Lyrics and translation Jazmine Sullivan - Donna's Tale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Or
women
think
Или
женщины
думают
And
I'ma,
I
would
say
this
through
my
experiences,
right?
И
я,
я
бы
сказал
это
через
свой
опыт,
верно?
Women
think,
"Oh
no,
I
don't
trick
Женщины
думают:
"о
Нет,
я
не
обманываю.
I
don't
ho,
I
don't
do
none
of
that
shit"
Я
не
хо,
я
не
делаю
ничего
из
этого
дерьма".
Bitch,
every
time
you
sleep
with,
even
if
you're
married
Сука,
каждый
раз,
когда
ты
спишь,
даже
если
ты
замужем.
You
have
tricked
in
your
fuckin'
marriage
Ты
обманул
меня
в
своем
гребаном
браке.
You
have
sex
because
you
know
your
husband
Ты
занимаешься
сексом
потому
что
знаешь
своего
мужа
Is
gonna
give
you
what
the
fuck
you
want
the
next
day
Он
даст
тебе
то,
что
ты
хочешь,
черт
возьми,
на
следующий
день.
"Girl,
I
gotta
give
him
some
so
I
can
get
that"
"Девочка,
я
должна
дать
ему
немного,
чтобы
получить
это".
No,
no,
you,
you
fuckin'
hoeing,
bitch
Нет,
нет,
ты,
ты
гребаная
мотыга,
сука
(She
right
about
it,
she
right
about
it)
(Она
права
насчет
этого,
она
права
насчет
этого)
Let's
keep
this
shit
fuckin'
real
Давай
оставим
это
чертово
дерьмо
реальным
That's
some
real
stuff
(and
she
right
about
it)
Это
что-то
реальное
(и
она
права
в
этом).
Let's
keep
this
shit
fucking
real
(she
right
about
it)
Давай
оставим
это
дерьмо
чертовски
реальным
(она
права
в
этом).
We've
all
done
it,
come
on
Мы
все
это
сделали,
ну
же!
(When
you
don't
wanna
do
it,
you
don't
that's
'cause...)
(Когда
ты
не
хочешь
этого
делать,
ты
этого
не
делаешь,
потому
что...)
Let's
keep
this
shit
fuckin'
real
Давай
оставим
это
чертово
дерьмо
реальным
You're
fucking
your
husband,
so
you
can
get
what
the
fuck
you
want
Ты
трахаешь
своего
мужа,
так
что
можешь
получить
все,
что
захочешь.
(You
right
about
it,
you
right
about
it)
(Ты
прав
насчет
этого,
ты
прав
насчет
этого)
She
raw,
she
right
about
it
Она
грубая,
она
права
в
этом.
Okay,
that's
true
(that's
right)
Ладно,
это
правда
(это
правда).
That's
true
(let's
tell
the
truth)
Это
правда
(давайте
говорить
правду).
That's
real,
that's
true
(let's
tell
the
fuckin'
truth)
Это
правда,
это
правда
(давай
скажем
гребаную
правду).
We
trickin'
for
fuckin'
everything
Мы
притворяемся,
чтобы
трахнуть
все
подряд.
When
that's
the
case,
I
got
plenty
of
ho
days
Когда
это
так,
у
меня
полно
шл
* х
дней.
We
trick,
we
trick
with
'em
all
the
fuckin'
time
(yes)
Мы
обманываем,
мы
обманываем
их
все
гребаное
время
(да).
All
the
fuckin'
time
Все
это
гребаное
время
(I've
been
trickin',
well,
I've
been
trickin'
18
years
then)
(Я
обманываю,
ну,
я
обманываю
уже
18
лет)
Shit,
I
got
Черт,
у
меня
есть
...
What
you
want,
daddy?
Чего
ты
хочешь,
папочка?
What
you
want
mommy
to
do?
(Come
on)
Что
ты
хочешь,
чтобы
мама
сделала?
'Cause
I
know
on
the
other
side
of
that
Потому
что
я
знаю,
что
с
другой
стороны
I'm
gonna
get
what
the
fuck
I
want
Я
получу
то,
что,
черт
возьми,
хочу.
And
our
mamas
did
it
too
И
наши
мамы
тоже
так
делали.
Yes,
yes,
they
did
(yeah,
of
course
they
did)
Да,
да,
они
это
сделали
(Да,
конечно,
они
это
сделали).
And
they
all
asked,
they
all
asked
for
something
else
И
все
они
просили,
все
они
просили
о
чем-то
другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N, A
Attention! Feel free to leave feedback.