Lyrics and translation Jaze - Tranqui
Sentado
en
un
acantilado,
me
puse
a
pensar
Сидя
на
утесе,
я
задумался
En
cosas
intensas
que
pesan
О
вещах
серьезных,
которые
тяготят
Porque
se
mantienen
dentro
de
mi
cabeza
Потому
что
они
сидят
у
меня
в
голове
Y
pa'
ser
sincero,
no
me
interesan
И,
честно
говоря,
мне
они
неинтересны
Yo
no
quiero
ser
la
presa
Я
не
хочу
быть
добычей
Yo
quiero
ser
preso
de
la
libertad
pa'
tener
que
abrir
puertas
Я
хочу
стать
пленником
свободы,
чтобы
открывать
двери
Que
lleven
hacia
otras
puertas
que
antes
no
fueron
abiertas
Которые
ведут
к
другим
дверям,
которые
раньше
не
открывались
Las
cuales
lleven
a
tierras
que
no
han
sido
descubiertas
Которые
ведут
к
землям,
которые
не
были
открыты
Pero
no
quiero
saltarme
ningún
paso
Но
я
не
хочу
перепрыгивать
через
ступеньки
Quiero
mantenerme
aquí
y
que
no
haya
pausa
en
el
trazo
Я
хочу
остаться
здесь,
чтобы
не
было
паузы
в
пути
De
la
vida
que
vivo,
de
las
cosas
que
paso
Жизни,
которую
я
живу,
вещей,
которые
я
делаю
De
cada
mirada,
de
cada
abrazo
Каждого
взгляда,
каждого
объятия
Perdón
si
no
hago
caso,
nunca
fui
tan
obediente
Прости,
если
не
обращаю
внимания,
я
никогда
не
был
таким
послушным
Pero
sí
responsable
y
son
cosas
diferentes
Но
я
ответственный,
и
это
разные
вещи
Quisiera
mantenerme
lunes
como
viernes
Я
хотел
бы
оставаться
по
понедельникам,
как
по
пятницам
Tranquilo
y
despreocupado
de
lo
que
yo
tenga
al
frente
Спокойным
и
беззаботным
о
том,
что
у
меня
впереди
Tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Спокойно,
давай
спокойно,
спокойно
Siéntate
un
toque
y
escucha
lo
que
te
digo
Присядь
и
послушай,
что
я
тебе
говорю
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Давай
спокойно,
давай
спокойно,
спокойно
Cierra
tus
ojos,
abre
tu
mente
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
открой
свой
разум
и
свои
уши
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Давай
спокойно,
давай
спокойно,
спокойно
Siéntate
un
toque
y
escucha
lo
que
te
digo
Присядь
и
послушай,
что
я
тебе
говорю
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Давай
спокойно,
давай
спокойно,
спокойно
Cierra
tus
ojos,
abre
tu
mente
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
открой
свой
разум
и
свои
уши
Dale
tranqui,
después
piensas
en
la
chamba
Давай
спокойно,
потом
подумаешь
о
работе
Ahora
relájate,
apoya
la
espalda
А
сейчас
расслабься,
облокотись
назад
Estira
los
brazos,
escucha
el
ritmo
y
haz
que
esto
valga
Вытяни
руки,
слушай
ритм
и
сделай
так,
чтобы
это
стоило
Apaga
tu
mente
el
corazón
es
el
que
manda
Отключи
свой
разум,
сердце
правит
бал
No
es
momento
de
pensar
en
la
obligación
Не
время
думать
об
обязательствах
El
presente
se
basa
en
escuchar
esta
canción
Настоящее
— это
слушать
эту
песню
Después
verás,
confía
en
ti,
vívela
que
sale
Потом
увидишь,
верь
в
себя,
живи
на
полную
Estira
tus
brazos
luego
dale,
dale
Вытяни
руки,
а
затем
двигайся,
двигайся
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Давай
спокойно,
давай
спокойно,
спокойно
Siéntate
un
toque
y
escucha
lo
que
te
digo
Присядь
и
послушай,
что
я
тебе
говорю
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Давай
спокойно,
давай
спокойно,
спокойно
Cierra
tus
ojos,
abre
tu
mente
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
открой
свой
разум
и
свои
уши
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Давай
спокойно,
давай
спокойно,
спокойно
Cierra
tus
ojos,
abre
tu
mente
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
открой
свой
разум
и
свои
уши
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Давай
спокойно,
давай
спокойно,
спокойно
Cierra
tus
ojos,
abre
tu
mente
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
открой
свой
разум
и
свои
уши
Dale
tranqui
Давай
спокойно
Abre
tu
mente
y
tus
oídos,
dale
tranqui
Открой
свой
разум
и
свои
уши,
спокойно
Abre
tu
mente
y
tus
oídos,
dale
tranqui
Открой
свой
разум
и
свои
уши,
спокойно
Abre
tu
mente
y
tus
oídos,
dale
tranqui
Открой
свой
разум
и
свои
уши,
спокойно
Abre
tu
mente
y
tus
oídos
Открой
свой
разум
и
свои
уши
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Давай
спокойно,
давай
спокойно,
спокойно
Siéntate
un
toque
y
escucha
lo
que
te
digo
Присядь
и
послушай,
что
я
тебе
говорю
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Давай
спокойно,
давай
спокойно,
спокойно
Cierra
tus
ojos,
abre
tu
mente
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
открой
свой
разум
и
свои
уши
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Давай
спокойно,
давай
спокойно,
спокойно
Siéntate
un
toque
y
escucha
lo
que
te
digo
Присядь
и
послушай,
что
я
тебе
говорю
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Давай
спокойно,
давай
спокойно,
спокойно
Cierra
tus
ojos,
abre
tu
mente
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
открой
свой
разум
и
свои
уши
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Давай
спокойно,
давай
спокойно,
спокойно
Siéntate
un
toque
y
escucha
lo
que
te
digo
Присядь
и
послушай,
что
я
тебе
говорю
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Давай
спокойно,
давай
спокойно,
спокойно
Siéntate
un
toque
y
escucha
lo
que
te
digo
Присядь
и
послушай,
что
я
тебе
говорю
Dale
tranqui,
dale
tranqui
Давай
спокойно,
давай
спокойно
Cierra
tus
ojos,
abre
tu
mente
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
открой
свой
разум
и
свои
уши
Dale
tranqui
Давай
спокойно
Abre
tu
mente
y
tu
oídos
Открой
свой
разум
и
свои
уши
Dale,
dale,
dale
Давай,
давай,
давай
Abre
tu
mente
y
tus
oídos
Открой
свой
разум
и
свои
уши
Dale
tranquilo
Давай
спокойно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.