Jaysus - Nicht einladen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaysus - Nicht einladen




Nicht einladen
Не приглашать
Ich komme nach drei. Komm ungefragt rein
Я прихожу в три. Вваливаюсь без приглашения.
Leute fragen sich "Wer lädt denn bloß diesen Chab ein?"
Люди спрашивают: "Кто, черт возьми, пригласил этого типа?"
Setz mich und frag keinen. Schenk mir ein Glas ein
Усаживаюсь и не спрашиваю. Налей мне стакан.
Such im Zimmer von deinem kleinen Bruder das Sparschwein
Ищу в комнате твоего младшего брата копилку.
Fühl mich wie'n Staatsfeind. Ich glaube ein paar peilen's
Чувствую себя врагом государства. Думаю, парочка догадалась.
"War das nicht der eine Rapper damals von Chablife?"
"Разве это не тот рэпер из Chablife?"
Lauf in das Bad rein. Projekt X Part zwei
Врываюсь в ванную. Проект X, часть вторая.
Will mit keinem anstoßen. Glaub mir, ich mag keinen
Не хочу ни с кем чокаться. Поверь, мне никто не нравится.
Ihr braucht mich nicht fragen, Nein! Geburtstag, das mag sein
Вам не нужно меня спрашивать, нет! День рождения, может быть.
Ich gratuliere keinem, weil ich nicht mal den Namen weiß
Я никому не поздравляю, потому что даже имени не знаю.
Schau ins Regal rein. Ihr seid total breit
Смотрю на полку. Вы все совершенно пьяны.
Gebt mir einen Grund, Jungs. Ich suche heut Abend Streit
Дайте мне повод, парни. Я сегодня ищу драки.
Ich hab ein Recht hier zu sein, aber bleib' ungebeten
У меня есть право быть здесь, но я останусь непрошеным гостем.
Doch jetzt wird es Zeit für die meisten zu beten
Но теперь большинству пора молиться.
Ich weiß, dass sie reden. Ich kenn diese Nazis
Я знаю, что они говорят. Я знаю этих нацистов.
Ich komm als letzter und ich spreng diese Party
Я прихожу последним и взрываю эту вечеринку.
Wenn ich bei dir klingel ist es schon zu spät
Если я звоню в твою дверь, уже слишком поздно.
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало меня приглашать.
Lass die Bullen klingeln. Ich will noch nicht gehen
Пусть звонят копы. Я еще не хочу уходить.
Ich wette sie haben keinen Plan. Voll-
Держу пари, они без понятия. Полная
Bart. Du kannst ihn vermessen mit dem Zollstab
борода. Ты можешь измерить ее линейкой.
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало меня приглашать.
Ich hätte gern mein scheiss Glas voll
Я бы хотел, чтобы мой чертов стакан был полон.
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало меня приглашать.
Ich will noch nicht gehen. Noch ein paar Drinks nehmen
Я еще не хочу уходить. Хочу выпить еще пару стаканчиков.
Leute fühlen sich unwohl. Ich kann's an ihrem Blick sehen
Люди чувствуют себя неловко. Я вижу это по их взглядам.
Hör mal, es gibt Regeln. Rede nicht mit jedem
Слушай, есть правила. Не разговаривай со всеми подряд.
Leute wollen mich anquatschen, wollen mir Tips geben
Люди хотят со мной поболтать, хотят дать мне советы.
Weiber wollen mit reden. Weil ich sie als Bitch seh'
Бабы хотят поговорить со мной. Потому что я вижу в них сучек.
Doch lassen sich nach drei Glas Vodka schon mitnehmen
Но после трех стаканов водки они готовы уйти со мной.
Lauf und der Blick klebt. Auge mit Gifttränen
Иду, и взгляд прикован. Глаза с ядовитыми слезами.
Mach mich bloß nicht wütend, Penner. Glaub mir es trifft jeden
Только не зли меня, придурок. Поверь, это касается каждого.
Poker am Tisch zehn. Wo kann ich mit gehen
Покер за десятым столом. Куда я могу пойти?
Ich hab meine Straße in der Hand und will Chips sehen
Моя улица у меня в руках, и я хочу видеть фишки.
Was für ein Witzleben. Glas Nummer siebzehn
Что за шутки. Стакан номер семнадцать.
Sie sagen, sie haben Visionen, doch ich seh sie nur Gift nehmen
Они говорят, что у них есть видения, но я вижу, как они принимают яд.
Ich hab ein Recht hier zu sein, doch ich weiß dass sie fluchen
У меня есть право быть здесь, но я знаю, что они ругаются.
Und jetzt wird es Zeit hier das Weite zu suchen
А теперь пора сматывать удочки.
Sie schreien und sie rufen. "Wir wollen Party haben, Bro"
Они кричат и зовут: "Мы хотим вечеринку, бро!"
Ich komm alleine und ich jag den Laden hoch
Я прихожу один и взрываю это место.
Wenn ich bei dir klingel ist es schon zu spät
Если я звоню в твою дверь, уже слишком поздно.
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало меня приглашать.
Lass die Bullen klingeln. Ich will noch nicht gehen
Пусть звонят копы. Я еще не хочу уходить.
Ich wette sie haben keinen Plan. Voll-
Держу пари, они без понятия. Полная
Bart. Du kannst ihn vermessen mit dem Zollstab
борода. Ты можешь измерить ее линейкой.
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало меня приглашать.
Ich hätte gern mein scheiss Glas voll
Я бы хотел, чтобы мой чертов стакан был полон.
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало меня приглащать.
Ich bleib bis Punkt sechs. Nehm' noch nen Schluck Jack
Я останусь до шести. Сделаю еще глоток Джека.
Stell mich mit den Schuhen auf dein Sofa. Du guckst weg
Встану в ботинках на твой диван. Ты отводишь взгляд.
Es ist wie im Club, jetzt. Alle sind druff, weg
Сейчас как в клубе. Все обдолбаны.
Ich schau im Zimmer deiner Mutter nach, wo der Schmuck steckt
Я заглядываю в комнату твоей матери, где спрятаны драгоценности.
Deine Frau guckt nett. Ich denke sie pumpt Rap
Твоя жена мило выглядит. Думаю, она качает рэп.
Nagel sie im Schlafzimmer. Alle stehen ums Bett
Пригвожду ее в спальне. Все стоят вокруг кровати.
Mach keinen Stunk, Depp. Hier gibt's kein Grundrecht
Не поднимай шум, придурок. Здесь нет основных прав.
Halt mir keine Predigt, du besoffener Schluckspecht
Не читай мне нотации, пьяный алкаш.
Pack deine Jungs, jetzt. Bringe sie ums Eck
Собери своих парней. Уведи их за угол.
Sie bitten um Vergebung, obwohl keiner den Grund kennt
Они просят прощения, хотя никто не знает причины.
Du bist ein Hund. Echt! Dir wird vom Rum schlecht
Ты - собака. Правда! Тебе плохо от рома.
Du bist wie deine Audemars-Piguet, du bist unecht
Ты как твои Audemars Piguet, ты подделка.
Ich hab ein Recht hier zu sein, doch sie weinen und sie nerven
У меня есть право быть здесь, но они плачут и раздражают.
Doch jetzt wird es Zeit für die Feinde zu sterben
Но теперь пришло время врагам умереть.
Wie Schweine und Ferkel. Ich bin radikal zu euch Keks
Как свиньи. Я радикален к вам, печеньки.
Ich komm als letzter auf die Party namens Deutschrap
Я прихожу последним на вечеринку под названием Deutschrap.
Wenn ich bei dir klingel ist es schon zu spät
Если я звоню в твою дверь, уже слишком поздно.
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало меня приглашать.
Lass die Bullen klingeln. Ich will noch nicht gehen
Пусть звонят копы. Я еще не хочу уходить.
Ich wette sie haben keinen Plan. Voll-
Держу пари, они без понятия. Полная
Bart. Du kannst ihn vermessen mit dem Zollstab
борода. Ты можешь измерить ее линейкой.
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало меня приглашать.
Ich hätte gern mein scheiss Glas voll
Я бы хотел, чтобы мой чертов стакан был полон.
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало меня приглашать.






Attention! Feel free to leave feedback.