Lyrics and translation Jazz Connection - Angelina / Zooma Zooma
Angelina / Zooma Zooma
Ангелина / Зума Зума
I
eat
antipasta
twice
Я
ем
дважды
закуску,
Just
because
she
is
so
nice
Просто
потому,
что
она
такая
милая.
The
waitress
at
the
pizzeria
Официантка
в
пиццерии.
I
eat
zuppa
and
minestrone
Я
ем
суп
и
минестроне,
Just
to
be
with
her
alone
Чтобы
побыть
с
ней
наедине,
The
waitress
at
the
pizzeria
Официантка
в
пиццерии.
Ti
voglio
bene
Я
люблю
тебя,
Angelina
I
adore
you
Ангелина,
я
тебя
обожаю.
Ti
voglio
bene
Я
люблю
тебя,
Angelina
I
live
for
you
Ангелина,
я
живу
для
тебя!
E
un
passione
Это
страсть,
You
have
set
my
heart
on
fire
Ты
зажгла
мое
сердце
огнем,
Never
listens
to
my
song
Никогда
не
слушает
мою
песню.
I
eat
antipasta
twice
Я
ем
дважды
закуску,
Just
because
she
is
so
nice
Просто
потому,
что
она
такая
милая.
The
waitress
at
the
pizzeria
Официантка
в
пиццерии.
If
she'll
be
a
my
cara
mia
Если
она
станет
моей
дорогой,
Then
I'll
join
in
matrimony
Тогда
я
вступлю
в
брак
With
a
girl
who
serves
spumoni
С
девушкой,
которая
подает
спумони,
And
Angelina
will
be
mine
И
Ангелина
будет
моей.
C'e'
la
luna
'n
mezzo
'u
mare
Луна
взошла
над
морем,
Mamma
mia
me
maritari
Мама
миа,
я
женюсь!
Figghia
mia
a
cu
te
dari?
Доченька,
кому
ты
себя
отдашь?
Mamma
mia
pensaci
tu
Мама
миа,
реши
сама.
Si
ci
dugnu
li
musicanti
Если
я
найму
музыкантов,
Iddu
va,
iddu
veni
Он
приходит
и
уходит,
Sempre
lu
strumento
ne
manu
teni
Всегда
держит
инструмент
в
руках.
Si
ci
pigghia
'a
fantasia
Если
его
охватит
фантазия,
Lu
strumento
a
figghia
mia
Он
отдаст
инструмент
моей
дочери!
O
mamma,
zooma
zooma
baccala
О,
мама,
зума,
зума,
треска,
O
mamma,
zooma
zooma
baccala
О,
мама,
зума,
зума,
треска,
O
mamma,
zooma
zooma
baccala
О,
мама,
зума,
зума,
треска,
Zooma
zooma
zooma
zooma
Зума,
зума,
зума,
зума,
Zooma
baccala
Зума,
треска.
C'e'
la
luna
'n
mezzo
'u
mare
Луна
взошла
над
морем,
Mamma
mia
me
maritari
Мама
миа,
я
женюсь!
Figghia
mia
a
cu
te
dari?
Доченька,
кому
ты
себя
отдашь?
Mamma
mia
pensaci
tu
Мама
миа,
реши
сама.
Si
ci
dugnu
pisciaiolu
Если
я
найму
продавца
рыбы,
Iddu
va,
iddu
veni
Он
приходит
и
уходит,
Sempre
baccala
ne
manu
teni
Всегда
держит
треску
в
руках.
Si
ci
pigghia
'a
fantasia
Если
его
охватит
фантазия,
Baccala
a
figghia
mia
Он
отдаст
треску
моей
дочери!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doris Fisher, Allan Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.