Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
had
you
in
my
world
Wenn
ich
dich
in
meiner
Welt
hätte
I
would
show
you
how
it
feels
to
be
my
girl
Würde
ich
dir
zeigen,
wie
es
sich
anfühlt,
mein
Mädchen
zu
sein
Ima
give
you
everything
Ich
werde
dir
alles
geben
Ain't
talking
just
wedding
rings
Rede
nicht
nur
von
Eheringen
Baby
I'm
thinking
ahead
of
things
Baby,
ich
denke
voraus
If
you
just
lemme
sing
for
you,
I'll
tell
you
all
the
things
that
you
wanna
know,
Wenn
du
mich
nur
für
dich
singen
lässt,
erzähle
ich
dir
all
die
Dinge,
die
du
wissen
willst,
I
can
take
you
all
the
places
you
wanna
go
Ich
kann
dich
an
all
die
Orte
bringen,
an
die
du
gehen
willst
We
don't
need
no
complications
Wir
brauchen
keine
Komplikationen
We
need
conversation
Wir
brauchen
Gespräche
Girl
you
know
I've
been
patient
Mädchen,
du
weißt,
ich
war
geduldig
Yo
friends
keep
telling
you
I
ain't
shit
when
I
gave
my
location
Deine
Freundinnen
sagen
dir
immer
wieder,
ich
wäre
ein
Nichts,
obwohl
ich
meinen
Standort
geteilt
habe
Baby
it's
time
to
face
it
Baby,
es
ist
Zeit,
sich
dem
zu
stellen
You
know
I'm
good
for
you
Du
weißt,
ich
bin
gut
für
dich
Take
a
bullet?
I
would
for
you
Eine
Kugel
fangen?
Das
würde
ich
für
dich
tun
I
need
you
bad
girl
Ich
brauche
dich,
Mädchen
Yeah
I'm
better
than
anything
you've
ever
had
girl
Ja,
ich
bin
besser
als
alles,
was
du
je
hattest,
Mädchen
(I
need
you
in
life
now,
baby
don't
do
me
like
that)
(Ich
brauche
dich
jetzt
in
meinem
Leben,
Baby,
tu
mir
das
nicht
an)
Taking
your
time
I
see
Du
lässt
dir
Zeit,
ich
sehe
es
Baby
that's
fine
with
me
Baby,
das
ist
in
Ordnung
für
mich
But
girl
I
gotta
be
the
one
that
you
want
babe
Aber
Mädchen,
ich
muss
der
sein,
den
du
willst,
Babe
Oh
girl
I
need
you
like
an
addict
Oh
Mädchen,
ich
brauche
dich
wie
ein
Süchtiger
Your
love
is
magic
Deine
Liebe
ist
Magie
It's
pulling
me
like
a
magnet,
I
gotta
have
it
Sie
zieht
mich
an
wie
ein
Magnet,
ich
muss
sie
haben
I
don't
like
how
you
actin'
Ich
mag
nicht,
wie
du
dich
verhältst
Why
can't
we
move
past
it?
Warum
können
wir
nicht
darüber
hinwegkommen?
Talking
bout
"watch
where
you
grabbin'"
Du
sagst:
"Pass
auf,
wo
du
hingreifst"
When
you
know
I'm
tapped
in
(ohhh)
Wenn
du
weißt,
dass
ich
voll
dabei
bin
(ohhh)
Still
taking
it
slow
Immer
noch
langsam
angehen
I
ain't
in
no
rush
baby
Ich
habe
es
nicht
eilig,
Baby
Me
seeing
you
blush
made
me
wanna
see
that
side
of
you
Dich
erröten
zu
sehen,
hat
mich
dazu
gebracht,
diese
Seite
an
dir
sehen
zu
wollen
Like
why
would
I
lie
to
you
girl?
Warum
sollte
ich
dich
anlügen,
Mädchen?
You
finer
than
wine,
I
swear
Du
bist
edler
als
Wein,
ich
schwöre
Ima
make
you
mine
till
the
end
of
time
Ich
werde
dich
zu
meiner
machen,
bis
ans
Ende
der
Zeit
I
need
you
real
bad...
like
real
bad
Ich
brauche
dich
wirklich
schlimm...
wirklich
schlimm
I
need
you
bad
girl
Ich
brauche
dich,
Mädchen
Yeah
I'm
better
than
anything
you've
ever
had
girl
Ja,
ich
bin
besser
als
alles,
was
du
je
hattest,
Mädchen
(I
need
you
in
life
now,
baby
don't
do
me
like
that)
(Ich
brauche
dich
jetzt
in
meinem
Leben,
Baby,
tu
mir
das
nicht
an)
Taking
your
time
I
see
Du
lässt
dir
Zeit,
ich
sehe
es
Baby
that's
fine
with
me
Baby,
das
ist
in
Ordnung
für
mich
But
girl
I
gotta
be
the
one
that
you
want
babe
Aber
Mädchen,
ich
muss
der
sein,
den
du
willst,
Babe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jalen Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.