Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
these
streets,
it
get
hot
when
I
do
wrong
(Let's
go)
Auf
diesen
Straßen
wird
es
heiß,
wenn
ich
Scheiße
baue
(Los
geht's)
I
was
trappin'
so
deep
with
like
two
phones
(Let's
go)
Ich
war
so
tief
im
Geschäft,
mit
zwei
Handys
(Los
geht's)
These
McQueens
you
can't
fuck
with
(Uh
uh)
my
shoes
on
Diese
McQueens,
mit
meinen
Schuhen
kannst
du
nicht
mithalten
(Uh
uh)
Ring
VVS
on
my
bitch
got
the
new
stones
(My
ice
on)
Ring
VVS,
meine
Süße
hat
die
neuen
Steine
(Mein
Eis)
Drip
from
Paris,
but
my
ice
be
on
two
tone
(My
ice)
Drip
aus
Paris,
aber
mein
Eis
ist
zweifarbig
(Mein
Eis)
My
magician
so
different
he
making
shit
happen
Mein
Magier
ist
so
anders,
er
lässt
Dinge
geschehen
Just
like
David
Blaine,
he'll
get
you
gone
(Nroom)
Genau
wie
David
Blaine,
lässt
er
dich
verschwinden
(Nroom)
I
can't
fuck
with
no
shawty
Ich
kann
mit
keiner
Schlampe
rummachen
I
stick
to
the
route,
why
my
dick
in
they
mouth
Ich
bleibe
auf
Kurs,
warum
ist
mein
Schwanz
in
ihrem
Mund?
They
be
salty
(Ahaha)
Sie
sind
sauer
(Ahaha)
Fuck
a
scat
KeBand
whipping
the
Audi
Scheiß
auf
einen
Scat,
KeBand
peitscht
den
Audi
We
(Nroom)
smoking
on
opps,
and
the
whip
gettin'
cloudy
(Word)
Wir
(Nroom)
rauchen
unsere
Feinde,
und
der
Wagen
wird
neblig
(Klar)
This
supercharged
and
it's
push
to
get
started
Dieser
ist
supercharged
und
es
ist
ein
Knopfdruck
zum
Starten
With
a
V6
KeBand
whip
the
hardest
(Let's
go)
Mit
einem
V6
peitscht
KeBand
am
härtesten
(Los
geht's)
I'm
not
talking
'bout
Houston
Ich
rede
nicht
von
Houston
But
I
call
lil'
Rocket
start
racing
these
hoes
out
in
Charlotte
Aber
ich
nenne
lil'
Rocket,
fang
an,
diese
Schlampen
in
Charlotte
zu
überholen
You
know
they
be
loafin'
Du
weißt,
sie
faulenzen
They
lyin'
and
they
jokin'
(Mmhm
hmhm)
Sie
lügen
und
sie
scherzen
(Mmhm
hmhm)
I
be
moving
this
weight,
I
got
motion
(Ahaha)
Ich
bewege
dieses
Gewicht,
ich
habe
Bewegung
(Ahaha)
Send
up
there
with
God
now
he
floatin'
Schick
ihn
zu
Gott,
jetzt
schwebt
er
I
just
signed
a
deal
half
a
mill
you
ain't
notice
(You
ain't
notice)
Ich
habe
gerade
einen
Deal
über
eine
halbe
Million
unterschrieben,
du
hast
es
nicht
bemerkt
(Du
hast
es
nicht
bemerkt)
Pushin'
P
just
like
Gunna
this
too
easy
Pushin'
P
wie
Gunna,
das
ist
zu
einfach
They
see
me
on
TV,
I'm
keeping
it
on
me
(Said
huh)
Sie
sehen
mich
im
Fernsehen,
ich
behalte
es
bei
mir
(Sagte,
äh)
In
broad-day,
gotta
keep
that
bitch
lowkey
(said
what
go
go)
Am
helllichten
Tag,
muss
diese
Schlampe
unauffällig
halten
(sagte,
was,
los,
los)
The
PD
they
know
me
now
they
watching
closely
(Gang)
Die
Bullen
kennen
mich,
jetzt
beobachten
sie
genau
(Gang)
In
these
streets,
it
get
hot
when
I
do
wrong
(When
I
do
wrong)
Auf
diesen
Straßen
wird
es
heiß,
wenn
ich
Scheiße
baue
(Wenn
ich
Scheiße
baue)
I
was
trappin'
so
deep
with
like
two
phones
(Like
two)
Ich
war
so
tief
im
Geschäft,
mit
zwei
Handys
(Wie
zwei)
These
McQueens
you
can't
fuck
with
my
shoes
on
(Uh-uh)
Diese
McQueens,
mit
meinen
Schuhen
kannst
du
nicht
mithalten
(Uh-uh)
Ring
VVS
on
my
bitch
got
the
new
stones
(Them
new
stones)
Ring
VVS,
meine
Süße
hat
die
neuen
Steine
(Die
neuen
Steine)
Drip
from
Paris,
but
my
ice
be
on
two
tone
(My
ice)
Drip
aus
Paris,
aber
mein
Eis
ist
zweifarbig
(Mein
Eis)
My
magician
so
different
he
making
shit
happen
Mein
Magier
ist
so
anders,
er
lässt
Dinge
geschehen
Just
like
David
Blaine,
he'll
get
you
gone
(Nroom)
Genau
wie
David
Blaine,
lässt
er
dich
verschwinden
(Nroom)
I
can't
fuck
with
no
shawty
Ich
kann
mit
keiner
Schlampe
rummachen
I
stick
to
the
route,
why
my
dick
in
they
mouth
they
be
salty
(Ahaha)
Ich
bleibe
auf
Kurs,
warum
ist
mein
Schwanz
in
ihrem
Mund?
Sie
sind
sauer
(Ahaha)
Fuck
a
scat
KeBand
whipping
the
Audi
Scheiß
auf
einen
Scat,
KeBand
peitscht
den
Audi
We
(Skirt)
smoking
on
opps,
and
the
whip
gettin'
cloudy
(Let's
go)(Gang)
Wir
(Skirt)
rauchen
unsere
Feinde,
und
der
Wagen
wird
neblig
(Los
geht's)
(Gang)
This
supercharged
(Gang)
and
it's
push
to
get
started
Dieser
ist
supercharged
(Gang)
und
es
ist
ein
Knopfdruck
zum
Starten
With
a
V6
KeBand
whip
the
hardest
(On
gang)
Mit
einem
V6
peitscht
KeBand
am
härtesten
(Auf
Gang)
I'm
not
talking
'bout
Houston
Ich
rede
nicht
von
Houston
But
I
call
lil'
Rocket
Aber
ich
nenne
lil'
Rocket
Start
racing
these
hoes
out
in
Charlotte
(Like
what)
Fang
an,
diese
Schlampen
in
Charlotte
zu
überholen
(Wie
was)
Catchin'
plays
in
the
field
like
Pop
Warner
(Let's
go)
Ich
mache
Spielzüge
auf
dem
Feld
wie
Pop
Warner
(Los
geht's)
Bad
and
boujee
could
fuck
if
I
wan'
(Uh-huh)
Schön
und
protzig,
ich
könnte
ficken,
wenn
ich
wollte
(Uh-huh)
Aye
my
lil'
shooter,
get
on
it
fourth
quarter
Aye,
mein
kleiner
Schütze,
mach
dich
bereit
im
vierten
Viertel
I
give
'em
the
(Go
go)
order
shoot
shit
like
Kyle
Korver
Ich
gebe
ihnen
den
(Los,
los)
Befehl,
schieß
Scheiße
wie
Kyle
Korver
(Catchin'
plays
in
the
field
like
Pop
Warner
(Ich
mache
Spielzüge
auf
dem
Feld
wie
Pop
Warner
Bad
and
boujee
could
fuck
if
I
wanna
Schön
und
protzig,
ich
könnte
ficken,
wenn
ich
wollte
Aye
my
lil'
shooter,
get
on
it
fourth
quarter
Aye,
mein
kleiner
Schütze,
mach
dich
bereit
im
vierten
Viertel
I
give
'em
the
order
(Go
go)
shoot
shit
like
Kyle
Korver)
Gang
Ich
gebe
ihnen
den
Befehl
(Los,
los),
schieß
Scheiße
wie
Kyle
Korver)
Gang
In
these
streets,
it
get
hot
when
I
do
wrong
(Let's
go)
Auf
diesen
Straßen
wird
es
heiß,
wenn
ich
Scheiße
baue
(Los
geht's)
I
was
trappin'
so
deep
with
like
two
phones
(Let's
go)
Ich
war
so
tief
im
Geschäft,
mit
zwei
Handys
(Los
geht's)
These
McQueens
you
can't
fuck
with
my
shoes
on
(Uh
uh)
Diese
McQueens,
mit
meinen
Schuhen
kannst
du
nicht
mithalten
(Uh
uh)
Ring
VVS
on
my
bitch
got
the
new
stones
(Them
new
stones)
Ring
VVS,
meine
Süße
hat
die
neuen
Steine
(Die
neuen
Steine)
Drip
from
Paris,
but
my
ice
be
on
two
tone
(Let's
go)
Drip
aus
Paris,
aber
mein
Eis
ist
zweifarbig
(Los
geht's)
My
magician
so
different
he
making
shit
happen
Mein
Magier
ist
so
anders,
er
lässt
Dinge
geschehen
Just
like
David
Blaine,
he'll
get
you
gone
(Gang)
Genau
wie
David
Blaine,
lässt
er
dich
verschwinden
(Gang)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jayy Bandxz, Jayy Bge
Attention! Feel free to leave feedback.