Jazz Connection - There Ain't Nobody Here But Us Chickens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jazz Connection - There Ain't Nobody Here But Us Chickens




One night farmer Brown was takin' the airs
Однажды вечером фермер Браун важничал
Locked up the barnyard with the greatest of care
Запер скотный двор с величайшей тщательностью
Down in the hen house, somethin' stirred
Внизу, в курятнике, что-то зашевелилось
When he shouted, "Who's there?"
Когда он крикнул: "Кто там?"
This is what he heard
Вот что он услышал
"There ain't nobody here but us chickens
- Здесь нет никого, кроме нас, цыплят
There ain't nobody here at all
Здесь вообще никого нет
So calm yourself and stop that fuss
Так что успокойся и прекрати эту суету
There ain't nobody here but us
Здесь нет никого, кроме нас
We chickens tryin' to sleep and you butt in
Мы, цыплята, пытаемся уснуть, а ты вмешиваешься
And hobble, hobble hobble hobble with your chin"
И ковыляй, ковыляй, ковыляй, ковыляя подбородком"
"There ain't nobody here but us chickens
- Здесь нет никого, кроме нас, цыплят
There ain't nobody here at all
Здесь вообще никого нет
You're stompin' around and shakin' the ground
Ты топаешь вокруг да около и сотрясаешь землю
You're kickin' up an awful dust
Ты поднимаешь ужасную пыль.
We chicken's tryin' to sleep and you butt in
Мы, цыплята, пытаемся уснуть, а ты вмешиваешься
And hobble, hobble hobble hobble, it's a sin"
И ковылять, ковылять, ковылять, ковылять, это грех"
"Tomorrow is a busy day
"Завтра у нас напряженный день
We got things to do, We got eggs to lay
Нам есть чем заняться, нам нужно отложить яйца
We got ground to dig and worms to scratch
У нас есть земля, которую нужно копать, и черви, которых нужно царапать
It takes a lot of settin', gettin' chicks to hatch"
Требуется много времени, чтобы подготовить цыплят к вылуплению"
"Ohh, there ain't nobody here but us chickens
"О-о-о, здесь нет никого, кроме нас, цыплят
There ain't nobody here at all
Здесь вообще никого нет
So quiet yourself and stop that fuss
Так что успокойся и прекрати эту суету
There ain't nobody here but us
Здесь нет никого, кроме нас
Kindly point that gun the other way
Будьте добры, направьте пистолет в другую сторону
And hobble, hobble hobble of and hit the hay"
И ковылять, ковылять, ковылять и падать на сено"
"Tomorrow is a busy day
"Завтра у нас напряженный день
We got things to do, we got eggs to lay
Нам есть чем заняться, нам нужно отложить яйца
We got ground to dig and worms to scratch
У нас есть земля, которую нужно копать, и черви, которых нужно царапать
It takes a lot of settin', gettin' chicks to hatch"
Требуется много времени, чтобы подготовить цыплят к вылуплению"
"There ain't nobody here but us chickens
- Здесь нет никого, кроме нас, цыплят
There ain't nobody here at all
Здесь вообще никого нет
So quiet yourself and stop that fuss
Так что успокойся и прекрати эту суету
There ain't nobody here but us
Здесь нет никого, кроме нас
And kindly point that gun the other way
И будь добр, направь пистолет в другую сторону
And hobble, hobble hobble of and hit the hay"
И ковылять, ковылять, ковылять и падать на сено"
"Hey, hey, boss man, what do ya say?
"Эй, эй, босс, что скажешь?
It's easy pickings
Это легкая добыча
Ain't nobody here but us chickens"
Здесь нет никого, кроме нас, цыплят"





Writer(s): Alex Kramer, Joan Whitney


Attention! Feel free to leave feedback.