Jaze - Perdón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaze - Perdón




Perdón
Прости
Quiero pedir perdón.
Я хочу попросить прощения.
Difícil situación, de todo corazón, perdón por ser así.
Мне нелегко, от всего сердца, прости меня за то, что я такой.
No quiero generalizar pero tengo actuar para cambiar mi
Не хочу обобщать, но мне нужно действовать, чтобы изменить свой
Manera de expresar las cosas.
Способ выражения мыслей.
No soy una persona orgullosa
Я не гордый человек,
Pero es que estoy como en una fosa enterrado y quiero salir.
Но я чувствую себя как закопанный в яму, из которой хочу выбраться.
Abrir mi corazón. No es bonita esta sensación
Открыть свое сердце. Это не прекрасное чувство
De conocer el problema pero no poderle encontrar solución.
Знать проблему, но не находить ее решения.
Y eso que mi mente la busca,
И ведь мой ум ищет ее,
Esa respuesta a mis preguntas
Этот ответ на мои вопросы
Pero cuando nada me resulta
Но когда ничто не получается
Tengo que hacer otra canción.
Я должен написать еще одну песню.
Pa' la misma persona, la que me emociona
Для того же человека, который меня волнует
Y me da su amor.
И дарит мне свою любовь.
Algo en no funciona, no reacciona y
Что-то во мне не работает, не реагирует,
No qué pasó.
И я не знаю, что случилось.
Siento que estoy como en shock desde que te vi.
Я чувствую себя в состоянии шока с тех пор, как увидел тебя.
A veces te digo que no pero por dentro quiero decirte que sí.
Иногда я говорю тебе "нет", но внутри я хочу сказать "да".
Es una confusión. Es difícil la transición
Это замешательство. Труден переход
De la palabra a la acción, de la ciencia a la ficción,
От слова к действию, от науки к вымыслу,
De la idea a la decisión, del gusto a la pasión...
От идеи к решению, от удовольствия к страсти...
Del hecho de que me perdones a solo pedirte perdón.
От факта того, что ты меня прощаешь, к простой просьбе о прощении.
Y estas disculpas no son por algo en particular;
И эти извинения не за что-то конкретное;
A me enseñaron que de vez en cuando hay que sentirse mal
Мне говорили, что время от времени нужно чувствовать себя плохо
Para luego sentirse bien. Y es que quiero entregarte el 100,
Чтобы потом чувствовать себя хорошо. И я хочу отдать тебе 100%,
Y aunque lo haga no es suficiente para estar a tu nivel.
И даже если я это сделаю, недостаточно, чтобы быть на твоем уровне.
Eso siento, lo siento...
Мне так жаль, мне так жаль...
Por ti estoy contento, pero hay momentos...
С тобой я счастлив, но бывают моменты...
En los que fallo más de la cuenta.
Когда я совершаю больше ошибок, чем следовало бы.
No cómo parar la tormenta,
Я не знаю, как остановить бурю,
Y el momento en el que me doy cuenta
И когда я это понимаю
Es muy tarde y me cierras la puerta.
Уже слишком поздно, и ты закрываешь передо мной дверь.
Eso siento, lo siento...
Мне так жаль, мне так жаль...
Por ti estoy contento, pero hay momentos...
С тобой я счастлив, но бывают моменты...
En los que fallo más de la cuenta,
Когда я совершаю больше ошибок, чем следовало бы,
No cómo parar la tormenta,
Я не знаю, как остановить бурю,
Y el momento en el que me doy cuenta
И когда я это понимаю
Es muy tarde y me cierras la puerta.
Уже слишком поздно, и ты закрываешь передо мной дверь.
Eso siento, lo siento...
Мне так жаль, мне так жаль...
Por ti estoy contento, pero hay momentos...
С тобой я счастлив, но бывают моменты...
En los que fallo más de la cuenta,
Когда я совершаю больше ошибок, чем следовало бы,
No cómo parar la tormenta,
Я не знаю, как остановить бурю,
Y el momento en el que me doy cuenta
И когда я это понимаю
Es muy tarde y me cierras la puerta.
Уже слишком поздно, и ты закрываешь передо мной дверь.
Y el momento en el que me doy cuenta
И когда я это понимаю
Es muy tarde y me cierras la puerta...
Уже слишком поздно, и ты закрываешь передо мной дверь...
Dime si soy yo y dime por qué.
Скажи мне, виноват ли я и почему.
Dime cómo lo resolveré.
Скажи мне, как мне это исправить.
Y el momento en el que me doy cuenta, quiero pedir perdón.
И когда я это пойму, я хочу попросить прощения.
Dime si soy yo y dime por qué.
Скажи мне, виноват ли я и почему.
Dime cómo lo resolveré.
Скажи мне, как мне это исправить.
Dime cómo lo responderé.
Скажи мне, как мне ответить.
Dímelo.
Скажи мне.





Writer(s): Juan Carlos Iwasaki


Attention! Feel free to leave feedback.