Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
need
you
to
tell
me
something
Просто
скажи
мне
что-нибудь.
Promises
leading
up
to
nothings
Твои
обещания
ни
к
чему
не
ведут.
You
would
rather
fight
through
discussions
Ты
предпочитаешь
выяснять
отношения,
I
say
I
care
but
to
you
it's
nothing
Я
говорю,
что
мне
не
всё
равно,
но
для
тебя
это
ничего
не
значит.
I
stopped
picking
up
the
phone
now
Я
перестал
брать
трубку,
Starting
flying
on
my
own
now
Начал
летать
сам
по
себе,
Momma
I'm
a
rolling
stone
now
Мам,
теперь
я
перекати-поле.
Don't
ask
when
I'm
coming
home
Не
спрашивай,
когда
я
вернусь
домой.
I
benefit
when
I'm
alone
Мне
лучше,
когда
я
один.
So
just
blame
it
on
me
Так
что
просто
обвиняй
меня
во
всём.
And
we
go
back
and
forth
И
мы
снова
и
снова,
Shawty
tell
me
what
we're
back
in
for?
Детка,
скажи
мне,
зачем
мы
к
этому
возвращаемся?
I've
never
really
been
scared
of
love
Я
никогда
не
боялся
любви,
It's
not
your
fault
I
don't
open
up
Это
не
твоя
вина,
что
я
не
открываюсь.
And
we
go
back
and
forth
И
мы
снова
и
снова,
Shawty
tell
me
what
we're
back
in
for?
Детка,
скажи
мне,
зачем
мы
к
этому
возвращаемся?
I've
never
really
been
scared
of
love
Я
никогда
не
боялся
любви,
It's
not
your
fault
I
don't
open
up
Это
не
твоя
вина,
что
я
не
открываюсь.
But
do
you
have
purpose
for
me?
Есть
ли
у
тебя
на
меня
планы?
Or
do
you
just
wanna
come
fuck
with
me?
Или
ты
просто
хочешь
прийти
потрахаться?
You
gotta
let
me
know
Дай
мне
знать.
On
this
road
it
gets
so
cold
Эта
дорога
такая
холодная.
You
just
need
me
to
tell
you
something
Тебе
просто
нужно,
чтобы
я
тебе
что-то
сказал.
Why
do
you
give
me
these
discussions?
Зачем
ты
заводишь
эти
разговоры?
Every
word
amounts
up
to
nothing
Каждое
слово
ничего
не
значит.
So
you
just
blame
it
on
me
Так
что
просто
обвиняй
меня
во
всём.
And
we
go
back
and
forth
И
мы
снова
и
снова,
Shawty
tell
me
what
we're
back
in
for?
Детка,
скажи
мне,
зачем
мы
к
этому
возвращаемся?
I've
never
really
been
scared
of
love
Я
никогда
не
боялся
любви,
It's
not
your
fault
I
don't
open
up
Это
не
твоя
вина,
что
я
не
открываюсь.
And
we
go
back
and
forth
И
мы
снова
и
снова,
Shawty
tell
me
what
we're
back
in
for?
Детка,
скажи
мне,
зачем
мы
к
этому
возвращаемся?
I've
never
really
been
scared
of
love
Я
никогда
не
боялся
любви,
It's
not
your
fault
I
don't
open
up
Это
не
твоя
вина,
что
я
не
открываюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evan Williams
Attention! Feel free to leave feedback.