Lyrics and translation Jazz Connection - There Ain't Nobody Here But Us Chickens
One
night
farmer
Brown
was
takin'
the
airs
Однажды
вечером
фермер
Браун
важничал
Locked
up
the
barnyard
with
the
greatest
of
care
Запер
скотный
двор
с
величайшей
тщательностью
Down
in
the
hen
house,
somethin'
stirred
Внизу,
в
курятнике,
что-то
зашевелилось
When
he
shouted,
"Who's
there?"
Когда
он
крикнул:
"Кто
там?"
This
is
what
he
heard
Вот
что
он
услышал
"There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
- Здесь
нет
никого,
кроме
нас,
цыплят
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
вообще
никого
нет
So
calm
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
эту
суету
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
нет
никого,
кроме
нас
We
chickens
tryin'
to
sleep
and
you
butt
in
Мы,
цыплята,
пытаемся
уснуть,
а
ты
вмешиваешься
And
hobble,
hobble
hobble
hobble
with
your
chin"
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй,
ковыляя
подбородком"
"There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
- Здесь
нет
никого,
кроме
нас,
цыплят
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
вообще
никого
нет
You're
stompin'
around
and
shakin'
the
ground
Ты
топаешь
вокруг
да
около
и
сотрясаешь
землю
You're
kickin'
up
an
awful
dust
Ты
поднимаешь
ужасную
пыль.
We
chicken's
tryin'
to
sleep
and
you
butt
in
Мы,
цыплята,
пытаемся
уснуть,
а
ты
вмешиваешься
And
hobble,
hobble
hobble
hobble,
it's
a
sin"
И
ковылять,
ковылять,
ковылять,
ковылять,
это
грех"
"Tomorrow
is
a
busy
day
"Завтра
у
нас
напряженный
день
We
got
things
to
do,
We
got
eggs
to
lay
Нам
есть
чем
заняться,
нам
нужно
отложить
яйца
We
got
ground
to
dig
and
worms
to
scratch
У
нас
есть
земля,
которую
нужно
копать,
и
черви,
которых
нужно
царапать
It
takes
a
lot
of
settin',
gettin'
chicks
to
hatch"
Требуется
много
времени,
чтобы
подготовить
цыплят
к
вылуплению"
"Ohh,
there
ain't
nobody
here
but
us
chickens
"О-о-о,
здесь
нет
никого,
кроме
нас,
цыплят
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
вообще
никого
нет
So
quiet
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
эту
суету
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
нет
никого,
кроме
нас
Kindly
point
that
gun
the
other
way
Будьте
добры,
направьте
пистолет
в
другую
сторону
And
hobble,
hobble
hobble
of
and
hit
the
hay"
И
ковылять,
ковылять,
ковылять
и
падать
на
сено"
"Tomorrow
is
a
busy
day
"Завтра
у
нас
напряженный
день
We
got
things
to
do,
we
got
eggs
to
lay
Нам
есть
чем
заняться,
нам
нужно
отложить
яйца
We
got
ground
to
dig
and
worms
to
scratch
У
нас
есть
земля,
которую
нужно
копать,
и
черви,
которых
нужно
царапать
It
takes
a
lot
of
settin',
gettin'
chicks
to
hatch"
Требуется
много
времени,
чтобы
подготовить
цыплят
к
вылуплению"
"There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
- Здесь
нет
никого,
кроме
нас,
цыплят
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
вообще
никого
нет
So
quiet
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
эту
суету
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
нет
никого,
кроме
нас
And
kindly
point
that
gun
the
other
way
И
будь
добр,
направь
пистолет
в
другую
сторону
And
hobble,
hobble
hobble
of
and
hit
the
hay"
И
ковылять,
ковылять,
ковылять
и
падать
на
сено"
"Hey,
hey,
boss
man,
what
do
ya
say?
"Эй,
эй,
босс,
что
скажешь?
It's
easy
pickings
Это
легкая
добыча
Ain't
nobody
here
but
us
chickens"
Здесь
нет
никого,
кроме
нас,
цыплят"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Kramer, Joan Whitney
Attention! Feel free to leave feedback.