Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
might
only
tell
you
one
time
Ich
sage
es
dir
vielleicht
nur
einmal
It's
all
in
your
mind
Es
ist
alles
in
deinem
Kopf
You
can't
deny
this
love
Du
kannst
diese
Liebe
nicht
leugnen
You
can
run
but
can't
hide
Du
kannst
rennen,
aber
dich
nicht
verstecken
Yeah,
you
don't
need
nobody
else
Ja,
du
brauchst
niemanden
sonst
Neither
do
I,
I'm
in
love
Ich
auch
nicht,
ich
bin
verliebt
I
can't
take
my
eyes
off
you
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen
Got
me
trippin'
like
damn
Bringst
mich
zum
Stolpern,
verdammt
I
can't
fall
back
even
if
you
want
me
to
Ich
kann
nicht
zurückfallen,
selbst
wenn
du
es
willst
And
I
know
you
don't
want
that
Und
ich
weiß,
du
willst
das
nicht
After
all
that
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
Baby,
life
is
what
you
make
it
Baby,
das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst
I
don't
want
to
keep
breaking
up
Ich
will
nicht
mehr
Schluss
machen
Girl,
I
know
this
is
worth
saving
Mädchen,
ich
weiß,
das
ist
es
wert,
gerettet
zu
werden
I
don't
know
what
you
waiting
for
Ich
weiß
nicht,
worauf
du
wartest
Hoping
this
feeling
is
mutual
(You
mean
so
much
to
me)
Hoffe,
dieses
Gefühl
ist
gegenseitig
(Du
bedeutest
mir
so
viel)
Girl,
don't
you
know
you're
so
beautiful?
(Girl,
you're
all
that
I
need)
Mädchen,
weißt
du
nicht,
dass
du
so
wunderschön
bist?
(Mädchen,
du
bist
alles,
was
ich
brauche)
Baby,
there's
something
that
you
should
know
(You
mean
so
much
to
me)
Baby,
es
gibt
etwas,
das
du
wissen
solltest
(Du
bedeutest
mir
so
viel)
I'm
getting
so
tired
of
the
usual
Ich
bin
das
Übliche
so
leid
Hope
the
feeling
is
mutual
Hoffe,
das
Gefühl
ist
gegenseitig
Pushing
my
pride
away,
Schiebe
meinen
Stolz
beiseite,
I
need
my
peace
to
be
strong
Ich
brauche
meinen
Frieden,
um
stark
zu
sein
This
ain't
the
time
to
play
Das
ist
nicht
die
Zeit
zum
Spielen
Why
would
I
ever
do
you
wrong?
Warum
sollte
ich
dir
jemals
Unrecht
tun?
Learned
from
my
mistakes
Habe
aus
meinen
Fehlern
gelernt
I
treat
you
better,
no
one's
taking
my
place
Ich
behandle
dich
besser,
niemand
nimmt
meinen
Platz
ein
Show
me
love
to
my
face
Zeig
mir
Liebe
ins
Gesicht
Holding
you
down,
we
moving
on
my
pace
or
what?
Ich
halte
dich
fest,
wir
bewegen
uns
in
meinem
Tempo,
oder
was?
I'm
what
you
want,
no
doubt
about
it
Ich
bin,
was
du
willst,
kein
Zweifel
I
see
what
you
on,
you
know
I'm
bout
it
Ich
sehe,
was
du
vorhast,
du
weißt,
ich
bin
dabei
Both
hands
on
your
waist,
no
time
to
waste
Beide
Hände
an
deiner
Taille,
keine
Zeit
zu
verlieren
Baby,
just
take
it
off
Baby,
zieh
es
einfach
aus
Skin
glowing,
smooth
like
butter
Haut
glänzend,
weich
wie
Butter
Friends
first,
I
don't
want
to
be
your
brother
Zuerst
Freunde,
ich
will
nicht
dein
Bruder
sein
Nothing
means
more
to
me
than
being
your
lover
Nichts
bedeutet
mir
mehr,
als
dein
Liebhaber
zu
sein
It's
only
you,
I
don't
see
no
others
Es
gibt
nur
dich,
ich
sehe
keine
anderen
Hoping
this
feeling
is
mutual
(You
mean
so
much
to
me)
Hoffe,
dieses
Gefühl
ist
gegenseitig
(Du
bedeutest
mir
so
viel)
Girl,
don't
you
know
you're
so
beautiful?
(Girl,
you're
all
that
I
need)
Mädchen,
weißt
du
nicht,
dass
du
so
wunderschön
bist?
(Mädchen,
du
bist
alles,
was
ich
brauche)
Baby,
there's
something
that
you
should
know
(You
mean
so
much
to
me)
Baby,
es
gibt
etwas,
das
du
wissen
solltest
(Du
bedeutest
mir
so
viel)
I'm
getting
so
tired
of
the
usual
Ich
bin
das
Übliche
so
leid
Hope
the
feeling
is
mutual
Hoffe,
das
Gefühl
ist
gegenseitig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jalen Johnson Johnson
Album
MUTUAL
date of release
01-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.