Lyrics and translation Jay-Z feat. Foxy Brown - Paper Chase
Paper Chase
Бумажная погоня
Uhh,
uhh,
uh-huh
Уф,
уф,
ага
Uhh
(paper
chase)
Уф
(бумажная
погоня)
Bonnie
n
Clyde
Бонни
и
Клайд
Y'all
motherfuckers
know
how
it's
goin
down
Вы,
ублюдки,
знаете,
как
всё
будет
(gotta
get
that
paper
y'all)
(надо
достать
эти
деньги,
народ)
That's
right,
uhh
Верно,
уф
(Uh-huh
uh,
yeah,
Roc-a-Fella,
yeah
(Ага,
да,
Roc-a-Fella,
да
Paper
chase
y'all,
paper
chase
WHAT?
Uh)
Бумажная
погоня,
народ,
бумажная
погоня
ЧТО?
Уф)
Greyhound
bitch,
stay
down
bitch
Сучка
из
Грейхаунда,
сиди
тихо,
сучка
Bout
to
set
up
shop
with
Jay,
round
this
bitch
Собираюсь
открыть
лавочку
с
Джеем,
здесь,
сучка
Half
a
brick
of
yea,
bout
to
lay
down
this
bitch
Полкирпичика
дури,
собираюсь
уложить
эту
сучку
(til
November?)
Nah,
I'm
here
to
like
slay
down
this
bitch
(до
ноября?)
Не,
я
здесь,
чтобы
типа
уложить
эту
сучку
What
you
think?
I
don't
wanna
have
to
spray
down
this
bitch
Как
ты
думаешь?
Я
не
хочу,
чтобы
пришлось
расстрелять
эту
сучку
Call
my
whole
team,
from
around
the
way
down
this
bitch
Позову
всю
мою
команду,
со
всего
района,
сюда,
сучка
I'm
tryin
to
stay
down
this
bitch,
play
down
this
bitch
Я
пытаюсь
остаться
здесь,
сучка,
играть
здесь,
сучка
Had
a
sound,
so
my
nigga
Jay
drown
the
six
Был
звук,
так
что
мой
ниггер
Джей
утопил
шестёрку
Roll
the
windows
down
and,
weight
round
this
bitch
Опустил
окна
и,
вес
вокруг
этой
сучки
But
there's
a
couple
things
'fore
it's
OK
round
this
bitch
Но
есть
пара
вещей,
прежде
чем
всё
будет
в
порядке
здесь,
сучка
Gotta
talk
to
the
natives,
let
em
know
I'm
here
Надо
поговорить
с
местными,
дать
им
знать,
что
я
здесь
for
all
to
get
the
paydays,
first
I
line
up
all
the
haters
чтобы
все
получили
зарплату,
сначала
выстрою
всех
ненавистников
I
got
jobs
for
ya,
drop
stars
for
ya
У
меня
есть
работа
для
вас,
звёзды
падают
для
вас
More
arms
than
Green
Bay's
Brett
Favre
for
ya
Больше
рук,
чем
у
Бретта
Фарва
из
Грин
Бэй,
для
вас
Money
providentials
hope
that's
not
a
problem
for
ya
Денежные
провидения,
надеюсь,
это
не
проблема
для
вас
If
so,
Jigga
be
here,
day
after
tomorrow
for
ya
(That's
right!)
Если
так,
Джига
будет
здесь,
послезавтра
для
вас
(Верно!)
Gotta
get
that
paper
dog
Надо
достать
эти
деньги,
пёс
Gotta
touch
that,
love
that,
paper
dog,
uhh!
Надо
потрогать
их,
любить
их,
деньги,
пёс,
уф!
Gotta
get
that
paper
dog
Надо
достать
эти
деньги,
пёс
Gotta
have
that
grab
that
paper
dog!
Надо
иметь
их,
схватить
эти
деньги,
пёс!
Gotta
get
that
paper
dog
Надо
достать
эти
деньги,
пёс
Gotta
spend
that,
bend
that,
split
that,
get
that
Надо
потратить
их,
согнуть
их,
разделить
их,
получить
их
Gotta
get
that
paper
dog
Надо
достать
эти
деньги,
пёс
When
I
needs
that,
G
stack,
tell
me
where
the
weed's
at?
Когда
мне
нужны
эти,
пачка
G,
скажи
мне,
где
трава?
I
got
my
two
guns,
I
came
to
scoop
ones
У
меня
есть
мои
два
пистолета,
я
пришёл
забрать
единицы
A
down
ass
bitch
and
she
down
to
click
Классная
сучка,
и
она
готова
нажать
Got
a
nice
little
hooptie
that
I
get
around
with
Есть
маленькая
тачка,
на
которой
я
катаюсь
And
my
plan
is,
not
to
leave
this
town
til
I'm
rich
И
мой
план
- не
покидать
этот
город,
пока
я
не
разбогатею
Gotta
find
a
nigga
sellin
all
them
ounces
and
shit
Надо
найти
ниггера,
который
продаёт
все
эти
унции
и
всё
такое
Tell
them
get
down
with
the
click
or
get
found
in
a
ditch
Скажи
им,
чтобы
присоединились
к
банде
или
оказались
в
канаве
See
I
drop
down
and
strip,
I
turn
around
and
spit
Видишь,
я
опускаюсь
и
раздеваюсь,
я
поворачиваюсь
и
плюю
Not
to
hit
em,
just
to
let
em
know
the
sound
of
shit
Не
чтобы
ударить
их,
а
чтобы
дать
им
знать,
как
звучит
дерьмо
Return
later
that
evening
in
the
club
with
Fox
Возвращаюсь
позже
вечером
в
клуб
с
Фокс
And
I
got
the
snub
nosed
for
those
that
love
to
box
И
у
меня
есть
курносый
для
тех,
кто
любит
боксировать
I'm
in
search
of
them
young
niggaz
that
hug
the
block
Я
в
поисках
тех
молодых
ниггеров,
которые
обнимают
квартал
all
day,
til
it's
like
gray
outside
весь
день,
пока
снаружи
не
станет
серо
Shoot
dice
talkin
shit
all
day
outside
Стреляют
в
кости,
болтают
весь
день
снаружи
And
even
when
it's
hot,
they
outside
И
даже
когда
жарко,
они
снаружи
Let
em
know,
how
it's
gon'
go,
Bonnie
n
Clyde
Дай
им
знать,
как
всё
будет,
Бонни
и
Клайд
And
aiyyo,
you
will
want
me
on
your
side
И
эй,
ты
захочешь
меня
на
своей
стороне
Gotta
get
that
paper
dog
Надо
достать
эти
деньги,
пёс
Gotta
touch
that,
love
that,
paper
dog,
uhh!
Надо
потрогать
их,
любить
их,
деньги,
пёс,
уф!
Gotta
get
that
paper
dog
Надо
достать
эти
деньги,
пёс
Gotta
have
that
grab
that
paper
dog!
Надо
иметь
их,
схватить
эти
деньги,
пёс!
Gotta
get
that
paper
dog
Надо
достать
эти
деньги,
пёс
Gotta
spend
that,
bend
that,
split
that,
get
that
Надо
потратить
их,
согнуть
их,
разделить
их,
получить
их
Gotta
get
that
paper
dog
Надо
достать
эти
деньги,
пёс
When
I
needs
that,
G
stack,
tell
me
where
the
weed's
at?
Когда
мне
нужны
эти,
пачка
G,
скажи
мне,
где
трава?
Yo,
yeah,
I
got
that
stress
and
I
got
it
the
best
Йо,
да,
у
меня
есть
этот
стресс,
и
он
у
меня
лучший
I
ain't
got
it
to
give
but
I
got
it
to
test
У
меня
нет
его,
чтобы
дать,
но
у
меня
есть,
чтобы
проверить
And
if
you
wanna
get
down,
all
you
gotta
invest
И
если
ты
хочешь
присоединиться,
всё,
что
тебе
нужно
вложить
is
your
time,
I
gotta
move
this
in
a,
week
or
less
это
твоё
время,
я
должен
переместить
это
за
неделю
или
меньше
For
the
next
couple
of
days
I
brought
her
all
I
posess
На
следующие
пару
дней
я
принес
ей
всё,
что
у
меня
есть
The
Rolex,
necklaces
with
the
VVS
Ролекс,
ожерелья
с
VVS
Twin
to
drive
in
the
passenger
with
a
TV
rest
Двойник,
чтобы
ездить
на
пассажирском
сиденье
с
телевизором
For
my
top
draft
picks
I
cop
the
new
GS
Для
моих
лучших
выборов
на
драфте
я
покупаю
новый
GS
Now
all
the
little
soldiers
wanna
roll
with
my
team
Теперь
все
маленькие
солдаты
хотят
кататься
с
моей
командой
Cause
I
ain't
sold
em
a
dream,
I
just
showed
em
the
cream
Потому
что
я
не
продал
им
мечту,
я
просто
показал
им
сливки
Picked
em
up
in
the
afternoons
and
told
em
some
things
Забирал
их
днем
и
рассказывал
им
кое-что
You
know
the
regular
shit
you
do
when
you
moldin
them
teens
Знаешь,
обычное
дерьмо,
которое
делаешь,
когда
лепишь
этих
подростков
Yo,
never
lay
your
head
where
you
holdin
them
things
Йо,
никогда
не
клади
голову
туда,
где
держишь
эти
штуки
From
family,
to
your
business,
nothing
goes
in
between
От
семьи
до
твоего
бизнеса,
ничего
не
должно
быть
посередине
Never
feared
no
man,
put
four
in
his
Beem
Никогда
не
боялся
ни
одного
человека,
всадил
четыре
в
его
Бим
Drop
your
gun
then,
blow
the
scene,
ya
heard
me?
Брось
свой
пистолет,
а
затем
свали
с
места
происшествия,
ты
слышал
меня?
Gotta
get
that
paper
dog
Надо
достать
эти
деньги,
пёс
Gotta
touch
that,
love
that,
paper
dog,
uhh!
Надо
потрогать
их,
любить
их,
деньги,
пёс,
уф!
Gotta
get
that
paper
dog
Надо
достать
эти
деньги,
пёс
Gotta
have
that
grab
that
paper
dog!
Надо
иметь
их,
схватить
эти
деньги,
пёс!
Gotta
get
that
paper
dog
Надо
достать
эти
деньги,
пёс
Gotta
spend
that,
bend
that,
split
that,
get
that
Надо
потратить
их,
согнуть
их,
разделить
их,
получить
их
Gotta
get
that
paper
dog
Надо
достать
эти
деньги,
пёс
When
I
needs
that,
G
stack,
tell
me
where
the
weed's
at?
Когда
мне
нужны
эти,
пачка
G,
скажи
мне,
где
трава?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. CARTER, T. MOSLEY
Attention! Feel free to leave feedback.