Jay-Z feat. Foxy Brown - Paper Chase - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay-Z feat. Foxy Brown - Paper Chase




Paper Chase
Бумажная погоня
Uhh, uhh, uh-huh
Уф, уф, ага
Uhh (paper chase)
Уф (бумажная погоня)
Bonnie n Clyde
Бонни и Клайд
Y'all motherfuckers know how it's goin down
Вы, ублюдки, знаете, как всё будет
(gotta get that paper y'all)
(надо достать эти деньги, народ)
That's right, uhh
Верно, уф
(Uh-huh uh, yeah, Roc-a-Fella, yeah
(Ага, да, Roc-a-Fella, да
Paper chase y'all, paper chase WHAT? Uh)
Бумажная погоня, народ, бумажная погоня ЧТО? Уф)
Greyhound bitch, stay down bitch
Сучка из Грейхаунда, сиди тихо, сучка
Bout to set up shop with Jay, round this bitch
Собираюсь открыть лавочку с Джеем, здесь, сучка
Half a brick of yea, bout to lay down this bitch
Полкирпичика дури, собираюсь уложить эту сучку
(til November?) Nah, I'm here to like slay down this bitch
(до ноября?) Не, я здесь, чтобы типа уложить эту сучку
What you think? I don't wanna have to spray down this bitch
Как ты думаешь? Я не хочу, чтобы пришлось расстрелять эту сучку
Call my whole team, from around the way down this bitch
Позову всю мою команду, со всего района, сюда, сучка
I'm tryin to stay down this bitch, play down this bitch
Я пытаюсь остаться здесь, сучка, играть здесь, сучка
Had a sound, so my nigga Jay drown the six
Был звук, так что мой ниггер Джей утопил шестёрку
Roll the windows down and, weight round this bitch
Опустил окна и, вес вокруг этой сучки
But there's a couple things 'fore it's OK round this bitch
Но есть пара вещей, прежде чем всё будет в порядке здесь, сучка
Gotta talk to the natives, let em know I'm here
Надо поговорить с местными, дать им знать, что я здесь
for all to get the paydays, first I line up all the haters
чтобы все получили зарплату, сначала выстрою всех ненавистников
I got jobs for ya, drop stars for ya
У меня есть работа для вас, звёзды падают для вас
More arms than Green Bay's Brett Favre for ya
Больше рук, чем у Бретта Фарва из Грин Бэй, для вас
Money providentials hope that's not a problem for ya
Денежные провидения, надеюсь, это не проблема для вас
If so, Jigga be here, day after tomorrow for ya (That's right!)
Если так, Джига будет здесь, послезавтра для вас (Верно!)
Gotta get that paper dog
Надо достать эти деньги, пёс
Gotta touch that, love that, paper dog, uhh!
Надо потрогать их, любить их, деньги, пёс, уф!
Gotta get that paper dog
Надо достать эти деньги, пёс
Gotta have that grab that paper dog!
Надо иметь их, схватить эти деньги, пёс!
Gotta get that paper dog
Надо достать эти деньги, пёс
Gotta spend that, bend that, split that, get that
Надо потратить их, согнуть их, разделить их, получить их
Gotta get that paper dog
Надо достать эти деньги, пёс
When I needs that, G stack, tell me where the weed's at?
Когда мне нужны эти, пачка G, скажи мне, где трава?
I got my two guns, I came to scoop ones
У меня есть мои два пистолета, я пришёл забрать единицы
A down ass bitch and she down to click
Классная сучка, и она готова нажать
Got a nice little hooptie that I get around with
Есть маленькая тачка, на которой я катаюсь
And my plan is, not to leave this town til I'm rich
И мой план - не покидать этот город, пока я не разбогатею
Gotta find a nigga sellin all them ounces and shit
Надо найти ниггера, который продаёт все эти унции и всё такое
Tell them get down with the click or get found in a ditch
Скажи им, чтобы присоединились к банде или оказались в канаве
See I drop down and strip, I turn around and spit
Видишь, я опускаюсь и раздеваюсь, я поворачиваюсь и плюю
Not to hit em, just to let em know the sound of shit
Не чтобы ударить их, а чтобы дать им знать, как звучит дерьмо
Return later that evening in the club with Fox
Возвращаюсь позже вечером в клуб с Фокс
And I got the snub nosed for those that love to box
И у меня есть курносый для тех, кто любит боксировать
I'm in search of them young niggaz that hug the block
Я в поисках тех молодых ниггеров, которые обнимают квартал
all day, til it's like gray outside
весь день, пока снаружи не станет серо
Shoot dice talkin shit all day outside
Стреляют в кости, болтают весь день снаружи
And even when it's hot, they outside
И даже когда жарко, они снаружи
Let em know, how it's gon' go, Bonnie n Clyde
Дай им знать, как всё будет, Бонни и Клайд
And aiyyo, you will want me on your side
И эй, ты захочешь меня на своей стороне
Gotta get that paper dog
Надо достать эти деньги, пёс
Gotta touch that, love that, paper dog, uhh!
Надо потрогать их, любить их, деньги, пёс, уф!
Gotta get that paper dog
Надо достать эти деньги, пёс
Gotta have that grab that paper dog!
Надо иметь их, схватить эти деньги, пёс!
Gotta get that paper dog
Надо достать эти деньги, пёс
Gotta spend that, bend that, split that, get that
Надо потратить их, согнуть их, разделить их, получить их
Gotta get that paper dog
Надо достать эти деньги, пёс
When I needs that, G stack, tell me where the weed's at?
Когда мне нужны эти, пачка G, скажи мне, где трава?
Yo, yeah, I got that stress and I got it the best
Йо, да, у меня есть этот стресс, и он у меня лучший
I ain't got it to give but I got it to test
У меня нет его, чтобы дать, но у меня есть, чтобы проверить
And if you wanna get down, all you gotta invest
И если ты хочешь присоединиться, всё, что тебе нужно вложить
is your time, I gotta move this in a, week or less
это твоё время, я должен переместить это за неделю или меньше
For the next couple of days I brought her all I posess
На следующие пару дней я принес ей всё, что у меня есть
The Rolex, necklaces with the VVS
Ролекс, ожерелья с VVS
Twin to drive in the passenger with a TV rest
Двойник, чтобы ездить на пассажирском сиденье с телевизором
For my top draft picks I cop the new GS
Для моих лучших выборов на драфте я покупаю новый GS
Now all the little soldiers wanna roll with my team
Теперь все маленькие солдаты хотят кататься с моей командой
Cause I ain't sold em a dream, I just showed em the cream
Потому что я не продал им мечту, я просто показал им сливки
Picked em up in the afternoons and told em some things
Забирал их днем и рассказывал им кое-что
You know the regular shit you do when you moldin them teens
Знаешь, обычное дерьмо, которое делаешь, когда лепишь этих подростков
Yo, never lay your head where you holdin them things
Йо, никогда не клади голову туда, где держишь эти штуки
From family, to your business, nothing goes in between
От семьи до твоего бизнеса, ничего не должно быть посередине
Never feared no man, put four in his Beem
Никогда не боялся ни одного человека, всадил четыре в его Бим
Drop your gun then, blow the scene, ya heard me?
Брось свой пистолет, а затем свали с места происшествия, ты слышал меня?
Gotta get that paper dog
Надо достать эти деньги, пёс
Gotta touch that, love that, paper dog, uhh!
Надо потрогать их, любить их, деньги, пёс, уф!
Gotta get that paper dog
Надо достать эти деньги, пёс
Gotta have that grab that paper dog!
Надо иметь их, схватить эти деньги, пёс!
Gotta get that paper dog
Надо достать эти деньги, пёс
Gotta spend that, bend that, split that, get that
Надо потратить их, согнуть их, разделить их, получить их
Gotta get that paper dog
Надо достать эти деньги, пёс
When I needs that, G stack, tell me where the weed's at?
Когда мне нужны эти, пачка G, скажи мне, где трава?





Writer(s): S. CARTER, T. MOSLEY


Attention! Feel free to leave feedback.