Lyrics and translation Jaysus - 2Pac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Leben
ist
nicht
lang,
mein
Bruder.
Verpiss
dich
mit
den
Anzeigen,
Bruder
Жизнь
коротка,
сестренка.
Забей
на
рекламу,
детка.
Ich
hab
kein
Puder.
Du
setzt
dich
in
dein
Grab
rein,
Bruder
У
меня
нет
порошка.
Ты
сама
себе
роешь
могилу,
крошка.
So
wie
96,
diese
Nacht
bei
Tupac
Как
в
96-ом,
в
ту
ночь
с
Тупаком.
Was
weißt
du,
Mann?
Du
weißt
gar
nix
Что
ты
знаешь,
малышка?
Ты
ничего
не
знаешь.
Feind,
Staat.
Reich,
arm.
Dubai,
Mali
Враг,
государство.
Богатый,
бедный.
Дубай,
Мали.
Ich
habe
kein
Herz.
Warum
fühl
ich,
wenn
ich
Wände
schlage
keinen
Schmerz
У
меня
нет
сердца.
Почему
я
не
чувствую
боли,
когда
бью
по
стенам?
Alles
mein
Ernst.
So
wie
dieser
gottverdammte
Doubletime
Vers
Все
серьезно.
Как
этот
чертов
дабл-тайм
куплет.
Koksen
macht
aus
dir
keinen
Ticker.
Sag
mir
dass
du
das
peilst,
Digger
Кокс
не
сделает
тебя
круче.
Скажи,
что
ты
это
понимаешь,
красотка.
2015
wird
Kay
offizieller
31er
В
2015
Kay
станет
официальным
31-ым.
Bye,
Pisser.
Zeit
für
mein
Blitzlicht
Пока,
цыпочка.
Время
для
моего
блица.
Keiner
vergisst
mich.
Keiner
vermisst
dich.
Aide
verpiss
dich
Никто
не
забудет
меня.
Никто
не
вспомнит
тебя.
Эй,
проваливай.
Frag
mich
nicht
was
man
bezahlt,
bis
man
ein
Profi
ist
Не
спрашивай,
сколько
нужно
заплатить,
чтобы
стать
профи.
Die
Geschichte
hat
nen
langen
Bart.
So
wie
ich
У
этой
истории
длинная
борода.
Как
и
у
меня.
Das
hier
liegt
in
unserer
Natur
Это
в
нашей
природе.
Einhundert
prozentig
und
pur
На
сто
процентов
чистое.
Stehen
und
wir
warten
an
der
Kreuzung
Стоим
и
ждем
на
перекрестке.
Neben
uns,
der
Wagen
hat
Bedeutung
Рядом
с
нами
тачка,
которая
что-то
значит.
Tupac
Shakur
Тупак
Шакур.
Das
hier
liegt
nun
mal
in
unserer
Natur
Это
в
нашей
природе.
Warten
auf
den
Tod,
wie
Tupac
Shakur
Ждем
смерти,
как
Тупак
Шакур.
Driveby.
2Pac.
2Pac
Драйв-бай.
2Pac.
2Pac.
Driveby.
2Pac.
2Pac
Драйв-бай.
2Pac.
2Pac.
Driveby,
2Pac.
2Pac
Драйв-бай.
2Pac.
2Pac.
Driveby,
2Pac.
2Pac
Драйв-бай.
2Pac.
2Pac.
Das
Ende
in
Aussicht.
Renn
vor
dem
Blaulicht
Конец
близок.
Беги
от
мигалок.
Keiner
sagt
hier
Nein
zum
Jay.
So
wie,
wenn
er
gebaut
ist
Никто
не
говорит
"нет"
Джею.
Особенно,
когда
он
под
кайфом.
Penn,
wenn
du
auf
bist.
Wach,
wenn
du
schläfst
Спи,
когда
ты
не
спишь.
Бодрствуй,
когда
спишь.
Was,
wenn
du
aufstehst.
Was,
wenn
du
drauf
gehst.
Was,
wenn
du
gehst
Что,
если
ты
встанешь?
Что,
если
ты
умрешь?
Что,
если
ты
уйдешь?
Alle
Augen
auf
mir
Все
взгляды
на
мне.
Kohle
in
den
Sack
und
wir
laufen
raus
hier
Деньги
в
мешок,
и
мы
сматываемся
отсюда.
Tausend
Frauen
hier.
Tausend
Frauen
dort
Тысяча
женщин
здесь.
Тысяча
женщин
там.
Ich
kenn
16jährige,
für
die
ist
Autoklauen
Sport
Я
знаю
16-летних,
для
которых
угон
машин
— спорт.
Regeln
umwerfen.
Säbel
am
schärfen.
Nehmen
und
herrschen
Ломать
правила.
Точить
сабли.
Брать
и
властвовать.
Auf
der
Autobahn
На
автобане.
Lauf
nach
Hause,
Mann
Беги
домой,
малышка.
Du
brauchst
n
Autogramm.
Schaust
mich
staunend
an
Тебе
нужен
автограф.
Смотришь
на
меня
с
восхищением.
Auf
die
Schnauze,
Mann
По
морде,
детка.
Soldat
in
meiner
Denkweise.
Soldat
in
meiner
Wortwahl
Солдат
в
моем
мышлении.
Солдат
в
моих
словах.
Und
wenn
wir
vorfahren,
haben
wir
Vorfahrt.
Ich
trag
den
Vollbart
wie
meine
Vorfahren
И
когда
мы
подъезжаем,
у
нас
преимущество.
Я
ношу
полную
бороду,
как
мои
предки.
Das
hier
liegt
in
unserer
Natur
Это
в
нашей
природе.
Einhundert
prozentig
und
pur
На
сто
процентов
чистое.
Stehen
und
wir
warten
an
der
Kreuzung
Стоим
и
ждем
на
перекрестке.
Neben
uns,
der
Wagen
hat
Bedeutung
Рядом
с
нами
тачка,
которая
что-то
значит.
Tupac
Shakur
Тупак
Шакур.
Das
hier
liegt
nun
mal
in
unserer
Natur
Это
в
нашей
природе.
Warten
auf
den
Tod,
wie
Tupac
Shakur
Ждем
смерти,
как
Тупак
Шакур.
Driveby.
2Pac.
2Pac
Драйв-бай.
2Pac.
2Pac.
Driveby.
2Pac.
2Pac
Драйв-бай.
2Pac.
2Pac.
Driveby,
2Pac.
2Pac
Драйв-бай.
2Pac.
2Pac.
Driveby,
2Pac.
2Pac
Драйв-бай.
2Pac.
2Pac.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sünde
date of release
30-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.