Lyrics and translation Jazz Cartier - One Day/Feel Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
wanna
get
out
Ты
же
знаешь
что
я
хочу
выбраться
отсюда
You
know
I
wanna
get
out
Ты
же
знаешь
что
я
хочу
выбраться
отсюда
Let
me
look
into
your
soul,
I
just
want
to
feel
whole
Позволь
мне
заглянуть
в
твою
душу,
я
просто
хочу
почувствовать
себя
цельным.
I
don't
want
to
hear
"no"
Я
не
хочу
слышать
"Нет",
I'm
so
sick
of
all
these
hoes,
sick
of
all
them
rolls
меня
так
тошнит
от
всех
этих
мотыг,
тошнит
от
всех
этих
булочек.
I
just
wanted
you
to
know
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала.
I'm
leaving
tonight,
got
a
ticket
for
two
Я
уезжаю
сегодня
вечером,
у
меня
билет
на
двоих.
Fuck
a
bag
cause
the
only
thing
missing
is
you
К
черту
сумку
потому
что
единственное
чего
не
хватает
это
тебя
Got
a
driver
that's
cool
У
меня
есть
водитель
это
круто
Escape
to
an
island
of
flutes
Побег
на
остров
флейт.
Dance
in
a
field
of
delilah's
so
we
can
watch
movies
in
silence
Танцуй
на
поле
Далилы,
чтобы
мы
могли
смотреть
фильмы
в
тишине.
Stare
in
your
eyes
and
admire
or
talk
about
how
we
both
in
love
with
violence
Смотреть
в
твои
глаза
и
восхищаться
или
говорить
о
том,
как
мы
оба
влюблены
в
насилие.
Broke
this
thing
down
to
a
science
Превратил
эту
штуку
в
науку.
You
want
my
attention
well
it's
undivided
Ты
хочешь
моего
внимания
что
ж
оно
безраздельно
Whatever
you
want
you
got
it
Все
что
ты
хочешь
ты
получишь
I
promise
girl
I
won't
divide
it
Я
обещаю,
девочка,
я
не
буду
делить
его.
I
love
when
you
come
out
of
pocket
Я
люблю,
когда
ты
выходишь
из
кармана.
If
you
want
the
world
then
you
got
it
Если
ты
хочешь
мир,
ты
его
получишь.
(I
done
told
you)
(Я
уже
говорил
тебе)
You
know
I
wanna
get
out
Ты
же
знаешь,
что
я
хочу
выбраться
отсюда.
I'll
let
you,
let
you
get
out
Я
позволю
тебе,
позволю
тебе
уйти.
You
know
I
wanna
get
out
Ты
же
знаешь
что
я
хочу
выбраться
отсюда
I'll
let
you,
let
you
get
out
Я
позволю
тебе,
позволю
тебе
уйти.
One
day
you
gon'
see
Однажды
ты
все
поймешь.
One
day
you
gon'
see
Однажды
ты
все
поймешь.
For
now
I'll
let
you
stunt
on
me,
I'll
let
you
stunt
on
me
А
пока
я
позволю
тебе
понтоваться
надо
мной,
я
позволю
тебе
понтоваться
надо
мной.
One
day
you
gon'
see
Однажды
ты
все
поймешь.
One
day
you
gon'
see
Однажды
ты
все
поймешь.
For
now
I'll
let
you
stunt
on
me,
I'll
let
you
stunt
on
me
А
пока
я
позволю
тебе
понтоваться
надо
мной,
я
позволю
тебе
понтоваться
надо
мной.
Walking
on
colorful
palates,
walking
on
colorful
palates
Хождение
по
цветным
небесам,
хождение
по
цветным
небесам
I
may
have
took
you
for
granted,
I
may
have
took
you
for
granted
Возможно,
я
принимал
тебя
как
должное,
возможно,
я
принимал
тебя
как
должное.
I
wasn't
born
in
this
world
I'm
from
a
whole
'nother
planet
Я
родился
не
в
этом
мире,
я
с
совершенно
другой
планеты.
You
told
me
bury
my
pride
so
we
can
bury
the
hatchet
Ты
сказал
мне
похоронить
мою
гордость,
чтобы
мы
могли
похоронить
топор
войны.
I
don't
understand
it
why
you
so
concerned
with
your
status
Я
не
понимаю
почему
ты
так
беспокоишься
о
своем
статусе
You
ain't
Serena
stop
making
a
racket
Ты
не
Серена
перестань
шуметь
See
I
was
just
taking
control,
you
were
just
taking
advantage
Видишь
ли,
я
просто
брал
все
под
свой
контроль,
а
ты
просто
пользовался
преимуществом.
You
started
blaming
the
world
cause
you
put
your
eggs
in
one
basket
Ты
начал
обвинять
весь
мир,
потому
что
положил
свои
яйца
в
одну
корзину.
Then
when
your
eggs
started
hatching,
you're
looking
around
like
"what
happened?"
Затем,
когда
твои
яйца
начали
вылупляться,
ты
оглядываешься
по
сторонам:
"что
случилось?"
(But
I
told
you)
(Но
я
же
говорил
тебе)
You
know
I
wanna
get
out
Ты
же
знаешь,
что
я
хочу
выбраться
отсюда.
I'll
let
you,
let
you
get
out
Я
позволю
тебе,
позволю
тебе
уйти.
You
know
I
wanna
get
out
Ты
же
знаешь
что
я
хочу
выбраться
отсюда
I'll
let
you,
let
you
get
out
Я
позволю
тебе,
позволю
тебе
уйти.
One
day
you
gon'
see
Однажды
ты
все
поймешь.
One
day
you
gon'
see
Однажды
ты
все
поймешь.
For
now
I'll
let
you
stunt
on
me,
I'll
let
you
stunt
on
me
А
пока
я
позволю
тебе
понтоваться
надо
мной,
я
позволю
тебе
понтоваться
надо
мной.
One
day
you
gon'
see
Однажды
ты
все
поймешь.
One
day
you
gon'
see
Однажды
ты
все
поймешь.
For
now
I'll
let
you
stunt
on
me,
I'll
let
you
stunt
on
me
А
пока
я
позволю
тебе
понтоваться
надо
мной,
я
позволю
тебе
понтоваться
надо
мной.
One
day
you
gon'
see
Однажды
ты
все
поймешь.
One
day
you
gon'
see
Однажды
ты
все
поймешь.
For
now
I'll
let
you
stunt
on
me,
I'll
let
you
stunt
on
me
А
пока
я
позволю
тебе
понтоваться
надо
мной,
я
позволю
тебе
понтоваться
надо
мной.
One
day
you
gon'
see
Однажды
ты
все
поймешь.
One
day
you
gon'
see
Однажды
ты
все
поймешь.
For
now
I'll
let
you
stunt
on
me,
I'll
let
you
stunt
on
me
А
пока
я
позволю
тебе
понтоваться
надо
мной,
я
позволю
тебе
понтоваться
надо
мной.
You
know
I
won't
forget
us
Ты
знаешь,
что
я
не
забуду
нас.
I'll
let
you,
let
you
get
out
Я
позволю
тебе,
позволю
тебе
уйти.
You
know
I
won't
forget
us
Ты
знаешь,
что
я
не
забуду
нас.
I'll
let
you,
let
you
get
out
Я
позволю
тебе,
позволю
тебе
уйти.
You
know
I
won't
forget
us
Ты
знаешь,
что
я
не
забуду
нас.
I'll
let
you,
let
you
get
out
Я
позволю
тебе,
позволю
тебе
уйти.
You
know
I
won't
forget
us
Ты
знаешь,
что
я
не
забуду
нас.
I'll
let
you,
let
you
get
out
Я
позволю
тебе,
позволю
тебе
уйти.
Part
Two:
Feel
Away
Часть
Вторая:
Почувствуй
Себя
Далеко
I
know
that
you
feel
away
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
далеко.
I
know
that
you
feel
away
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
далеко.
You
know
that
I've
been
away
Ты
знаешь,
что
я
был
далеко.
I
know
some
feelings
have
changed
Я
знаю,
что
некоторые
чувства
изменились.
I
know
that
you
feel
away
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
далеко.
I
know
that
you
feel
away
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
далеко.
I
am
no
stranger
to
pain
Мне
не
чужда
боль.
I
hope
you
catch
that
bouquet
Надеюсь,
ты
поймаешь
этот
букет.
A
lot
of
shit
been
gettin'
crazy
on
me
Куча
дерьма
сводит
меня
с
ума.
A
lot
of
people
goin'
crazy
on
me
Многие
люди
сходят
по
мне
с
ума.
The
time's
now,
I
gotta
seize
the
moment
Время
пришло,
я
должен
ловить
момент.
And
everyday,
I'm
getting
closer
to
my
dreams
И
с
каждым
днем
я
становлюсь
все
ближе
к
своим
мечтам.
I
gotta
take
one
for
the
team,
so
how
bad
do
you
really
want
it?
Я
должен
взять
один
для
команды,
так
как
сильно
ты
этого
хочешь?
I'm
in
a
Uber,
home
takin'
the
long
way
Я
в
Убере,
домой
еду
долгим
путем.
A
backwoods
gonna
put
an
end
to
a
long
day
Захолустье
положит
конец
долгому
Дню
Like,
I'm
tryna
talk
to
you
Например,
я
пытаюсь
поговорить
с
тобой
But
you
always
tryna
argue
Но
ты
всегда
пытаешься
спорить
Cuz
you
read
my
texts
the
wrong
way
Потому
что
ты
неправильно
читаешь
мои
сообщения
Look,
I'm
having
dinner
in
the
Hamptons
Послушай,
я
обедаю
в
Хэмптоне.
Thinking
bout
getting
a
mansion
Подумываю
о
том
чтобы
обзавестись
особняком
The
table
next
to
me,
talkin'
bout
expansions
За
соседним
столиком
мы
разговариваем
о
расширении.
I'm
just
tryna
make
it
happen
Я
просто
пытаюсь
сделать
так
чтобы
это
произошло
Cuz
I'm
a
long
way
from
king,
since
look
it
all
my
flaws
Потому
что
я
далек
от
короля,
так
как
вижу
все
свои
недостатки.
Look
at
all
of
yours
Посмотри
на
всех
своих.
Girl
you
played
yourself,
now
you
want
that
pause
Девочка,
ты
играла
сама
с
собой,
а
теперь
хочешь
эту
паузу
Now
your
boys
on
tour,
but
don't
hold
your
applause
Теперь
твои
парни
на
гастролях,
но
не
сдерживай
аплодисментов.
I
know
that
you
feel
away
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
далеко.
I
know
that
you
feel
away
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
далеко.
You
know
that
I've
been
away
Ты
знаешь,
что
я
был
далеко.
I
know
some
feelings
have
changed
Я
знаю,
что
некоторые
чувства
изменились.
I
know
that
you
feel
away
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
далеко.
I
know
that
you
feel
away
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
далеко.
I
am
no
stranger
to
pain
Мне
не
чужда
боль.
I
hope
you
catch
that
bouquet
Надеюсь,
ты
поймаешь
этот
букет.
I
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Lantz, Jahmarie Wishart Adams
Attention! Feel free to leave feedback.