Lyrics and translation Jazz Connection - There Ain't Nobody Here But Us Chickens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Ain't Nobody Here But Us Chickens
Здесь нет никого, кроме нас, цыплят
One
night
farmer
Brown
was
takin'
the
airs
Однажды
ночью
фермер
Браун
решил
прогуляться,
Locked
up
the
barnyard
with
the
greatest
of
care
Запер
курятник
с
величайшей
осторожностью.
Down
in
the
hen
house,
somethin'
stirred
Внизу,
в
курятнике,
что-то
зашевелилось,
When
he
shouted,
"Who's
there?"
И
когда
он
крикнул:
"Кто
здесь?",
This
is
what
he
heard
То
услышал
вот
это:
"There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
"Здесь
нет
никого,
кроме
нас,
цыплят,
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
вообще
никого
нет,
So
calm
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
суетиться,
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
никого
нет,
кроме
нас.
We
chickens
tryin'
to
sleep
and
you
butt
in
Мы,
цыплята,
пытаемся
спать,
а
ты
вламываешься
And
hobble,
hobble
hobble
hobble
with
your
chin"
И
ковыляешь,
ковыляешь,
ковыляешь,
ковыляешь,
тряся
подбородком".
"There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
"Здесь
нет
никого,
кроме
нас,
цыплят,
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
вообще
никого
нет.
You're
stompin'
around
and
shakin'
the
ground
Ты
топаешь
и
трясёшь
землю,
You're
kickin'
up
an
awful
dust
Ты
поднимаешь
ужасную
пыль.
We
chicken's
tryin'
to
sleep
and
you
butt
in
Мы,
цыплята,
пытаемся
спать,
а
ты
вламываешься
And
hobble,
hobble
hobble
hobble,
it's
a
sin"
И
ковыляешь,
ковыляешь,
ковыляешь,
ковыляешь,
это
же
грех!"
"Tomorrow
is
a
busy
day
"Завтра
у
нас
трудный
день,
We
got
things
to
do,
We
got
eggs
to
lay
У
нас
есть
дела,
нам
нужно
нести
яйца,
We
got
ground
to
dig
and
worms
to
scratch
Нам
нужно
рыть
землю
и
искать
червей,
It
takes
a
lot
of
settin',
gettin'
chicks
to
hatch"
Требуется
много
сил,
чтобы
высидеть
цыплят".
"Ohh,
there
ain't
nobody
here
but
us
chickens
"О,
здесь
нет
никого,
кроме
нас,
цыплят,
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
вообще
никого
нет.
So
quiet
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
суетиться,
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
никого
нет,
кроме
нас.
Kindly
point
that
gun
the
other
way
Будь
любезен,
убери
ружьё
And
hobble,
hobble
hobble
of
and
hit
the
hay"
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
отсюда
и
заваливайся
спать".
"Tomorrow
is
a
busy
day
"Завтра
у
нас
трудный
день,
We
got
things
to
do,
we
got
eggs
to
lay
У
нас
есть
дела,
нам
нужно
нести
яйца,
We
got
ground
to
dig
and
worms
to
scratch
Нам
нужно
рыть
землю
и
искать
червей,
It
takes
a
lot
of
settin',
gettin'
chicks
to
hatch"
Требуется
много
сил,
чтобы
высидеть
цыплят".
"There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
"Здесь
нет
никого,
кроме
нас,
цыплят,
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
вообще
никого
нет.
So
quiet
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
суетиться,
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
никого
нет,
кроме
нас.
And
kindly
point
that
gun
the
other
way
И
будь
любезен,
убери
ружьё
And
hobble,
hobble
hobble
of
and
hit
the
hay"
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
отсюда
и
заваливайся
спать".
"Hey,
hey,
boss
man,
what
do
ya
say?
"Эй,
эй,
хозяин,
как
ты
на
это
смотришь?
It's
easy
pickings
Это
же
лёгкая
добыча.
Ain't
nobody
here
but
us
chickens"
Здесь
нет
никого,
кроме
нас,
цыплят".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Kramer, Joan Whitney
Attention! Feel free to leave feedback.