Lyrics and translation Jay-Z feat. Too $hort - A Week Ago
Uh-huh-uh,
it
was
all
good
just
a
week
ago
Ага-ага,
всё
было
хорошо
всего
неделю
назад
Last
week
I
had
everything
На
прошлой
неделе
у
меня
было
всё
Uh,
uh-huh-uh,
had
this
all
good
just
a
week
ago
Ага,
ага-ага,
всё
было
хорошо
всего
неделю
назад
I
had
the
money
had
the
cars,
the
bitches
У
меня
были
деньги,
тачки,
тёлки
Uh-huh,
yeah,
it
was
all
good
just
a
week
ago
Ага,
да,
всё
было
хорошо
всего
неделю
назад
And
the
jewelry
И
украшения
And
then
my
motherfuckin'
niggaz
started
snitchin'
А
потом
мои
чёртовы
кореша
начали
стучать
Uh-huh,
uh
uh,
yo
Ага,
ага,
эй
Growin'
up
in
the
hood
just
my
dog
and
me
Рос
в
гетто
только
с
моим
псом
We
used
to
hustle
in
the
hood
for,
all
to
see
Мы
мутили
в
гетто,
все
видели
Problems,
I
called
on
him,
he
called
on
me
Проблемы,
я
звал
его,
он
звал
меня
We
wasn't
quite
partners,
I
hit
him
off
my
P
Мы
не
были
прям
партнёрами,
я
отстёгивал
ему
с
моего
бабла
Met
him
unlocked
doors,
off
my
keys
Открывал
ему
двери,
давал
ключи
Yeah
we
spoke,
much
more
than
cordially
Да,
мы
общались,
гораздо
больше,
чем
просто
приятели
Man
he
broke
bread
with
me,
my
business
spreads
with
me
Он
делился
хлебом
со
мной,
мой
бизнес
рос
The
Feds
came
to
get
me,
we
both
fled
quickly
ФБР
пришли
за
мной,
мы
оба
быстро
сбежали
Wasn't
quick
enough
to
jump
over
the
hedges
with
me
Он
не
был
достаточно
быстр,
чтобы
перепрыгнуть
через
за
hedges
со
мной
Got
caught,
and
that's
when
our
relationship
strayed
Попался,
и
вот
тогда
наши
отношения
испортились
Used
to
call
me
from
the
joint
'til
he
ran
out
of
change
Он
звонил
мне
из
тюрьмы,
пока
у
него
не
кончились
деньги
And
when
he
called
collect
and
I
heard
his
name
И
когда
он
звонил
по
collect,
и
я
слышал
его
имя
I
quickly
accepted,
but
when
I
reached
the
phone
Я
быстро
соглашался,
но
когда
я
брал
трубку
He's
talkin'
reckless,
I
can
sense
deceit
in
his
tone
Он
говорил
какую-то
херню,
я
чувствовал
фальшь
в
его
голосе
I
said,
"Damn
dawg,
what,
nine
weeks
and
you're
home?"
Я
сказал:
"Чёрт,
братан,
что,
девять
недель,
и
ты
дома?"
He
said,
"Main
man,
you
think
shit's
sweet
'cause
you're
home"
Он
сказал:
"Главный,
ты
думаешь,
всё
сладко,
потому
что
ты
дома"
I
just
sat,
spat
no
more
speech
in
the
phone
Я
просто
сидел,
не
произнося
больше
ни
слова
в
трубку
The
crackers
up
there
bleachin'
your
dome,
you're
reachin'
Легавые
там
промывают
тебе
мозги,
ты
зарываешься
I
said,
"The
world
don't
stop
I've
got
to
keep
keep
on"
Я
сказал:
"Мир
не
остановился,
я
должен
продолжать"
From
there
I
sensed
the
beef
was
on
С
тех
пор
я
почувствовал,
что
началась
вражда
I
ran
to
the
spot,
store
to
add
some
more
features
to
my
phone
Я
побежал
в
магазин,
чтобы
добавить
ещё
функций
к
своему
телефону
To
see
if
I
had
bugs
and
leeches
on
my
phone
Чтобы
проверить,
есть
ли
на
моём
телефоне
жучки
и
пиявки
Can't
be
too
safe
'cause
niggaz
is
two-faced
Никогда
не
перестанешь
быть
осторожным,
потому
что
ниггеры
двуличные
And
they
show
the
other
side
when
they
catch
a
new
case,
it's
on
И
они
показывают
свою
другую
сторону,
когда
получают
новое
дело,
всё
началось
It
was
cool
when
you
had
hella
weed
to
smoke
Всё
было
круто,
когда
у
тебя
было
до
хера
травы,
чтобы
покурить
And
you
bought
a
new
home
where
you
could
keep
the
folks
И
ты
купил
новый
дом,
где
мог
держать
своих
родных
I
don't
see
how
this
side
of
you
could
be
provoked
Я
не
понимаю,
как
эту
твою
сторону
можно
было
спровоцировать
(Uh-huh,
uh-huh,
it
was
all
good
just
a
week
ago)
(Ага,
ага,
всё
было
хорошо
всего
неделю
назад)
Funny
what,
seven
days
can
change
Забавно,
что
могут
изменить
семь
дней
A
stand
up
nigga,
now
you
sit
down
to
aim
Был
стойким
ниггером,
а
теперь
ты
садишься,
чтобы
прицелиться
Used
to
have
a
firm
grip
now
you
droppin'
names
Раньше
крепко
держался,
а
теперь
сливаешь
имена
(It
was
all
good
just
a
week
ago)
(Всё
было
хорошо
всего
неделю
назад)
Like
I
put
the
toast
to
your
head
and
made
you
sell
Как
будто
я
приставил
ствол
к
твоей
голове
и
заставил
тебя
продавать
We
both
came
in
this
game,
blind
as
hell
Мы
оба
пришли
в
эту
игру
слепыми,
как
кроты
I
did
a
little
better,
had
more
clientele
У
меня
дела
шли
немного
лучше,
было
больше
клиентов
Told
you
put
away
some
cheddar
now
you
cryin'
for
bail
Сказал
тебе
отложить
немного
денег,
а
теперь
ты
плачешь
о
залоге
Seventeen
and
I'm
holdin'
on
to
around
a
mill
Семнадцать
лет,
и
у
меня
около
миллиона
I
could
bail
out
and
blow
trial
and
come
around
on
the
pill
Я
мог
бы
выйти
под
залог,
забить
на
суд
и
вернуться
на
таблетках
Had
niggaz
thinkin'
I
was
from
Uptown
for
real
Ниггеры
думали,
что
я
реально
из
Uptown
I
had
so
much
hustle
plus
I
was
down
to
ill
У
меня
было
столько
hustle,
плюс
я
был
готов
к
безумию
Like
a
Brooklyn
nigga,
straight
out
of
Brownsville
Как
ниггер
из
Бруклина,
прямо
из
Brownsville
Down
and
dirty,
down
to
fight
the
round
thirty
Жёсткий
и
грязный,
готов
драться
до
тридцатого
раунда
Freezin'
on
them
corners
still
holdin'
my
crack
Мёрзну
на
углах,
всё
ещё
держу
свой
крэк
Lookin'
up
and
down
the
block,
the
fuck
is
the
dough
at?
Смотрю
вверх
и
вниз
по
кварталу,
где,
чёрт
возьми,
бабки?
Came
from
flat
broke
to
lettin'
the
dough
stack
Прошёл
путь
от
полного
broke
до
того,
чтобы
бабки
копились
You
tell
them
feds
I
said
I'm
never
goin'
back
Передай
этим
федералам,
что
я
сказал,
что
никогда
не
вернусь
I'm
from
Marcy,
and
Marcy
don't
raise
no
rats
Я
из
Marcy,
а
Marcy
не
выращивает
крыс
You
know
the
consequences
of
your
acts,
you
can't
be
serious
Ты
знаешь
последствия
своих
поступков,
ты
не
можешь
быть
серьёзным
It
was
cool
when
you
had
hella
weed
to
smoke
Всё
было
круто,
когда
у
тебя
было
до
хера
травы,
чтобы
покурить
And
you
bought
a
new
home
where
you
could
keep
the
folks
И
ты
купил
новый
дом,
где
мог
держать
своих
родных
I
don't
see
how
this
side
of
you
could
be
provoked,
bitch
Я
не
понимаю,
как
эту
твою
сторону
можно
было
спровоцировать,
сучка
(Uh-huh,
uh-huh,
it
was
all
good
just
a
week
ago)
(Ага,
ага,
всё
было
хорошо
всего
неделю
назад)
Funny
what,
seven
days
can
change
Забавно,
что
могут
изменить
семь
дней
A
stand
up
nigga,
now
you
sit
down
to
aim
Был
стойким
ниггером,
а
теперь
ты
садишься,
чтобы
прицелиться
Used
to
have
a
firm
grip
now
you
droppin'
names
Раньше
крепко
держался,
а
теперь
сливаешь
имена
(Man
shit
was
all
good
just
a
week
ago)
(Мужик,
всё
было
хорошо
всего
неделю
назад)
The
lawyer
I
retained
you
said
you
leakin'
some
things
Адвокат,
которого
я
нанял,
сказал,
что
ты
сливаешь
информацию
All
this
after
a
week
in
the
bang
И
всё
это
после
недели
за
решёткой
I'm
mad
at
myself
'cause
I
didn't
spot
the
weak
and
lame
Я
злюсь
на
себя,
потому
что
не
заметил
слабого
и
жалкого
I
woulda
bet
the
house
you
wouldn't
speak
a
thang
Я
бы
поставил
свой
дом,
что
ты
не
скажешь
ни
слова
Nigga
this
was
the
oath,
to
the
top
of
broke
Ниггер,
это
была
клятва,
до
вершины
broke
Even
pricked
our
finger,
anything
that
got
between
us
Даже
укололи
палец,
всё,
что
вставало
между
нами
We
sposed
to
cock
the
ninas,
what
happened
to
that?
Мы
должны
были
взвести
стволы,
что
с
этим
случилось?
Instead
you
copped
out
to
a
misdemeanor
Вместо
этого
ты
признал
себя
виновным
в
мелком
правонарушении
Fuck
it,
the
same
thing
make
you
laugh
make
you
cry
Чёрт
с
ним,
то
же
самое,
что
заставляет
тебя
смеяться,
заставляет
тебя
плакать
That's
right,
the
same
game
that
make
you
mad
could
make
you
die
Точно,
та
же
игра,
что
сводит
тебя
с
ума,
может
тебя
убить
It's
a
dice
game,
and
sometimes
you
crap
Это
игра
в
кости,
и
иногда
ты
проигрываешь
Who
woulda
thought
you'd
get
popped
one
time
and
rap?
Кто
бы
мог
подумать,
что
тебя
один
раз
хлопнут,
и
ты
заложишь?
Now
you
know
that's
bad
when
your
sister
is
mad
Теперь
ты
знаешь,
что
это
плохо,
когда
твоя
сестра
зла
And
your
son
gotta
grow
up
like,
"This
is
my
dad?"
И
твой
сын
должен
расти,
думая:
"Это
мой
отец?"
The
labeling
of
a
snitch
is
a
lifetime
scar
Клеймо
стукача
- это
шрам
на
всю
жизнь
You'll
always
be
in
jail
nigga,
just
minus
the
bars
Ты
всегда
будешь
в
тюрьме,
ниггер,
только
без
решёток
It
was
cool
when
you
had
hella
weed
to
smoke
Всё
было
круто,
когда
у
тебя
было
до
хера
травы,
чтобы
покурить
And
you
bought
a
new
home
where
you
could
keep
the
folks
И
ты
купил
новый
дом,
где
мог
держать
своих
родных
I
don't
see
how
this
side
of
you
could
be
provoked
Я
не
понимаю,
как
эту
твою
сторону
можно
было
спровоцировать
(Uh-huh,
uh-huh,
it
was
all
good
just
a
week
ago)
(Ага,
ага,
всё
было
хорошо
всего
неделю
назад)
Funny
what,
seven
days
can
change
Забавно,
что
могут
изменить
семь
дней
A
stand
up
nigga,
now
you
sit
down
to
aim
Был
стойким
ниггером,
а
теперь
ты
садишься,
чтобы
прицелиться
Used
to
have
a
firm
grip
now
you
droppin'
names
Раньше
крепко
держался,
а
теперь
сливаешь
имена
(It
was
all
good
just
a
week
ago)
(Всё
было
хорошо
всего
неделю
назад)
Shit
is
crazy
man,
all
these
niggaz
out
here
snitchin'
Всё
это
безумие,
мужик,
все
эти
ниггеры
стучат
We
was
one
step
away
from
takin'
this
crack
money
Мы
были
в
одном
шаге
от
того,
чтобы
взять
эти
деньги
от
крэка
And
recyclin'
it
through
the
ghettos
and
buildin'
back
up
our
own
hoods
И
переработать
их
через
гетто
и
восстановить
наши
собственные
районы
Now
all
you
niggaz
start
snitchin'
on
each
other
Теперь
все
вы,
ниггеры,
начинаете
стучать
друг
на
друга
I
got
partners
doin'
15-20
wouldn't
been
doin'
shit
У
меня
есть
партнёры,
которые
сидят
по
15-20
лет,
и
они
бы
не
сидели
If
you
didn't
snitch,
beyotch
Если
бы
ты
не
стучал,
сучка
It's
about
time
y'all
check
that
shit
out
man
Пора
вам
всем
разобраться
с
этим,
мужик
It
ain't
all
good
shut
your
mouth,
just
watch
the
game
and
don't
snitch
Не
всё
хорошо,
заткнись,
просто
смотри
игру
и
не
стучи
It
sure
will
do
a
lot
for
you,
believe
that
baby
Это
точно
много
для
тебя
сделает,
поверь,
детка
Jay-Z,
Short
Dawg's
in
the
house
main
Jay-Z,
Short
Dawg
в
здании,
главный
You
know
I
got
it,
got
it
goin'
on,
we
got
the
money
Ты
знаешь,
у
меня
всё
есть,
всё
идёт
как
надо,
у
нас
есть
деньги
Ain't
got
nothin'
to
do
with
crime
baby
but
I'm
recognizing
Ничего
общего
с
преступностью,
детка,
но
я
понимаю
You
rat
bastard
Ты
крыса,
ублюдок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RONALD ISLEY, SHAWN CARTER, O'KELLY ISLEY, RUDOLPH ISLEY, ERNIE ISLEY, CHRISTOPHER H. JASPER, MARVIN ISLEY
Attention! Feel free to leave feedback.