Lyrics and translation Jazz Cartier - How Did I Get This Deep?
Mama
said,
"Never
take
advice
from
a
nigga
with
no
money"
Мама
сказала:
"Никогда
не
советуйся
с
ниггером,
у
которого
нет
денег".
This
is
my
world,
don't
tell
me
how
to
run
it
Это
мой
мир,
не
говори
мне,
как
им
управлять.
Old
niggas,
washed
up,
Joe
Budden
Старые
ниггеры,
помытые,
Джо
Бадден.
Got
enough
to
feed
the
needy,
tell
that
nigga
hold
something
Хватит,
чтобы
накормить
нуждающихся,
скажи,
что
ниггер
что-то
держит.
New
nigga,
Coupe
sicker
Новый
ниггер,
Coupe
sicker.
Pull
up
and
the
roof's
missing,
two
bitches
Подъезжаю
и
крыша
пропала,
две
телки.
They
know
a
nigga
do
business,
at
Ruth
Chris'
Они
знают,
что
ниггер
ведет
дела
в
Рут
Крис.
Got
maids
that'll
fry
chicken
and
do
dishes
У
меня
есть
горничные,
которые
жарят
курицу
и
готовят
блюда.
Now
they
know
the
wave
is
hot,
the
face
is
hot
Теперь
они
знают,
что
волна
горячая,
лицо
горячее.
Watching
all
the
rings
I
got
and
chains
I
cop
Смотрю
на
все
кольца,
что
у
меня
есть,
и
цепи,
которые
я
копаю.
Cartier
frames
on
watch,
I
made
alot
Cartier
рамки
на
часы,
я
сделал
много.
From
days
had
to
make
the
wop
to
make
the
drop
Из
дней
пришлось
сделать
wop,
чтобы
сделать
падение.
Niggas
know
Ниггеры
знают.
There
comes
a
time
in
your
life,
you
gotta
sacrifice
Приходит
время
в
твоей
жизни,
ты
должен
пожертвовать.
I'm
paralyzing
the
parasites
when
I
pay
'em
no
mind
Я
парализую
паразитов,
когда
не
обращаю
на
них
внимания.
From
paradise,
I'm
playing
this
shit
to
paradigm
Из
рая
я
играю
эту
хрень
в
парадигму.
Dropped
"Paranoia"
and
started
having
the
fear
of
god
Опустил
"паранойю"
и
начал
бояться
Бога.
I'm
running
round
round
round
Я
бегу
по
кругу.
I'm
running
round
round
round
Я
бегу
по
кругу.
I
learned
a
lot
about
your
early
20s
Я
узнал
много
нового
о
твоих
20-ти.
You're
never
full
until
the
glass
is
empty
Ты
никогда
не
наполняешься,
пока
стакан
не
опустеет.
We
used
to
round
up
change
just
to
eat
at
Wendy's
Раньше
мы
собирали
мелочь,
чтобы
поесть
в
Венди.
But
shit
I'm
tryna
count
change
in
the
back
of
Bentleys
Но,
черт
возьми,
я
пытаюсь
сосчитать
перемены
на
заднем
сидении
Бентли.
All
hunnids,
no
twenties
Все
гунниды,
никаких
двадцатых.
Fuck
rapping,
gotta
make
it
as
a
man
Нахуй
рэп,
должен
сделать
это
как
мужчина.
Came
out
of
my
depression
and
I
blamed
it
on
the
fans
Я
вышел
из
депрессии
и
свалил
вину
на
фанатов.
The
anxiety
was
killing
me
Тревога
убивала
меня.
Burn
a
couple
bridges,
started
drinking
past
my
limit
Сожги
пару
мостов,
начал
пить
за
мой
предел.
Then
shit
got
real
for
me
А
потом
все
стало
по-настоящему.
Paranoia
was
misstep
Паранойя
была
ошибкой.
I
still
play
it
back
and
I
skip
tracks
Я
все
еще
проигрываю
его
и
пропускаю
треки.
If
it's
an
'L'
then
I'll
hold
that
Если
это
'L',
то
я
буду
держать
это.
But
not
forever,
its
the
get
back
Но
не
навсегда,
это
возвращение.
Started
peeling
back
layers
to
my
soul
Начал
отслаиваться
назад,
в
мою
душу.
Fuck
the
fame,
I
don't
even
wanna
make
it
as
a
whole
К
черту
славу,
я
даже
не
хочу
делать
это
целиком.
Suits
gettin'
in
the
way,
Cuzzi
had
to
take
control
Костюмы
мешают,
Куззи
пришлось
взять
все
под
контроль.
And
from
here
on
out,
it's
a
go.
JLF
И
с
этого
момента,
все
идет
своим
чередом.
I'm
running
round
round
round
Я
бегу
по
кругу.
Stepped
in
the
club
it
was
crazy
Шагнул
в
клуб,
это
было
безумие.
I
wonder
why
these
niggas
hate
me
Интересно,
почему
эти
ниггеры
ненавидят
меня?
Probably
my
all-black
Mercedes
Наверное,
мой
черный
Мерседес.
.45,
never
on
safety
.45,
никогда
в
безопасности.
Not
even
Jesus
can
save
me
Даже
Иисус
не
может
спасти
меня,
Not
even
Jesus
can
save
me
даже
Иисус
не
может
спасти
меня.
How
did
I
get
this
deep?
Как
я
смог
проникнуть
так
глубоко?
Ten
toes
in
my
sneaks
Десять
пальцев
в
моих
кроссовках.
Two
feet
in
the
streets
Два
фута
на
улицах.
One
hand
on
my
gun
Одна
рука
на
моем
пистолете.
How
did
I
get
this
deep?
Как
я
смог
проникнуть
так
глубоко?
(It's
ok,
I
promise)
(Все
в
порядке,
я
обещаю)
Before
all
of
the
tours
Перед
всеми
турами.
In
Toronto,
was
pure
В
Торонто
было
чисто.
All
he
says
on
Bloor
Все,
что
он
говорит
на
Bloor
It
was
our
lovesick
Это
была
наша
любовная
тоска.
And
we
didn't
want
no
cure
И
мы
не
хотели
никакого
исцеления
(Can
you
feel
it?)
(ты
чувствуешь?)
Well
me
at
least
По
крайней
мере,
я
...
How
did
I
get
this
deep?
Как
я
смог
проникнуть
так
глубоко?
(I'm
running
round
n
round)
(Я
бегу
по
кругу)
Do
you
still
love
it
Ты
все
еще
любишь
это?
All
I
wanted
was
peace
Все,
чего
я
хотел,
- это
Мира.
They
just
wanted
a
piece
Они
просто
хотели
кусочек.
Now
I
got
blood
on
the
leaves
Теперь
у
меня
кровь
на
листьях.
From
the
killing
machines
Из
убивающих
машин.
How
did
I
get
this
deep?
Как
я
смог
проникнуть
так
глубоко?
How
did
we
get
so
deep?
Как
мы
стали
такими
глубокими?
(Not
even
Jesus
can
save
me)
(Даже
Иисус
не
может
спасти
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL LANTZ, SEAN FISHER, JAHMARIE WISHART ADAMS
Attention! Feel free to leave feedback.