzdem
น้องฮักอ้ายบ้างบ่นี่
Liebst
du
mich
denn
auch
ein
bisschen?
โคตร
high,
you
are
my
pharmacy
Verdammt
high,
du
bist
meine
Apotheke
แม้ว่าฤทธิ์เธอร้ายแต่ก็รักเธออยู่ดี
Auch
wenn
deine
Wirkung
heftig
ist,
liebe
ich
dich
trotzdem
เหม่อเจ้าแสงดาวในค่ำคืนที่แสนดี
Ich
starre
dich
an,
Sternenlicht,
in
dieser
wundervollen
Nacht
อยากบอกรักเธออีกสักแสนที
Möchte
dir
hunderttausend
Mal
sagen,
dass
ich
dich
liebe
ผมว่ายวนในแสงไฟเธอร่ายมนต์ให้ราตรี
Ich
schwimme
im
Licht,
du
verzauberst
die
Nacht
ไม่อยากเช้าเพราะว่าเจ้าแสงดาว
Will
nicht,
dass
es
Morgen
wird,
wegen
dir,
Sternenlicht
เช้ามาก็หาย
Am
Morgen
bist
du
verschwunden
คือชั้นไร้ความหมายลำแสงเริ่มสลาย
Ich
bin
bedeutungslos,
der
Lichtstrahl
beginnt
zu
verblassen
ฟ้าสางยามสายมันไม่ใช่ความรัก
Die
Morgendämmerung
bricht
an,
es
ist
keine
Liebe
ปวดร้าวแค่ยอมรับแอบมองเธอจนเช้า
Schmerzhaft,
aber
ich
akzeptiere
es,
beobachte
dich
heimlich
bis
zum
Morgen
เพราะว่าเจ้าแสงดาว
Wegen
dir,
Sternenlicht
เช้ามาก็หายสลาย
Am
Morgen
verschwunden,
aufgelöst
เช้ามาก็หาย
sly
Am
Morgen
verschwunden,
heimlich
ร้ายนักแต่ก็รักเธออยู่ดี
So
schlimm,
aber
ich
liebe
dich
trotzdem
น้องฮักอ้ายบ้างบ่นี่
Liebst
du
mich
denn
auch
ein
bisschen?
โคตร
high,
you
are
my
pharmacy
Verdammt
high,
du
bist
meine
Apotheke
แม้ว่าฤทธิ์เธอร้ายแต่ก็รักเธออยู่ดี
Auch
wenn
deine
Wirkung
heftig
ist,
liebe
ich
dich
trotzdem
เหม่อเจ้าแสงดาวในค่ำคืนที่แสนดี
Ich
starre
dich
an,
Sternenlicht,
in
dieser
wundervollen
Nacht
อยากบอกรักเธออีกสักแสนที
Möchte
dir
hunderttausend
Mal
sagen,
dass
ich
dich
liebe
ผมว่ายวนในแสงไฟเธอร่ายมนต์ให้ราตรี
Ich
schwimme
im
Licht,
du
verzauberst
die
Nacht
ไม่อยากเช้าเพราะว่าเจ้าแสงดาว
Will
nicht,
dass
es
Morgen
wird,
wegen
dir,
Sternenlicht
เหม่อเจ้าแสงดาวในค่ำคืนที่แสนดี
Ich
starre
dich
an,
Sternenlicht,
in
dieser
wundervollen
Nacht
อยากร่วมรักเธออีกสักแสน
Möchte
dich
noch
hunderttausend
Mal
lieben
ผมว่ายวนในแสงไฟเธอร่ายมนต์ให้ราตรี
Ich
schwimme
im
Licht,
du
verzauberst
die
Nacht
ไม่อยากเช้าเพราะว่าเจ้าแสงดาว
Will
nicht,
dass
es
Morgen
wird,
wegen
dir,
Sternenlicht
เช้ามาก็หาย
Am
Morgen
bist
du
verschwunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jayrun
Attention! Feel free to leave feedback.