Lyrics and translation Jazz Cartier feat. Kari Faux - Glamorous
I'm
a
glamorous-ass
bitch,
my
nigga
Я
роскошная
сучка,
мой
ниггер
This
pussy
glamorous,
my
weave
is
glamorous
Эта
киска
роскошна,
мой
парик
роскошен
(Hey,
I'm
really
rich)
(Эй,
я
чертовски
богат)
Stop
fuckin'
playin'
with
me
(yeah-yeah)
Перестань
играть
со
мной
(да-да)
She
put
on
a
show
for
the
camera
(for
the
camera)
Она
устроила
шоу
для
камеры
(для
камеры)
Titties
poppin'
out
like
she
Pamela
(like
she
Pamela)
Сиськи
вываливаются,
как
у
Памелы
(как
у
Памелы)
Even
when
she
dressed
down,
shawty
scandalous
(ooh)
Даже
когда
она
одета
просто,
детка
скандальна
(о)
Okay,
okay,
she
no
Fergie,
but
she
Ладно,
ладно,
она
не
Ферги,
но
она
G-L-A-M-O-R-O-U-S
Р-О-С-К-О-Ш-Н-А-Я
G-L-A-M-O-R-O-U-S
Р-О-С-К-О-Ш-Н-А-Я
G4,
G5,
G6,
board
the
jet
(okay)
G4,
G5,
G6,
садимся
в
самолет
(хорошо)
Don't
got
bags
to
check
(okay)
Багаж
сдавать
не
нужно
(хорошо)
Spend
these
extra
racks
(okay)
Потратим
эти
лишние
пачки
(хорошо)
Shawty
the
shit,
uh
(shit,
shit)
Детка
просто
бомба,
ух
(бомба,
бомба)
Ayy,
been
around
and
she
know
all
the
tricks
(she
know
all
the
tricks)
Эй,
она
опытная
и
знает
все
фишки
(знает
все
фишки)
Ayy,
got
a
bag
and
started
moving
sick
(sick,
sick)
Эй,
получила
сумку
и
начала
двигаться
круто
(круто,
круто)
Ayy,
having
flashbacks
of
the
pussy,
how
can
I
forget?
(Ooh)
Эй,
флешбеки
ее
киски,
как
я
могу
забыть?
(Ох)
Ayy,
feelin'
me?
Эй,
я
тебе
нравлюсь?
Please
don't
gas
me
up,
because
you
feelin'
me,
ooh
Пожалуйста,
не
надо
лести,
потому
что
я
тебе
нравлюсь,
о
She
dub
these
niggas
'cause
they
mini
me's
Она
называет
этих
ниггеров
«мини-я»
Uh,
this
bitch
so
bad
she
makin'
enemies
Ух,
эта
сучка
такая
классная,
что
наживает
врагов
(What
she
wanna
eat?)
Breakfast
at
Tiffany's
(uh-huh),
ooh
(Что
она
хочет
съесть?)
Завтрак
у
Тиффани
(ага),
ох
I
wake
up
and
have
epiphanies
Я
просыпаюсь
и
ловлю
озарения
Don't
pop
no
shit
when
we
on
Hennessy,
uh
Не
выпендривается,
когда
мы
под
хеннесси,
ух
She'll
beat
that
ass
and
won't
have
to
do
a
dash
when
she
lit
Она
надерёт
задницу
и
ей
не
придётся
удирать,
когда
она
в
гневе
She
put
on
a
show
for
the
camera
(for
the
camera)
Она
устроила
шоу
для
камеры
(для
камеры)
Titties
poppin'
out
like
she
Pamela
(like
she
Pamela)
Сиськи
вываливаются,
как
у
Памелы
(как
у
Памелы)
Even
when
she
dressed
down,
shawty
scandalous
(ooh)
Даже
когда
она
одета
просто,
детка
скандальна
(о)
Okay,
okay,
she
no
Fergie,
but
she
Ладно,
ладно,
она
не
Ферги,
но
она
G-L-A-M-O-R-O-U-S
Р-О-С-К-О-Ш-Н-А-Я
G-L-A-M-O-R-O-U-S
Р-О-С-К-О-Ш-Н-А-Я
G4,
G5,
G6,
board
the
jet
(okay)
G4,
G5,
G6,
садимся
в
самолет
(хорошо)
Don't
got
bags
to
check
(okay)
Багаж
сдавать
не
нужно
(хорошо)
Spend
these
extra
racks
(okay)
Потратим
эти
лишние
пачки
(хорошо)
I'ma
leave
ya
side
just
to
pop
my
shit
Я
брошу
тебя,
чтобы
покрасоваться
Why
these
bitches
mad?
Oh,
'cause
I
been
that
bitch
(been
that
bitch)
Почему
эти
сучки
злятся?
О,
потому
что
я
всегда
была
той
еще
штучкой
(той
еще
штучкой)
You
say
that
you
wanna
see
me
shake
it
on
the
camera
Ты
говоришь,
что
хочешь
увидеть,
как
я
трясу
задом
на
камеру
Well,
I'ma
need
that
private
jet
from
LAX
to
Canada
(LAX
to
Canada)
Что
ж,
мне
нужен
частный
самолет
из
Лос-Анджелеса
в
Канаду
(из
Лос-Анджелеса
в
Канаду)
Only
thing
that's
pressed
on
me
is
my
press-ons
(okay)
Единственное,
что
на
меня
давит,
— это
мои
накладные
ногти
(хорошо)
If
you
ain't
cut
no
check
for
me,
you
can
get
gone
(goodbye)
Если
ты
не
выписал
мне
чек,
можешь
проваливать
(прощай)
Tryna
to
keep
up
with
my
bitches,
you
need
stamina
Чтобы
угнаться
за
моими
девчонками,
нужна
выносливость
Got
them
hoes
hatin'
'cause
we
glamorous
(woo)
Эти
шлюхи
ненавидят
нас,
потому
что
мы
роскошные
(у)
She
put
on
a
show
for
the
camera
(for
the
camera)
Она
устроила
шоу
для
камеры
(для
камеры)
Titties
poppin'
out
like
she
Pamela
(like
she
Pamela)
Сиськи
вываливаются,
как
у
Памелы
(как
у
Памелы)
Even
when
she
dressed
down,
shawty
scandalous
(ooh)
Даже
когда
она
одета
просто,
детка
скандальна
(о)
Okay,
okay,
she
no
Fergie,
but
she
Ладно,
ладно,
она
не
Ферги,
но
она
G-L-A-M-O-R-O-U-S
Р-О-С-К-О-Ш-Н-А-Я
G-L-A-M-O-R-O-U-S
Р-О-С-К-О-Ш-Н-А-Я
G4,
G5,
G6,
board
the
jet
(okay)
G4,
G5,
G6,
садимся
в
самолет
(хорошо)
Don't
got
bags
to
check
(okay)
Багаж
сдавать
не
нужно
(хорошо)
Spend
these
extra
racks
(okay)
Потратим
эти
лишние
пачки
(хорошо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enoch Harris Iii, Jahmarie Wishart Adams, Genesis Yasmine Mohanraj, Kari Rose Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.