Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
need
you
to
tell
me
something
Ich
brauche
nur,
dass
du
mir
etwas
sagst
Promises
leading
up
to
nothings
Versprechungen,
die
zu
nichts
führen
You
would
rather
fight
through
discussions
Du
würdest
lieber
durch
Diskutieren
kämpfen
I
say
I
care
but
to
you
it's
nothing
Ich
sage,
es
ist
mir
wichtig,
aber
für
dich
ist
es
nichts
I
stopped
picking
up
the
phone
now
Ich
gehe
jetzt
nicht
mehr
ans
Telefon
Starting
flying
on
my
own
now
Fange
an,
jetzt
alleine
zu
fliegen
Momma
I'm
a
rolling
stone
now
Mama,
ich
bin
jetzt
ein
rollender
Stein
Don't
ask
when
I'm
coming
home
Frag
nicht,
wann
ich
nach
Hause
komme
I
benefit
when
I'm
alone
Es
tut
mir
gut,
wenn
ich
allein
bin
So
just
blame
it
on
me
Also
gib
mir
einfach
die
Schuld
And
we
go
back
and
forth
Und
wir
gehen
hin
und
her
Shawty
tell
me
what
we're
back
in
for?
Sag
mir,
Süße,
wofür
sind
wir
wieder
hier?
I've
never
really
been
scared
of
love
Ich
hatte
nie
wirklich
Angst
vor
der
Liebe
It's
not
your
fault
I
don't
open
up
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
ich
mich
nicht
öffne
And
we
go
back
and
forth
Und
wir
gehen
hin
und
her
Shawty
tell
me
what
we're
back
in
for?
Sag
mir,
Süße,
wofür
sind
wir
wieder
hier?
I've
never
really
been
scared
of
love
Ich
hatte
nie
wirklich
Angst
vor
der
Liebe
It's
not
your
fault
I
don't
open
up
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
ich
mich
nicht
öffne
But
do
you
have
purpose
for
me?
Aber
hast
du
einen
Sinn
für
mich?
Or
do
you
just
wanna
come
fuck
with
me?
Oder
willst
du
nur
mit
mir
rummachen?
You
gotta
let
me
know
Du
musst
es
mich
wissen
lassen
On
this
road
it
gets
so
cold
Auf
dieser
Straße
wird
es
so
kalt
You
just
need
me
to
tell
you
something
Du
brauchst
nur,
dass
ich
dir
etwas
sage
Why
do
you
give
me
these
discussions?
Warum
gibst
du
mir
diese
Diskussionen?
Every
word
amounts
up
to
nothing
Jedes
Wort
läuft
auf
nichts
hinaus
So
you
just
blame
it
on
me
Also
gibst
du
mir
einfach
die
Schuld
And
we
go
back
and
forth
Und
wir
gehen
hin
und
her
Shawty
tell
me
what
we're
back
in
for?
Sag
mir,
Süße,
wofür
sind
wir
wieder
hier?
I've
never
really
been
scared
of
love
Ich
hatte
nie
wirklich
Angst
vor
der
Liebe
It's
not
your
fault
I
don't
open
up
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
ich
mich
nicht
öffne
And
we
go
back
and
forth
Und
wir
gehen
hin
und
her
Shawty
tell
me
what
we're
back
in
for?
Sag
mir,
Süße,
wofür
sind
wir
wieder
hier?
I've
never
really
been
scared
of
love
Ich
hatte
nie
wirklich
Angst
vor
der
Liebe
It's
not
your
fault
I
don't
open
up
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
ich
mich
nicht
öffne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evan Williams
Attention! Feel free to leave feedback.