Lyrics and translation JayteKz - Dead Floor 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Floor 7
Мертвый этаж 7
Have
mercy
on
my
enemies
Смилуйся
над
моими
врагами,
For
they
don't
know
any
better
Ибо
они
не
ведают,
что
творят.
Have
mercy
on
their
soul
Смилуйся
над
их
душами,
For
when
they
meet
the
heavenly
divine
Ибо,
когда
они
встретят
небесное
божество...
You
been
warned
motherfucker
I
advise
you
run
away
Я
тебя
предупреждал,
ублюдок,
советую
тебе
бежать.
Know
you
snitching
undercover
and
you
sweet
like
funnel
cakes
Знаю,
ты
стучишь
под
прикрытием,
и
ты
сладкий,
как
пончик.
I
ain't
worried
'bout
you
pussies
give
a
fuck
'bout
what
you
claim
Мне
плевать
на
вас,
кисок,
мне
плевать,
что
вы
там
заявляете.
Heard
your
gang
wanted
to
cook
me
bitch
I'm
brought
up
in
the
flames
Слышал,
твоя
банда
хотела
меня
прикончить,
сучка,
я
воспитан
в
пламени.
Who
gonna'
stop
me
Кто
меня
остановит?
I'm
itching
to
merk
anybody
huh
Мне
не
терпится
замочить
кого-нибудь,
а?
I'm
sipping
on
sake
Я
попиваю
саке
And
beating
the
pussy
like
rocky
huh
И
колочу
киску,
как
Рокки,
а?
I'm
dumping
these
bodies
Я
сбрасываю
эти
тела
Deep
into
the
lake
like
the
mafia
Глубоко
в
озеро,
как
мафия.
Your
girl
wanna'
top
me
Твоя
девушка
хочет
оседлать
меня
And
give
me
some
brain
like
a
scholar
huh
И
дать
мне
мозги,
как
отличница,
а?
Excuse
my
french
bitch
but
you
ain't
getting
no
respect
Извини
за
мой
французский,
сучка,
но
ты
не
получишь
никакого
уважения.
I
do
what
the
fuck
I
want
and
handle
life
with
pure
neglect
Я
делаю,
что
хочу,
и
отношусь
к
жизни
с
полным
пренебрежением.
Said
fuck
the
world
I
ain't
settling
for
nothing
less
К
черту
мир,
я
не
согласен
ни
на
что
меньшее.
I'm
on
a
chosen
path
Я
на
избранном
пути,
You
and
I
don't
intersect
Наши
пути
не
пересекаются.
You
see
I'm
broken
and
bleeding
from
all
my
yesterdays
Видишь
ли,
я
сломлен
и
истекаю
кровью
из-за
всех
моих
прошлых
дней.
I'm
barely
coping
and
breathing
I
can't
escape
the
pain
Я
едва
справляюсь
и
дышу,
я
не
могу
избежать
боли.
This
path
is
often
misleading
so
I
don't
follow
shit
Этот
путь
часто
обманчив,
поэтому
я
ни
за
чем
не
следую.
And
love
is
often
deceiving
so
I
don't
trust
a
bitch
А
любовь
часто
обманчива,
поэтому
я
не
доверяю
ни
одной
сучке.
I'm
always
walking
alone
Я
всегда
хожу
один.
I
feel
comfort
in
the
dark
and
I
feel
lost
in
a
home
Мне
комфортно
в
темноте,
и
я
чувствую
себя
потерянным
дома.
I
don't
trust
a
fucking
soul
that's
why
I
walk
with
the
chrome
Я
не
доверяю
ни
одной
душе,
поэтому
я
хожу
с
хромом.
If
you
try
to
take
my
gold
then
its
off
with
his
dome
pussy
Если
ты
попытаешься
забрать
мое
золото,
то
ему
снесут
башку,
киса.
And
I
won't
say
it
again
И
я
не
буду
повторять
это
снова.
If
you
threaten
my
existence
I
ain't
making
amends
Если
ты
угрожаешь
моему
существованию,
я
не
буду
исправляться.
All
I
got
here
is
myself
I
ain't
making
no
friends
Все,
что
у
меня
есть,
это
я
сам,
я
не
завожу
друзей.
All
I
fear
God
is
himself
the
holy
spirit
Все,
чего
я
боюсь
- это
Бога,
святого
духа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Serrano
Attention! Feel free to leave feedback.