Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personalidad 7
Persönlichkeit 7
Intenté
dibujar
flores
azules
y
anaranjadas
Ich
versuchte,
blaue
und
orangefarbene
Blumen
zu
malen
Se
lo
enseñé
a
mi
mamá
y
creyó
que
eran
telarañas
Ich
zeigte
es
meiner
Mama
und
sie
dachte,
es
wären
Spinnweben
Intenté
hacer
el
refresco,
servir
bien
una
ensalada
Ich
versuchte,
das
Erfrischungsgetränk
zu
machen,
einen
Salat
gut
anzurichten
Le
eché
azúcar
al
segundo
y
sal
a
la
limonada
Ich
tat
Zucker
in
den
Salat
und
Salz
in
die
Limonade
Mejor
no
hago
nada,
mejor
no
hago
nada
Besser
ich
mache
nichts,
besser
ich
mache
nichts
Intenté
barrer
el
piso,
creí
que
a
alguien
ayudaba
Ich
versuchte,
den
Boden
zu
fegen,
dachte,
ich
würde
jemandem
helfen
Cuando
terminé
vi
que
mis
pies
el
doble
lo
ensuciaban
Als
ich
fertig
war,
sah
ich,
dass
meine
Füße
ihn
doppelt
so
schmutzig
machten
Quise
conectar
el
DVD
en
el
cuarto
de
mi
hermana
Ich
wollte
den
DVD-Player
im
Zimmer
meiner
Schwester
anschließen
Y
cuando
por
fin
lo
hice
la
película
no
estaba
Und
als
ich
es
endlich
geschafft
hatte,
war
der
Film
nicht
da
Mejor
no
hago
nada,
mejor
no
hago
nada
Besser
ich
mache
nichts,
besser
ich
mache
nichts
Lo
bueno
es
que
tengo
un
teclado,
también
una
guitarra
al
lado
Das
Gute
ist,
ich
habe
ein
Keyboard,
auch
eine
Gitarre
daneben
Al
lado,
al
lado,
al
lado
Daneben,
daneben,
daneben
Bienvenidos
a
mi
desastre
Willkommen
in
meinem
Chaos
Digno
del
jardín
de
infantes
Würdig
eines
Kindergartens
Desorden
por
todas
partes
Unordnung
überall
Bienvenidos
a
mi
desastre
Willkommen
in
meinem
Chaos
Es
imposible
no
inquietarte
Es
ist
unmöglich,
dich
nicht
zu
beunruhigen
Soy
un
imán
de
caos,
mejor
que
escapes
Ich
bin
ein
Chaosmagnet,
besser
du
haust
ab
Me
dijeron
mis
amigos
que
caiga
a
las
6 en
punto
Meine
Freunde
sagten
mir,
ich
solle
pünktlich
um
6 aufkreuzen
Que
era
un
partido
de
básquet
para
jugar
todos
juntos
Es
war
ein
Basketballspiel,
um
alle
zusammen
zu
spielen
Querían
que
lleve
pelota
y
yo
les
dije
con
gusto
Sie
wollten,
dass
ich
einen
Ball
mitbringe,
und
ich
sagte
ihnen
gerne
zu
Pero
al
final
no
jugamos
llevé
pelota
de
fútbol
Aber
am
Ende
spielten
wir
nicht,
ich
brachte
einen
Fußball
mit
Mejor
no
hago
nada,
mejor
no
hago
nada
Besser
ich
mache
nichts,
besser
ich
mache
nichts
Era
el
típico
alumno
que
todos
los
profesores
odian
Ich
war
der
typische
Schüler,
den
alle
Lehrer
hassen
Que
iba
al
colegio
en
buzo
cuando
había
una
ceremonia
Der
im
Jogginganzug
zur
Schule
kam,
wenn
eine
Zeremonie
war
Que
improvisaba
las
exposiciones
y
los
debates
Der
bei
den
Präsentationen
und
Debatten
improvisierte
Que
estudiaba
para
ciencias
cuando
el
examen
era
de
mate
Der
für
Naturwissenschaften
lernte,
wenn
die
Prüfung
in
Mathe
war
Y
no
hacía
nada,
y
no
hacía
nada
(por
eso
jalaba)
Und
ich
tat
nichts,
und
ich
tat
nichts
(deshalb
fiel
ich
durch)
Como
no
había
estudiado,
se
copiaba
del
de
al
lado.
Al
lado,
al
lado,
al
lado
Da
ich
nicht
gelernt
hatte,
schrieb
ich
vom
Nachbarn
ab.
Daneben,
daneben,
daneben
Bienvenidos
a
mi
desastre
Willkommen
in
meinem
Chaos
Digno
del
jardín
de
infantes
Würdig
eines
Kindergartens
Desorden
por
todas
partes
Unordnung
überall
Bienvenidos
a
mi
desastre
Willkommen
in
meinem
Chaos
Es
imposible
no
inquietarte
Es
ist
unmöglich,
dich
nicht
zu
beunruhigen
Soy
un
imán
de
caos,
mejor
que
escapes
Ich
bin
ein
Chaosmagnet,
besser
du
haust
ab
Soy
el
huracán
humano
Ich
bin
der
menschliche
Hurrikan
Tan
olvidadizo
que
ni
sé
cómo
me
llamo
So
vergesslich,
dass
ich
nicht
mal
weiß,
wie
ich
heiße
Salgo
con
casaca
y
con
chalina
en
el
verano
Ich
gehe
im
Sommer
mit
Jacke
und
Schal
raus
Y
es
que
cómo
te
explico
que...
Und
es
ist
so,
wie
erkläre
ich
dir,
dass...
Yo
soy
ese
que
en
la
noche
no
se
puede
dormir
Ich
bin
derjenige,
der
nachts
nicht
schlafen
kann
El
que
ve
una
montaña
y
la
quiere
subir
Der
einen
Berg
sieht
und
ihn
besteigen
will
No
me
gusta
parar,
solo
quiero
seguir
Ich
mag
es
nicht
anzuhalten,
ich
will
nur
weitermachen
Soy
el
que
cruza
rápido
la
pista
Ich
bin
derjenige,
der
schnell
die
Straße
überquert
El
que
en
las
malas
te
lleva
la
chispa
Der
dir
in
schlechten
Zeiten
den
Funken
bringt
El
que
no
sabe
el
nombre
de
ningún
congresista,
yo...
Der
den
Namen
keines
Kongressabgeordneten
kennt,
ich...
Soy
el
que
en
la
reu
rompe
el
vaso
Ich
bin
derjenige,
der
beim
Treffen
das
Glas
zerbricht
El
que
hablaba
y
no
hacía
caso
Der
redete
und
nicht
aufpasste
El
que
sonreía
en
el
triunfo,
pero
también
en
el
fracaso
Der
beim
Sieg
lächelte,
aber
auch
bei
der
Niederlage
Soy
el
que
explota
la
bomba
Ich
bin
derjenige,
der
die
Bombe
zündet
Soy
el
que
va
con
todo
en
contra...
Ich
bin
derjenige,
der
allen
Widrigkeiten
trotzt...
Perdón
mamá,
perdón
papá
Entschuldige
Mama,
entschuldige
Papa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Iwasaki
Attention! Feel free to leave feedback.