Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
like
the
way
it
was
Ja,
so
wie
es
war
Give
it
another
shot
like
the
way
it
was
Gib
dem
Ganzen
noch
eine
Chance,
so
wie
es
war
You
and
do
you,
and
I
do
do
I
Du
machst
dein
Ding,
und
ich
mach
mein
Ding
You
make
me
wanna
give
it
another
shot
just
like
the
way
it
was
Du
bringst
mich
dazu,
dem
Ganzen
noch
eine
Chance
geben
zu
wollen,
so
wie
es
war
I've
been
falling
out
with
all
these
hoes
I
just
can't
take
the
buzz
Ich
habe
Streit
mit
all
diesen
Schlampen,
ich
kann
den
Rausch
einfach
nicht
ertragen
I
just
might
need
a
peace
of
mind
Ich
brauche
vielleicht
einfach
etwas
Seelenfrieden
You
do
you
and
I
do
I
Du
machst
dein
Ding,
und
ich
mach
mein
Ding
Just
tell
me
how
can
I
provide
Sag
mir
einfach,
wie
ich
für
dich
da
sein
kann
Like
the
way
it
was
So
wie
es
war
Like
the
way
it
was
So
wie
es
war
Why
you
let
them
in
are
business
just
like
you
and
I
Warum
lässt
du
sie
in
unsere
Angelegenheiten,
so
wie
du
und
ich
Ducking
off
to
be
with
your
friends
every
friday
night
Du
haust
jeden
Freitagabend
ab,
um
mit
deinen
Freundinnen
zusammen
zu
sein
It
shouldn't
be
this
hard
to
trust
if
we
were
unified
Es
sollte
nicht
so
schwer
sein
zu
vertrauen,
wenn
wir
vereint
wären
What
is
this
love
or
lust
I
let
you
decide
Was
ist
das,
Liebe
oder
Lust?
Ich
lasse
dich
entscheiden
Can
we
take
this
time
to
unwind
from
the
last
time
Können
wir
uns
diese
Zeit
nehmen,
um
uns
vom
letzten
Mal
zu
entspannen?
Time
never
been
on
our
side
how
stand
right?
Die
Zeit
war
nie
auf
unserer
Seite,
wie
stehen
wir
richtig?
Why
keep
giving
them
niggas
some
chances
Warum
gibst
du
diesen
Typen
immer
wieder
Chancen?
Dance
with
your
heart,
while
it's
taken
for
granted
Tanze
mit
deinem
Herzen,
während
es
für
selbstverständlich
gehalten
wird
Never
alone
but
i'm
feeling
stranded
Nie
allein,
aber
ich
fühle
mich
gestrandet
Tell
me
how
I
can
trust
when
my
hearts
been
abandon
Sag
mir,
wie
ich
vertrauen
kann,
wenn
mein
Herz
verlassen
wurde
Two
hoes
lip
locking
in
my
bedroom
Zwei
Schlampen
knutschen
in
meinem
Schlafzimmer
Tryna
turn
them
out
to
to
forget
you
Ich
versuche,
sie
rumzukriegen,
um
dich
zu
vergessen
When
you
was
out
here
with
me
that
was
the
best
you
Als
du
mit
mir
hier
draußen
warst,
war
das
das
Beste
an
dir
Ass
up
face
down
that
was
the
best
view
Arsch
hoch,
Gesicht
nach
unten,
das
war
die
beste
Aussicht
How
could
I
be
so
vulnerable
getting
caught
in
the
moment
Wie
konnte
ich
nur
so
verletzlich
sein,
mich
im
Moment
verfangen?
Break
you
down
like
this
wood,
kick
her
out
then
im
good
Ich
zerlege
dich
wie
dieses
Holz,
schmeiße
sie
raus,
dann
geht's
mir
gut
I
guess
I
got
what
wanted
Ich
schätze,
ich
habe
bekommen,
was
ich
wollte
We
can
stand
for
the
test
of
time
Wir
können
der
Zeit
standhalten
How
I
move
I
let
you
decide
Wie
ich
mich
bewege,
lasse
ich
dich
entscheiden
If
it's
wrong
for
wrong,
then
eye
for
eye
Wenn
es
Unrecht
für
Unrecht
ist,
dann
Auge
um
Auge
Ain't
no
unity
when
it's
you
and
I
Es
gibt
keine
Einheit,
wenn
es
um
dich
und
mich
geht
You
make
me
wanna
give
it
another
shot
just
like
the
way
it
was
Du
bringst
mich
dazu,
dem
Ganzen
noch
eine
Chance
geben
zu
wollen,
so
wie
es
war
I've
been
falling
out
with
all
these
hoes
I
just
can't
take
the
buzz
Ich
habe
Streit
mit
all
diesen
Schlampen,
ich
kann
den
Rausch
einfach
nicht
ertragen
I
just
might
need
a
peace
of
mind
Ich
brauche
vielleicht
einfach
etwas
Seelenfrieden
You
do
you
and
I
do
I
Du
machst
dein
Ding,
und
ich
mach
mein
Ding
Just
tell
me
how
can
I
provide
Sag
mir
einfach,
wie
ich
für
dich
da
sein
kann
Like
the
way
it
was
So
wie
es
war
Like
the
way
it
was
So
wie
es
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evan Williams
Attention! Feel free to leave feedback.